Кодекс - Николай Буторин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роб влез между торговкой и Льюисом.
– Мне нужен балахон, покажите что есть.
Лицо женщины поменялось. Оно выражало гнев.
– А денег тебе хватит?
Роб бросил ей на прилавок мешочек золота.
– Деньги. Хватает?
Женщина снова поменялась. Она сразу нашла несколько самых дорогих вариантов и с видом полной покорности принесла Робу. Роб не особо выбирал, взял самый броский балахон. Он был красного цвета, с выступающим над затылком воротником. Выглядело и зловеще и величественно.
– Прекрасный выбор!
– Ага.
Они отошли от прилавка. Роб кинул в ближайшую лужу чужие обноски. Льюис удивленно взглянул на друга.
– Что это было?
– Общественное мнение, друг мой.
Роб побыстрее пошел в сторону границы города. Одухотворенный Льюис порхал рядом. После успеха, который Льюис получил во время концерта, он никак не мог прийти в себя. Он не понимал, что с ним происходит, словно где-то внутри живет еще один человек, и этот человек говорит Льюису очень льстивые и приятные вещи. Льюис никогда не гордился собой, не гордился своим голосом, не гордился своими песнями и своим талантом держать публику. Да и как можно было этим всем гордиться, если его «паства» всегда ограничивалась в основном знакомыми горожанами, которые каждое утро с ним здоровались, и каждый, за услышанное исполнение знакомых песен, бросал Льюису монетку. Да, если так взглянуть, то жизнь музыканта в одном городе это скорее рутина, а не жизнь полная творчества и безумств. А теперь, что же изменилось? Песни не поменялись, человек и голос тоже, но когда такие массы неизвестных людей поклоняться мелкому неизвестному артисту —сложно не думать что ты гений. Льюис почувствовал какую-то странную радость, это что-то сильнее простой радости, точнее оно приходит из какого-то другого места, нежели обычная радость. И вот, льюис шагал по плитке и гадал, что это за чувство, и почему от него так приятно. Он не был способен понять что такое гордость, это чувство было глубоко спрятано в текстах «Кодекса», но удивительно, как способен простой случай полностью перевернуть личность человека и сломать все каноны магии. Льюис впервые за всю свою жизнь шел прямо, и шагая по дороге, делал твердые и уверенные движения. Роб не обращал на это внимания, но Льюис не мог не заметить своих изменений.
– Роб, как думаешь, я молодец?
– Ну, ты хорошо делаешь то что умеешь. И иногда когда ты полностью отдаешься процессам, то оказываешься очень полезным человеком, как было час назад.
– Так я молодец? – навязчиво проговорил Льюис.
– Да, ты молодец.
Льюис сильнее почувствовал приятное ощущение. Ему казалось, что он не подает вида, но после этих слов даже Роб обратил внимание на изменения в лице Льюиса.
– Так. Наверное ты хочешь что-то сказать?
Льюис держался до последнего, но слова вырвались, не найдя особого сопротивления.
– Это необычное ощущение. Как будто я действительно сделал что-то стоящее.
– Да, можешь гордиться этим.
– Гордиться? – не до конца понимая спросил Льюис.
– Ну да, это даёт тебе право получше относиться к себе. Знаешь, эти всякие люди, которые делают что-то руками, и сбывают это за гроши. Считай что ты смог вырваться из общества этих людей. Стал более достоин похвалы что ли.
Льюис покраснел, он не мог не краснеть, а также не мог не улыбаться.
– Не знаю что с другими, мне просто легко на душе, от этого и приятно.
– Да, интересный ты все-таки человек. Вот видимо из-за твоего простого отношения к себе и к людям ты никогда не будешь задирать нос, – улыбнулся Роб.
Они подошли к северной границе города. Здесь было не так много народу, точнее, тут почти не было народа. Вся торговля была сосредоточена на юге города, близ моря. Поэтому рассчитывать на шумные улицы здесь, в месте где начинается дорога в королевский город, было глупо. Но и в этом месте была какая-то своя изюминка. Вся стена вдоль ворот была усеяна повозками. Также недалеко от ворот находился хлев с лошадьми, а рядом небольшая таверна с громким названием «Эльфийская удача».
– Слушай Роб, вроде же эльфов не существует? Зачем такой обман?
Роб встал у вывески.
– Это хитрый рекламный ход. Знаешь, каждый ребенок слышал сказку про удачливого эльфа, и у взрослого в подсознании появляется призрачное доверие к этому месту. Вроде как параллель с мамой или папой проводится, кто читал такие сказки, ну, ты понял.
Льюис кивнул.
– Так вот, эти хитрецы, влияя на детские впечатления уже взрослого человека заманивают в свою берлогу. А дальше по плану.
– По какому плану?
– Обчистить до нитки, тем самым напомнив своим клиентам, что ни эльфов, а тем более ни эльфийской удачи не существует. Но самое интересное, что это все законно, так живут почти все таверны. И именно поэтому у них всегда яркие названия.
Льюис задумался.
– Значит поэтому мы не ходим в таверны?
– Ну да, там цены космические. И в этот раз не исключение, пойдём лучше заплатим извозчику, и доедем до замка без лишних трудностей.
– Да.
Роб направился к ближайшей повозке, и сказав «В королевский город», бросил извозчику несколько монет. Тот вопросительно посмотрел, и раскрыв ладонь, дал понять что этого мало. Роб с недовольством дал еще пару монет.
– Садитесь, сейчас поедем, – сказал извозчик. Дождался когда оба путника присядут, и сразу тронулся.
…
Осень все сильнее наступала. Вся протоптанная копытами земля была усеяна листьями. Интересно, как возможно было создать такие формы жизни, которые готовы ежегодно расставаться с тем, что делает их красивыми. Может к этому стремился и создатель «кодекса», проводя параллели с деревьями. Может людям так лучше, они знают что как и когда делать. Они знают как разговаривать, больше нет тех застенчивых людей, которые не способны ответить на элементарные вопросы, и нет других персонажей, которые готовы своими язвительными восклицаниями проделать дыру в ранимом сердце. Сейчас народ не знает о своих плюсах, не знает что они могут совершить. Если деревья сбрасывают листву, то люди уже давно ее сбросили, и к тому времени когда деревья распустятся вновь, народ так и останется голым.
– Если не секрет, куда путь держите?
Роб повёл плечами, и ответил:
– К королю.
– О, неужели. Я то думал что уже не осталось смельчаков, готовых пойти прямиком к королю.
Льюис испуганно посмотрел на Роба.
– И что могло случиться в замке, что таких как мы называют смельчаками?
Извозчик облокотился на спину и произнёс:
– Ну как, ничего существенного. Из того, что я сам наблюдал, был один мужчина, звали его Сенден Сорс. Интересный малый, знаете, до сих пор как-то видимся в таверне. Так вот, однажды он был воодушевлен одной идеей, и искал поддержки, ну, финансовой.
– И что произошло?
Все трое подпрыгнули, Льюис схватился за бортик. Неожиданная