Бракованные мужья для землянки - Майя Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это?
— Амла. — Кейл садится напротив и смотрит на полку. — Единственное, что осталось тут из запасов.
Передергиваю плечами.
— Это ваш общий… дом?
— Увольте, — улыбается брюнет. — Каждый из нас был довольно состоятельным…
Он заметно мрачнеет на слове «был» и поворачивается ко мне спиной.
— Это дом Айта. Никто из нас не заходил на его территорию с тех пор…
Я смотрю как луч третьего голубого солнца, которое в посевной сезон подходит ближе всего к Виете и делает особенно плодородной ее почву, ползет по глади стола.
— С тех пор… — помогаю Кейлу.
— Как он объявил о том, что уходит, — выдыхает брюнет, а потом вдруг оживляется. — Ведь это же больше не секрет?! — прибавляет громкости Кейл, глядя в сторону.
Я оборачиваюсь. В проходе замечаю профиль Айта. Рыжий, кажется, еще сильнее бледнеет, но передергивает плечами и предпочитает ничего не добавлять.
— О чем… ты? — прикасаюсь к предплечью Кейла и поспешно отдергиваю руку, понимая, что наше соприкосновение меня только что обожгло.
Брюнет смотрит на то место, которое я только что тронула, с некой задумчивостью, а потом снова оборачивается ко мне.
— Айт попросил у Лары свободы, объяснив это гаснущими чувствами.
— Это у вас не принято? — вращаю кружку в руках.
— Нам нравятся взаимные чувства. — Чуть-чуть приподнимает брови Кейл. — Она должна была дать согласие. Я знаю, что они очень много спорили…
Еще раз оборачиваюсь в ту сторону, где я видела Айта, и понимаю, что рыжий давным давно ушел. Я ощущаю, что сердце снова прибавило темп: все-таки Айт не соврал про симпатию.
Следом сама себя одергиваю: мне не должно быть до этого дела!
— А потом Лара исчезла.
— И все винят его? — В этот миг я замечаю, что Кейл придвинулся чуть ближе ко мне, или же это я сама наклонялась к нему — не могу взять в толк.
Отодвигаюсь, потому что близость этого мужчины действует на меня странно, гипнотически. Он же скорее всего любит свою исчезнувшую супругу, иначе не стал бы с Даном травить Айта!
Да, так и есть, однозначно!
Я замечаю огонек недоверия в глазах Кейла.
— Она исчезла при странных обстоятельствах, — говорит Кейл.
— Ну а вы здесь причем?
Я просто пытаюсь понять, правда. Ничего личного!
Кейл снова облокачивается на столешницу.
— Все считают, что мы довели ее до самоубийства. — Одними губами улыбается он. — Именно за это мы и достойны были аукциона, как холодные бездушные изверги, которым все нипочем.
С этими словами он приподнимает чашку, наполненную амлой, ухватив ее за кромку длинными идеальными пальцами, и делает глоток. Я понимаю, что меня завораживают все действия этого мужчины, его изящество, его как будто вырезанный художником профиль. Холодная надменность его слов.
«Тебе не страшно, Кьяра?» — вот, что я читаю в глазах Кейла, и, похоже, тут настает самое время поежиться.
— Нет, — отвечаю я одними губами.
«Мне ничего не страшно после того, как мое сердце было разбито на осколки, — хочется добавить, но я не смею. — Лучше жить с волками, которых знаешь, чем с милыми овечками, внутри которых прячутся бездушные монстры».
— Именно за это мы были достойны борделя. — Глаза Кейла блестят. — Наша задача — угождать, ибо на что еще годятся те, кто равнодушно смотрел, как их женщине разбивали сердце?
Он говорит страшные вещи, но при этом я отчетливо понимаю, что чего-то он мне не договаривает. Такое чувство не раз возникало у меня с Дорном прежде. Только все было наоборот: мой жених пел о любви и сладком будущем, а за спиной держал нож.
— Зачем мы тебе? — заканчивает свою тираду Кейл, наклоняясь ко мне.
Теперь я отчетливо понимаю, что не сама двигалась к нему — это брюнет все время как будто стремился сократить дистанцию. Но хуже всего то, что я не чувствую отвращения к этому. То, что он делает, разжигает во мне давно отгоревший костер. Свожу ноги вместе.
Все дело в том, что мы с Дорном так и не стали парой в привычном смысле. Он все время отодвигал нашу близость, я же испытывала страсть, которая в конце концов стала по-настоящему мучительной. Наверное, из-за этого я готова броситься на первого встречного.
— Защищать, — сообщаю Кейлу правду, и тогда тот немного отступает.
— От чего? — Кажется, это он хотел поставить меня в неловкое положение, но вышло наоборот.
— Узнаешь.
Да, я хочу с ним флиртовать и, может быть, не дать того, на что он в итоге будет надеяться. Мне рядом с ним хорошо. Не знаю, может, это какой-то бред или же мое отчаяние начало принимать уже довольно радикальные формы, но…
В этот самый момент я понимаю, что в моих глазах темнеет. Земля выскальзывает из под ног.
И это оказывается для меня полнейшим сюрпризом. Чувствую, что соскальзываю на пол, совершенно перестав контролировать собственное тело.
Неужели меня отравил Кейл? Но ведь я совершенно не притронулась к его вареву!
Значит, это был не он? Подтверждение я нахожу в том, что Кейл тут же оказывается рядом. На сей раз в его глазах неподдельный страх.
— Кьяра! — Он бьет меня по щекам, всматривается в лицо, а затем решительным движением разрывает на мне кофточку и, глядя в район груди, произносит. — К тебе сегодня не прикасался никто чужой? Не нападал? Не бил под ребра?
Мне вспоминается случай на аукционе, вот только язык немеет и у меня уже нет сил об этом сказать.
Глава 4. Мудрый брюнет