Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира

Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира

Читать онлайн Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:

— Госпожа Маланья Силовна, приструните магического зверя, или это придётся сделать мне, — от слов Марка Теодоровича вновь по позвоночнику пополз липкий холод.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Точно! Я всё поняла, это магия! Они же все тут магики! Вот меня и кидает в крайности: то в страх, то в неконтролируемое желание поцеловать незнакомца.

— Сьюзи, нам придётся задержаться, — Куприянова щёлкнула пальцами, змейка уменьшилась в размерах и быстро переползла на запястье хозяйки.

Женщина перевела взгляд на меня и недобро улыбнулась:

— О, так вот для чего меня вызвали. Болезную соседку на горячем поймали? Да, я могу подтвердить, что Валери Морозова, после смерти своего отца за отсутствием денег всеми силами пыталась найти себе покровителя. Магии-то в ней нет ни капли, замуж никто не берёт. Один дохтор, сердобольный Виктор Никанорович Тирошин поддерживал бедняжку своей магией. Только я слышала, что управляющий-то не оплачивает счета имения, вот она и кинулась в объятья к старику. А он и рад стараться, как не приеду на чай, то всё песни поёт: какие дорогие подарки дарит этой простушке за внимание и маленькие шалости. Вы посмотрите на магическую карету с вензелями или на этот дорогой зонт с коралловой ручкой. Думаете, обнищавшей барышне это по карману?

— Это ложь. Это мои вещи, батюшкой купленные, — закусывая губу, зашептала я.

— Я вас услышал, госпожа Куприянова, но вы приглашены сюда не за этим, — Марк Теодорович повернулся в мою сторону, склонил голову и произнёс:

— Более не смею вас задерживать, госпожа Морозова, позже договорим. Архип, проводи барыню…

Договорить мужчина не успел, его перебил гневный визг Маланьи Силовны:

— Что? Как вы смеете её отпускать? Я же вам говорю, что она полюбовница Дурнова, что именно ей он дарил подарки, воровал, запуская руку в карман императора!

— Я вижу, что вам многое известно из жизни помещика Дурнова, госпожа Куприянова. Вот об этом мы сейчас более подробно и поговорим. Присаживайтесь на стул, почитайте… — что говорил дальше главный советник тайной канцелярии услышать не удалось, потому что за мной быстро закрыли дверь.

Архип и Сидор, по-доброму улыбаясь, проводили меня до ворот, открыли их передо мной, пожелали ровной дороги и, закрыв их, удалились.

Вот это удача! Значит, прямых указаний насчёт меня начальник тайной канцелярии не выдал. Можно со спокойной душой отправляться по своим делам.

— Прохор, едем к твоей бабушке. Нужно узнать о состоянии больной.

Уставший сидеть в ожидании Прошка, улыбаясь, поклонился и с радостью согласился проводить меня до дома своей ближайшей родственницы.

Сев и расслабившись, я подумала, что как же тяжело жить в незнакомом мире. Но я очень ошиблась. Всё, что произошло сегодня, это ещё не тяжело. По-настоящему тяжело будет вечером, а пока я ехала в карете навестить больную.

Глава 15. И мне таблетка валерианы не помешала бы, а лучше две. Нет, пять

Я ещё раз полюбовалась внутренним убранством кареты. Похоже, господин Морозов и правда очень любил свою дочь, раз делал такие дорогие подарки. И как ему пришло на ум оставить распоряжаться деньгами вороватому управляющему? Ну, не поверю, что, имея такие дорогие вещи, Валери (и в этом мире имена любят переделать на иностранный манер), была бесприданницей. Говорили же слуги, что наёмные рабочие, которым платили деньги, после смерти старого господина разбежались. А это значит, что деньги в семье водятся, их по какой-то причине перестали выдавать Валери, а заодно и оплачивать счета. А вдруг сегодня доктор не приедет?

— Филипп, скажи, а что если доктор сегодня не приедет? Со мной всё будет в порядке?

— Пф-ф, я ещё вчера тебе сказал, не подпускай его к себе. Пусть на конюшню идёт, Лилит осматривает. С какого перепугу она решила хозяйку потоптать? Может, ей укольчик под хвост прописать?

— Спасибо, что бережёшь меня, Фил. Я не забуду, — на глаза набежали слёзы.

