Аомби - Иннокентий Маковеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зале становится битком. Я с трудом добираюсь до касс. Пит, Лео и Егерь, наверное, уже ушли к автомобилю, или вообще покупают второй раз.
Длинная очередь ползёт медленно. Многие Аомби неверно рассчитывают стоимость покупки, или ленятся посчитать, или не умеют считать, или забыли, как это делается. Аомби на всё не хватает денег, и продавцы откладывают часть товара. У касс выросли метровые горы продукции.
За 20 минут я продвигаюсь далеко вперёд. Неожиданно обстановка меняется пугающим образом. Десятки Погонщиков и бойцов спецотряда строем выходят из подсобных помещений, блокируют входы и выходы, встают возле касс. Виазоры выдают продавцам алкотестеры. Продажа товаров возобновляется уже под контролем силовиков. Абсолютно всех покупателей у кого алкотестер показывает наличие алкоголя в крови, уводят в подсобное помещение, далее их посадят в Темник и отвезут в вытрезвитель, кто протрезвеет, того лишат свободы.
Впереди меня пятеро покупателей. Будет подозрительно, если я брошу тележку. У кассы отряд Погонщиков. Виазор внимательно смотрит на покупателей в очереди. Двое бойцов спецотряда расположились чуть в стороне. Прорваться не получится.
Замечаю Лео и Егеря. Они в толпе зевак у выхода. Они не успели зайти снова, не угодили в мышеловку. Я качаю головой, чтобы друзьям не пытались меня спасти. Слишком поздно.
Сердце колотится. Адреналин бурлит. Главное, не паниковать раньше времени. Очередь становится меньше: четыре покупателя, три, два. Впереди меня к кассе подходит мужчина, с его мокрого затылка стекают крупные капли пота. Он озирается по сторонам. Он — уцелевший?! Похоже, Виазор сделал такой вывод. Слабым кивком головы он сигнализирует Погонщикам. Те медленно запускают руки в оружейные карманы, готовясь к задержанию. Патроны не должны быть боевыми. Погонщики искоса наблюдают за мужчиной. Они предвкушают очень короткую погоню. Мужчина не обращает внимание на просьбу продавца подышать в трубочку алкотестера, приседает на одно колено, будто завязать шнурок. Он ещё раз оценивает ситуацию, затем бросается обратно в торговый зал в надежде затеряться. Шансы у мужчины крайне невысоки, но он может выручить меня. Рывком двигаю свою тележку, преграждая мужчине путь к бегству. Он врезается в тележку, заваливает её и сам кувырком падает на пол. Мужчина пытается вскочить, но я хватаю его рукой и держу внизу. Совесть теперь не даст мне покоя.
Мужчина впадет в истерику, дёргается, как в приступе эпилепсии. Может быть у него проблемы со здоровьем?
— Как ваше имя? — спрашивает Виазор, подойдя ко мне.
— Шон Льюис, — отвечаю я.
Одна из бутылок виски лопнула и разлилась по полу. Виазор не может понять, пахнет от меня спиртным или нет.
— Вы пили сегодня алкоголь?
Матёрый Виазор, обладает интуицией. Наверное, он обратил на меня внимание, когда я стоял в очереди. Врать ему бесполезно.
— Шон?! Как там?! Льюис?! — интересуется боец спецотряда.
Это Хантер, Аомби из Поколения, который сулил мне неприятностями, если приближусь к Элизабет. Хантер подходит ко мне.
— Хорошая реакция, — говорит он.
Мужчина на полу по-прежнему корчится и что-то бормочет. Видимо, его только сейчас по-настоящему развезло от алкоголя. Я невольно задумываюсь, что хуже: прятаться, пьянствовать, нищенствовать, постоянно испытывать страх или, как этот уцелевший, попасться и работать в тяжёлых условиях до конца жизни.
Хантер ногой переваливает мужчину на спину и победно ставит ногу ему на грудь.
— Что ты там пищишь?! — Хантер наклоняется, пытаясь разобрать бормотание мужчины. — Унести его!
Двое Погонщиков незамедлительно исполняют приказ.
— Центр благодарен тебе. — Хантер протягивает мне руку.
— Скоро они все будут пойманы, — подыгрываю я.
Незакрытая маской половина лица Хантера кривится в усмешке.
Через кассу от нас, кто-то ещё вдруг пускается наутёк.
— Хантер, идём! — говорит другой боец спецотряда. Этого Аомби из Поколения я тоже узнаю — Каен. Он помог Элизабет подняться на подиум, когда она упала на показе.
— Придётся мне прийти завтра. — говорю я Виазору. — Не хочется снова стоять в очереди.
Я ухожу из торгового центра.
Автомобиль мчится по улице так быстро, словно уходит от погони. Егерь резко переключает передачи.
— После того, что случилось, нужно быть предельно осторожными, — говорит он. — Шон, молодец, выпутался — принёс уцелевшего в жертву. А как по-другому? Может быть, тебя даже поощрят.
Переезд к Кэт теперь откладывается на неопределённый срок. Я не хочу подвергать девушку риску. Наверное, всё обойдётся, и завтра Виазор, который едва не отправил меня в вытрезвитель, не вспомнит моего имени. Но лучше перестраховаться.
Выхожу из автомобиля у «Парадайса». Началась гроза. Пока бегу в гостиницу, промокаю.
Оливер ставит рюмку коньяка на стойку. Я выпиваю напиток залпом. Вязкое тепло растекается по телу. Чувствую себя лучше. Оливер хочет что-то сказать, но поджимает сухие морщинистые губы.
Поднимаюсь в номер. День меня измотал. Снимая куртку, одновременно тянусь включить свет, неожиданно кто-то на меня набрасывается. Мы падаем. В полумраке я едва узнаю Элизабет. Она склонилась надо мной, дрожит. Её напугала гроза.
— Как ты здесь оказалась? — удивляюсь я.
— Тсс! — Элизабет прикладывает указательный палец к моим губам, потом хватает меня за затылок и страстно целует. Кое-как поднимаюсь вместе с девушкой. Вцепилась — не оторвёшь. Делаю три шага в комнату, и ложусь с Элизабет на постель. Длинные волосы девушки повсюду, повсюду её горячее дыхание. Я чувствую пылкие губы Элизабет на своих губах, но думаю не о ней, а о Кэт. Мы ведь пытаемся начать всё сначала. Я дорожу Кэт, мы через многое вместе прошли. Потерять её, как напарника, как друга, как любимого человека — невыносимая мысль. Но, если Элизабет доверится мне и поможет, то мы приблизимся к спасению тысяч людей.
В четыре часа выхожу на балкон. Горизонт разгорается новой зарёй. Воздух чистый, холодный.
— Так лучше? — Элизабет устало обнимает сзади. — Что видишь?
— Ночь.
— Что чувствуешь?
— Честно? — Я поворачиваюсь лицом к одурманенной девушке. — Ничего.
— Это обман, это временно, — бормочет она.
— Мне нужна твоя помощь.
— Только скажи.
— Ты ещё не готова узнать.
— Уверен?
— Нет.
— Хм… Ты так и не понял?..
— Что?
— Там… на подиуме во время показа… я упала из-за тебя.
— Правда?
— Правда. Ты так неожиданно появился в моей жизни, я рада, что появился. Идём в тепло. Твоё «ничего» уже обретает твёрдую форму.
Глава 5
Элизабет сидит голая на постели в лучах утреннего солнца. Её розовые соски напряжены. Она сама сделала себе укол