Жена на замену - Кейтлин Крюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве тебе мало того, что ты генеральный директор «Уитни медиа»? Неужели обязательно становиться ее владельцем?
Тео вскочил, хоть и не собирался это делать, и быстро преодолел разделявшее их расстояние.
– Ты меня разгадала, да? – Он просто не мог не подойти ближе. Тео было больно. Ему никогда не будет безраздельно принадлежать ни эта девушка, ни та, на которую она так похожа. Он слишком многим пожертвовал ради своих амбиций. – Ты меня осудила и вынесла приговор.
– Почему бы тебе не оставить в покое бедную Лариссу?
В голосе Бекки слышалась хрипотца. Тео не сомневался, что это реакция на его близость. Он тоже ощутил нечто вроде удара током. Воздух между ними, казалось, заискрился. Он уже был готов предать и Лариссу, и самого себя, нарушить данные ей обещания. Тео обхватил ладонью тонкую руку Бекки и почувствовал, как она вздрогнула от его прикосновения, словно она увидела в нем мужчину.
– Ларисса не такая, как ты думаешь, – тихо произнес он.
Бекка с минуту смотрела на его руку, сжимающую ее запястье, потом подняла глаза.
– Я знаю о Лариссе Пейдж Уитни больше, чем о себе самой, – пробормотала она, – но совсем ничего не знаю о тебе.
– Ты легко можешь найти сведения обо мне в Интернете, – ответил Тео, ощущая под пальцами гладкую кожу. Он проверял, насколько хватит у него терпения. Проверял реакцию Бекки. Тео придвинулся еще ближе, очарованный тем, как приоткрылись ее губы, как вспыхнули глаза. – В том случае, если тебе станет ужасно скучно и нужно будет развлечься.
– Я не хочу ничего знать о генеральном директоре «Уитни медиа», – прошептала Бекка. – Меня интересуешь ты.
Он стоял так близко… Нужно только голову наклонить, и он сможет наконец-то попробовать ее на вкус. Тео все время отчаянно хотел Бекку. Ее, а не Лариссу. Но этого не может быть, ведь Ларисса долгие годы была единственной, о ком он мечтал. И все же остановиться он не смог.
Тео прижался губами к щеке Бекки. На вкус она была как сливки с ванилью. Ему стало больно от желания. Он забыл всех женщин, кроме одной.
– Спрашивай все, что хочешь, – прошептал Тео. Губы его были так близко от ее губ, что он чувствовал их тепло.
– Кого ты целуешь? – спросила Бекка и смело посмотрела ему в глаза. – Ее или меня?
Глава 5
Тарсиа посмотрел на нее так, словно она его ударила.
Он отступил на шаг и отпустил руку Бекки. Контраст между теплом его тела и прохладой, царившей в гостиной, она восприняла как наказание. Щека горела в том месте, где он ее поцеловал. Но Бекка не могла взять свои слова назад. И не была уверена, что хочет этого.
Почему ей так отчаянно был нужен ответ?
Тео отошел к длинному столу, взял бокал с вином, отпил немного.
Бекка сама не понимала, что на нее нашло. Все было так просто, так легко. Может, поэтому последовала такая реакция? Ей показалось, что она готова войти в мир фантазий. Что она может стать женщиной, место которой должна занять. Ведь она внешне очень похожа на нее.
А может, ее испугало то, что она не противится близости Тео.
– Я собирался тебя использовать потому, что ты на нее похожа, – сказал он наконец и гордо поднял голову. – Ничего больше. Уловка, хитрость – и только. Я не ожидал, что захочу тебя.
– Ты не хочешь. – Бекка пожала плечами. Ей было очень тяжело произнести это. – По-моему, ты хочешь Лариссу. Чем больше я становлюсь похожей на нее, тем чаще ты на меня смотришь. Тем сильнее жаждешь ее. – Она даже сумела выдавить улыбку. – Это логично. Она твоя невеста, и ты ее потерял. Было бы странно, если бы ты ничего такого не чувствовал.
– Ты ее не знаешь, – усмехнулся Тео. – Ты рассуждаешь о фантазиях, чувствах, об играх. У нас с Лариссой были совсем другие отношения.
– Почему ты решил на ней жениться? – спросила Бекка и едва заметно покачала головой. Почему она все время воображает, что он не такой, каким хочет казаться? – Это было объединение активов? Сделка?
Поверить в такое было нетрудно. Ведь и она стала участницей, так сказать, операции из мира бизнеса. Ее дядя легко мог проделать нечто подобное, но Тео… Зачем ему жениться на ком-то против воли?
Он сунул руки в карманы. Впервые за все время, что они были знакомы, волосы его были взъерошены. От одного взгляда на Тео у Бекки перехватило дыхание.
– Как только я начал работать в «Уитни медиа», стало ясно, что мне суждено подняться по служебной лестнице. Я не делал тайны из того, что хочу дослужиться до самых высоких должностей, и вскоре меня заметил Брэдфорд. Но он считает, что компания должна принадлежать его семье.
– Значит, Ларисса была всего лишь разменной монетой…
Бекка постаралась, чтобы в ее голосе не прозвучало разочарование. Как она ухитрилась убедить себя в том, что такой человек способен влюбиться? Что он не похож на ее дядю? Как она могла забыть об обстоятельствах, в силу которых здесь оказалась?
Ведь это тот самый человек, который недавно приказал ей покружиться, чтобы ему было удобнее рассмотреть ее.
– Ты снова ошибаешься, – вздохнул Тео. – Ларисса никогда не была разменной монетой. Я был разменной монетой – для нее.
– Я не случайно попал в «Уитни медиа». – Он, словно издалека, слышал свой голос. – Я боролся за право работать там, и каждый шаг давался мне с трудом.
– Значит, ты не поднимался по спинам угнетенных тружеников? – усмехнулась Бекка. – А я думала, что именно так начинают все богачи.
– Я понимаю, почему ты злишься. Но детство у меня было еще хуже, чем у тебя.
– Сравним? – предложила она. – Посмотрим, кто больше пострадал? – Бекка язвительно оглядела комнату. – По-моему, очевидно, что один из нас преуспел куда больше.
– Это не соревнование, – тихо заметил Тео. – Но, если бы мы соревновались, я выиграл бы.
Он вспомнил невыносимую жару, вспомнил, как его семья ночи напролет тряслась от страха, а в ночной Флориде насилие расцветало пышным цветом.
– Я была уверена, ты такой, как они. – Она пожала плечами. – Частная школа, летние каникулы на курорте, рубашки для игры в поло и золотистый ретривер. – В глазах ее затаилась боль.
Чем-то Бекка была на него похожа. И Тео это было приятно. Но он предпочитал не обращать на это внимания.
– Не совсем. Мой отец умер внезапно, мама осталась одна в Майами. У нас ничего и никого не было. Ни надежды. Ни денег. Совсем ничего.
Он вспомнил своего старшего брата Луиса, которого пристрелили на улице, как собаку, из-за какой-то ерунды. Вспомнил лицо матери. Она прошептала, сжимая ему плечи: «Только не ты, Тео. Ты не погибнешь здесь. Ты выберешься». Ему тогда только что исполнилось одиннадцать лет.
И он выбрался.
– Я впервые увидел семейство Уитни много лет назад, когда был ребенком, – сказал он и отвел взгляд. – Брэдфорд с женой и маленькой дочкой приехали в Майами. Лариссе еще и десяти не было. Я парковал машины, и мне показалось, что они похожи на кинозвезд, а их жизнь – на сказку. А девочка напоминала принцессу. Я мечтал жить так, как они. И только через много лет я узнал, кто они такие.