Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Читать онлайн Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:

Зоя встала из-за стола, чтобы налить себе чашку свежего кофе. Если причина в ней самой, подумала она, и ее постоянные неудачи в интимной сфере связаны с травлей в школе, то не лучше ли забыть о тех неприятностях? Не поможет ли это избавиться от одиночества? И как раз сейчас ей предоставилась возможность вновь обрести самоуважение и уверенность в себе и стать настоящей личностью, а не только отличным профессионалом.

Ей говорят, что надо жить полноценной жизнью. Что ж, может, сейчас самое подходящее для этого время, потому что она явно перетрудилась и у нее давно не было мужчины рядом. Может, хватит себя во всем ограничивать? При этой мысли ее сердце забилось чаще. Может, не сопротивляться ходу событий и просто ждать, что получится? Если желанный плод и не упадет ей в ладони немедленно, перемена образа жизни все равно принесет ей радость. Боже, ей уже тридцать два! И конечно, ей нужен нормальный секс – вкупе с серьезными отношениями или без них.

У Зои задрожали коленки при мысли о головокружительном бесподобном сексе, и она поскорее села за стол.

Дан подошел бы идеально, подумалось ей вдруг, и по ее телу пробежала теплая волна. Судя по виду, он знал толк в сексе. Целовал ее не просто с легким удовольствием, она чувствовала, что он очень ей нравится. И одному Господу известно, понравилась ли она Дану. Она не могла этого знать, но если ее бросало в жар от простого поцелуя, то секс с ним должен стать чем-то неземным.

Ее самолюбие тоже бы не пострадало. Она очевидно его привлекала, когда он хвалил ее интеллект и внешность, да и сама при этом взлетала до небес. Будь она любительницей играть на тотализаторе – каковой она не была, – то наверняка бы поставила немало на то, что Дан легко добавит ей уверенности в себе. Попутно он мог даже помочь ей обрести себя, то есть стать женщиной в полном смысле слова, которую не одолевают поминутно страхи и сомнения.

Все это возможно, думала Зоя, просматривая контактную информацию на сайте его компании ДБФ и чувствуя прилив адреналина в крови. Хотя, возможно, он просто с ней играл.

Глава 6

Сейчас или никогда.

Зоя заглянула в приоткрытую дверь конференц-зала отеля, рядом с которой фланировала десять минут, наблюдая за Даном и встречей сотрудников его компании. Ее сердце бешено колотилось, кровь гулко пульсировала в жилах.

Вот она и прибыла на место, хотя не уверена, что это хорошая мысль. Сначала все шло хорошо – когда она днем воспрянула духом, оделась понаряднее и отправилась в отель в центре Лондона. Там проходила торжественная церемония рекламных агентств, на которой, как она узнала, должен был присутствовать и Дан.

Перед тем как выйти из такси у входа в отель, она постаралась успокоиться и почти обрела душевное равновесие. Но как только увидела его, все ее усилия пошли прахом, и теперь бурлящий коктейль из нервозности, сексуального желания и безрассудства грозил вот-вот перелиться через край и привести к неприятностям.

Накануне вечером он выглядел отлично, и теперь его безукоризненный черный костюм и белая рубашка отнюдь не добавили ей спокойствия. Мало было сказать, что он одет превосходно. Рядом с белоснежной сорочкой его темные глаза казались еще темнее, он чуть ослабил галстук-бабочку и расстегнул верхнюю пуговицу, что придавало ему немного щегольской, озорной вид и заставляло ее сердце биться еще быстрее.

Но дело было не только во внешности. В нем таилась какая-то странность, которую Зоя ощущала даже на расстоянии. Она чувствовала в нем некий тлеющий огонь и слишком сильное напряжение для человека, удостоенного высокой и распиаренной награды.

На секунду она разуверилась в своем плане пообщаться здесь, хотя сначала была настроена решительно. Нервозность Дана – и ее собственная – грозила непредсказуемыми последствиями, к чему она не была готова, и весь званый вечер мог обернуться конфузом.

Вдобавок она с запозданием поняла, что Дан пришел сюда по профессиональному долгу, находился среди коллег, близких по духу людей и конкурентов и наверняка в последнюю очередь нуждался в ее приставаниях и признаниях, что она по нему сохнет.

Зоя кусала губы, и ее все сильнее одолевали сомнения. Ничего не получится. Безумие даже мечтать об этом.

Она шагнула назад и сразу почувствовала облегчение. Похоже, никогда ей ничего не добиться. Ну и ладно. Дан все равно вряд ли нуждается в ее внимании.

Зоя собралась сделать еще шаг назад, повернуться на каблуках и уйти так же, как пришла, но остановилась.