— Так, оставить потоп. Ты чего, конфеточка? Испугалась императорского служаку? Нашла кого бояться, это ему нужно тебя опасаться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Почему меня? — я, словно не леди голубых кровей, вытерла слёзы рукавом. — Испугалась, но не его. А того, какой образ жизни могла вести Валери, и что мне придётся сесть за неё в тюрьму. Ты даже не представляешь, как я счастлива, что всё прояснилось. Но если честно, меня бросает в дрожь, когда господин следователь смотрит на меня. По позвоночнику ледяные мурашки бегут. Филипп, а может, он — маг льда? Странно себя чувствую, когда он смотрит на меня, одновременно и в холод, и в жар бросает.

Заплечный сосед тихо рассмеялся.

— Навряд ли. А может, он тебе понравился? Я почувствовал, что ты растаяла, стоило ему приблизиться к твоим губам. Поэтому и вмешиваться не стал, а то так огрел бы наглеца.

— Магией? — мне стало приятно, что Филипп может защитить меня в трудную минуту.

— Ею самой. Вот поправишься, и я покажу себя во всей красе.

— Приехали, — карета остановилась, и в дверном проёме показался Прохор.

Его бабушка и правда жила на опушке. Лилит домчала нас до места за считанные минуты. Но у меня столько вопросов осталось к Филиппу. Вечером, перед сном спрошу.

Оставив зонтик в карете, сделала шаг на пыльную дорогу и осмотрелась.

— Сегодня погода просто замечательная, — пробубнила себе под нос. — Сейчас бы на дачу: позагорать, шашлыки, приятная компания подруг.

— Не горюй. Если хочешь, я тебе составлю компанию. Что такое шашлыки? — прошептал за спиной Фил.

Ответить я не успела, меня отвлекли.

Навстречу мне, по пыльной дороге, поскуливая и подогнув переднюю лапу, прыгал маленький беленький и пушистый пёс, очень похожий на болонку.

— Бедненький, кто же тебя так? — я присела.

— Госпожа, вы что! Не трогайте пса, а вдруг у него блохи! — возмутился Прохор.

Собака так жалостливо посмотрела на меня и, не дойдя полуметра до моих ног, упала.

— Прохор, давай её отнесём к твоей бабушке. Вдруг сумеет вылечить? — я, забыв, что нужно не просить, а приказывать, состроила грустную мордашку.

— Госпожа Валери, что с вами? Может, чтоб животинка не мучилась я её прибью? Кулак у меня сильный, одним ударом быка валю с ног. Кому она с тремя лапами нужна? Ни двор охранять, ни дичь загонять.

— Прохор, где твоё сострадание? — я потянулась к пушистой голове.

Пёс неожиданно открыл глаза, сел на задние лапы и подставил мордашку для ласки.

Я, погладив страдающее животное по голове, уже решила встать и включить «злую госпожу», как пёс открыл пасть и мурлыкающим голосом произнёс:

— Ещё, госпожа Валери, ещё минуточку за левым ушком почешите. А лучше на ручки возьмите поближе к тёплой груди.

Я уверена, что мой визг услышали в другом конце деревни. Ну, не привыкла я к магии.

Прохор громко присвистнул и закрыл меня широкой спиной.

— Ты кто такой будешь? А ну, прими свой истинный облик. Госпожа Валери, кричите вы знатно. Я чуть на правое ухо не оглох, — невозмутимый Прошка попытался прочистить указательным пальцем ухо.

— Она… она… говорит, — я закрыла рот двумя руками, чтобы ещё чего лишнего не ляпнуть.

Да, я видела чёрного дымного пса в кабинете, повизжала там. Но тот пёс был сказочный, а этот же самый настоящий, дворовой и разговаривает, словно человек.

— Оборотень это. Решил вас разыграть. Только чего такой маленький? Может, в детстве недокормленный? — Прохор почесал затылок. — Да и не бывает собак-оборотней, кажется, — нет, он ещё сомневается.

— Прохор, так бывает или нет? И если он не оборотень, то кто? — я видела, что пушистик медленно, но верно ползёт в мою сторону, совершенно не думая принимать человеческий облик.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я что, всерьёз стою на улице и со слугой рассуждаю: бывают ли собаки-оборотни?

— А вот сейчас у бабули и узнаем, — он, не боясь, схватил пса за шкирку и направился к дому, из которого уже вышла удивлённая женщина. Наверняка я её напугала своим визгом.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира.
Комментарии