Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гетто для ангелов - Татьяна Грай

Гетто для ангелов - Татьяна Грай

Читать онлайн Гетто для ангелов - Татьяна Грай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19
Перейти на страницу:

- Это ужасно, - говорила Гилейта, накрывая на стол. - Кто бы мог подумать, что среди горожан найдется кто-то, сочувствующий стервам? Я не могла предположить такой возможности.

- А почему вы так решили? - спросил Хинкап.

- Что я решила?

- Ну, что кто-то сочувствует этой... ангелу?

- Разве вы не поняли? - вмешался Лодар. - Стерва ушла потому, что кто-то на площади очень захотел ей помочь. Ангел не может пройти сквозь сплошную стену ненависти. Но от сочувствия у этих гадин силы удесятеряются, они уходят из любой западни совершенно спокойно. Ваш героизм оказался бесполезен.

- Н-да, - пробормотал Хинкап. - Любопытно...

Во время обеда гость и хозяева почти не разговаривали, лишь изредка обменивались незначащими словами. Лодар и Гилейта думали о детях - до сих пор не удалось выяснить, кто из детей, бывших в приюте, остался жив, потому что в дело вмешались военные и увезли тех, кого удалось спасти. Хинкап размышлял о событиях, свидетелем которых он оказался, и пытался для себя осмыслить и оценить происшедшее. Ощущая некоторую путаницу в мыслях, почтальон тем не менее старался привести в систему то, что узнал и увидел. Горожане называют лесных отшельников стервами, гак. Насколько мог понять Хинкап, ангелами этих странных людей окрестили в давние времена не только за красоту, но-в основном - за превосходящие нормальные человеческие способности таланты. Далее - ангелов называют стервами за якобы лютую ненависть к обычным средним людям. Но за то время, что Хинкап жил в лесном поселке, он что-то не заметил, чтобы отшельники говорили о городских с ненавистью. Скорее они говорили с сожалением... но, может быть, они скрывали свои истинные чувства? Возможно, возможно... только Хинкапу в это не верилось. Ведь Сойта говорила, что лесные жители хотят уйти вообще с Алитолы, - именно затем, чтобы не служить причиной ненависти. Если бы ангелы желали - им, похоже, не стоило бы особого труда расправиться с горожанами, судя по тому, что Хинкап видел в лесу во время обстрела деревни. И в то же время - ангелы ходят в город и берут то, что им нужно, без особых церемоний. Но если их вынуждают поступать подобным образом? Если у них просто нет другого выхода - как тогда оценить ситуацию? В конце концов, ангелы приходят в город без пушек... хотя, с другой стороны, к чему им пушки? Но ведь там, на площади... никого Сойта не убила, так? Может быть, она не умеет это делать? А может быть, вообще слухи об опасности, исходящей от ангелов, преувеличены? Но что тогда думать о детском приюте, который разгромили стервы? Зачем они это сделали? Сойта... Хинкап подумал, что Сойта, вероятно, не откажется объяснить ему все, если он потребует объяснений. Но для того, чтобы поговорить с Сойтой, нужно вернуться в лес. Как объяснить Лодару и Гилейте такой поход?

- Я все-таки не понимаю, - сказал в конце концов Хинкап. - Зачем ангелы напали на приют?

- Это месть, - ответил Лодар. - Недавно военные забрали из этого приюта двух ангелят. Куда они увезли малышей - неизвестно, и неизвестно, как узнали об этом лесные стервы. Но результат вы знаете.

Снова все замолчали надолго, и Хинкап пытался переварить новое сообщение. Месть? Но если маленьких ангелов забрали военные, то с какой стати отшельники стали бы мстить городским детям, громить приют? Хинкап решил, что Лодар скрывает что-то, не желая говорить правду.

- Мы обращались в Столицу, - сказала Гилейта, - три года назад. Но правительство, вместо того, чтобы принять какие-то реальные меры, расположило у нас военный гарнизон. А военные в этом деле только помеха. Чтобы справиться с ангелами, нужны не пушки, а ученые. Мы составили новую петицию, Лодар поедет с ней, попытается пробиться на прием к президенту.

- Да, - кивнул энергично Лодар. - Не вернусь, пока не докажу этим столичным идиотам нашу правоту. Хотите поехать со мной?

- Хочу, - сказал Хинкап.

V

Огромный автомобиль бесшумно скользил по шоссе, уходящему в мутную бесконечность голой равнины. Лес виднелся справа темной полосой, подчеркнувшей горизонт. Хинкап вдруг сообразил, что именно по эту сторону лесного массива находится его катер.

- Лодар, - сказал он, тронув спутника за рукав. - Вон там, возле леса, мой... моя машина. Мне хотелось бы взглянуть на нее. Вы не могли бы...

- Ваша машина? - Лодар удивленно обернулся. - Почему вы бросили ее здесь?

- Поломка, - коротко ответил Хинкап.

Лодар остановил машину и осмотрел серое, бесконечно унылое пространство, отделяющее шоссе от леса. Потом осторожно повел автомобиль по невысоким кочкам, выбирая дорогу поровнее.

- Не знаю, - сказал он, - как мы доедем и как выберемся. А как вы туда попали?

- Случайно занесло, - ответил Хинкап.

Лодар промолчал, но взглянул искоса на почтальона. Хинкап видел, что Лодару все это кажется очень и очень странным, - действительно, зачем вдруг нормального путешественника бросит в сторону от дороги, если он едет на машине?

Хинкап всматривался в границу леса, обшаривал ее взглядом, разыскивая знакомый силуэт катера, и когда наконец увидел его, махнул рукой, показывая Лодару, куда ехать.

- Вон там!

Лодар повернул машину. Когда они подъехали к катеру, Лодар остановил автомобиль и посмотрел на Хинкапа, ожидая объяснений. Хинкап вздохнул, открыл дверцу, вышел и молча зашагал к катеру. Позади хлопнула вторая дверь - Лодар направился вслед за почтальоном. В трех шагах от катера Хинкап остановился. Ему показалось, что за катер шмыгнула какая-то тень. Он обернулся к Лодару, спросил тихо:

- У вас есть оружие?

- Да, - так же тихо ответил Лодар.

- Дайте.

Лодар вытащил из заднего кармана брюк пистолет, передал его почтальону, и Хинкап, взведя курок, медленно пошел вокруг катера, стараясь ступать как можно тише. Что-то зашуршало по обшивке, и Хинкап бросился вперед. К опоре катера прижался маленький мальчик, лет семи, хорошенький, как херувимчик. Он таращил на Хинкапа испуганные глазенки, даже не пытаясь убежать. Хинкап облегченно вздохнул и засмеялся, опустив пистолет. Но с другой стороны катера вышел Лодар, и когда Хинкап увидел выражение его лица, почтальону стало не до смеха. Лодар смотрел на малыша с ужасом и омерзением.

- Что с вами, Лодар? - недоуменно спросил Хинкап.

Вместо ответа Лодар протянул руку и... Хинкап не успел помешать. Раздался выстрел. Малыш упал. Кровавое пятно расползлось по его груди, и Хинкап, оглушенный, в ужасе смотрел на алые капли, медленно стекающие на чахлую траву.

- Что... что вы сделали, Лодар? - прохрипел он наконец.

- Это ангел, - сказал Лодар, оглядываясь по сторонам и держа пистолет наготове. - Хорошо, если он бьет один. Тогда нам повезло. Вы очень удачно отвлекли его внимание смехом, он слегка расслабился. Но все же нам лучше уйти поскорее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гетто для ангелов - Татьяна Грай.
Комментарии