Минутку, подумала она. Вообще план у нее был неплохой. И для него имелись причины. Все их уже не вспомнить, но точно среди них были вполне веские. Поэтому нельзя так просто сдаваться. Надо попробовать еще раз. Эту возможность нельзя упускать. Она старалась найти какие-нибудь живые, образные аргументы, чтобы унять трепет, вызванный колючестью Дана.

Нет, слово «никогда» не для нее, подумала Зоя, подняла голову и расправила плечи. Только сейчас.

Дан стиснул зубы и подумал, что после следующего поздравления с «помолвкой» он утратит то, чем славится, – то есть умение держать себя в руках.

Вроде он сделал все, чтобы положить конец сплетням. Его сестра получила отповедь, а с матерью у него состоялся самый эмоциональный за всю жизнь обмен мнениями. Он связался с редакцией газеты и потребовал опубликовать опровержение. Он проинструктировал свою секретаршу и референта, как правильно общаться с журналистами, если те наведаются к ним в офис. Попросил одного своего сотрудника разместить нужную информацию в социальных сетях.

Но его усилия еще не начали приносить результаты, и ему приходилось то и дело с кем-то объясняться. Лучше бы он в какой-нибудь другой вечер чувствовал себя таким разбитым! Потому что именно теперь одной из его компаний вручали престижную награду, и далеко не каждый день его сотрудникам представлялась возможность почувствовать себя одной командой.

После ужина и торжественной церемонии все перебрались в бар и устроились поудобнее, видимо намереваясь остаться там до утра. Дан отдал свою банковскую карту бармену для оплаты их встречи, и скоро все, кроме него, по-настоящему раскрепостились, поглощали спиртное и радовались жизни.

В последний год они хорошо поработали и заслужили этот праздник, с запозданием подумал он. Ему следовало их поблагодарить, и он не мог на них обижаться за то, что они ждали его выступления.

Поэтому он собрался с силами, поставил пустой бокал на стол и, раз уж все взоры были прикованы к нему, произнес короткий тост. Вызвав аплодисменты и даже один-два одобрительных возгласа, он извинился за то, что был порой слишком строг, и заказал еще одну бутылку шампанского.

Он старался сосредоточиться на разговорах, заставлял себя смеяться и шутить с коллегами, и ему наконец удалось расслабиться.

Все вроде наладилось, и ему начало казаться, что и следующий час пройдет более-менее хорошо, а потом он пойдет домой и отключится. И вдруг краем глаза он увидел всполох светлых волос, зеленое платье и узнал до боли знакомый запах. И все это вместе заставило его пальцы сжать бокал, смех застрял у него в горле, а тело оцепенело.

Неужели Зоя здесь? Не может быть. Зачем она сюда пришла? Закрыв глаза, Дан глубоко вздохнул и тряхнул головой. Потом открыл глаза и постарался взять себя в руки перед тем, как осмотреться.

Никакой блондинки в зеленом платье не было. Конечно нет. Но боже, он ведь только что ее видел! Вдыхал ее запах!

Дан стиснул зубы и пожалел, что не может повернуть время вспять, чтобы договориться с Питом о встрече в другом баре, потому что прошедшие двадцать четыре часа кардинальнейшим образом отличались от его в общем размеренного существования, и, что бы он себе ни говорил, нервы у него были на пределе.

Настолько на пределе, что он не вполне осознал, что произошло дальше. Зоя рядом с ним? Ее голос звучит в метре от него? Она тронула его за руку?

И он снова окаменел, когда отчетливо услышал, как она произносит его имя, почувствовал ее прикосновение и понял, что это не игра воображения. Значит, он не ошибся и по какой-то непостижимой причине она здесь.

На долю секунды он почувствовал удовлетворение оттого, что зрение и обоняние его не обманули и что он ощущает ее тепло совсем рядом. Его почти неудержимо потянуло привлечь ее к себе и заключить в объятия, о чем он и до того думал почти постоянно. И если уж она здесь, рядом, не обратить на нее внимание он был абсолютно не способен.

Поэтому, взяв себя в руки, он медленно повернулся и постарался не вздохнуть слишком резко полной грудью, когда все его чувства всколыхнутся при ее виде.

Зеленое облегающее платье без бретелек очень ей шло, открывая взору нежную матовую кожу. Портные хорошо постарались, подумал он, окидывая ее взглядом. Платье отлично на ней сидело, но было бы еще лучше, если бы оно упало к ее ногам в его спальне.

Она выглядела замечательно. Сексуально. Настолько хорошо, что ему показалось, стоит ей лишь поманить его пальчиком – и он побежит за ней на край света и сделает все, что она захочет.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовная связь напоказ - Люси Кинг.
Комментарии