Фрейлина королевской безопасности - Молка Лазарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подруга только головой покачала:
– Не курьер это. Стопроцентно! Слишком наглый и подготовленный!
Словно подтверждая ее слова, парнишка решил еще больше нарваться:
– Барышни! Вы б меня все же развязали, иначе я и сам развяжусь – хуже будет!
– Вот видишь. Он еще и угрожает, – фыркнула Фиса, отвешивая парню увесистый пинок с ноги. – Предлагаю его запытать, ну или сыворотку правды влить – так, на всякий случай!
Глядя на кровожадность блондинки, Эля с Кристиной переглянулись.
– Э не-е-е, – протянула рыжая. – Никого мы пытать не будем… Сначала разобраться надо!
– Да-да, разберитесь, – утвердительно покивал курьер. – Записку в букете сперва почитайте. Может, не такими агрессивными станете!
Крис скептично перевела взгляд на букет роз, стоявший у ее ног, и с тяжелым вздохом полезла искать послание.
«Леди Кристина, надеюсь, этот букет понравится вам еще более, чем вчерашний. Ваш случайный муж, Армонд».
От прочитанного у Кристины аж рот в удивлении сначала открылся, а потом тут же закрылся. Потому что она неожиданно озверела еще больше, чем узнай, что это очередной букетик от Даррия.
– Анфиса, наложи-ка на нашего курьера еще пару веревочек! Я передумала, у меня к нему появился десяток вопросов… Возможно, придется и пытать.
Парнишка удивленно выгнул бровь, при этом не выказав ни капли испуга:
– А может, для начала просто спросите, а потом пытать станете?
Теперь наглостью лжекурьера озадачилась и Кристина.
– Ты кто такой?! – процедила она, на всякий случай приготавливая для броска отравленную шпильку.
– Разрешите представиться, – пафосно изрек он, щелкая костяшками пальцев и подпаливая магией веревки, связывающие его. – Маг-метаморф Лилард – собственной персоной!
Вставая с земли, он играючи отразил полетевшие в него шпильки, а от каблука ловко увернулся.
– Спокойствие, дамы, – поднимая руки вверх в примирительном жесте, произнес парнишка, и черты его лица поплыли, превращаясь из инфантильно-юношеских в благородно-мужские. – Давайте все же дождемся герцога и избежим сотен недоразумений! Эридан меня знает, и я думаю, мы сможем спокойно обсудить сложившуюся ситуацию, когда он вернется.
Его слова прозвучали разумно, если бы не одно «но»… В отличие от герцога девчонки никакого мага-метаморфа не знали, а следовательно, и верить ему не собирались.
– Так дело тоже не пойдет. – В руках Кристины наготове были уже сюрикены. – Может, вас еще в дом чай пригласить выпить?
– Было бы неплохо, но боюсь, вы его отравите, – в тон Волковской ответил Лилард. – Поэтому я лучше здесь посижу. Если вы не против. – Он изобразил театральный реверанс и без зазрения совести плюхнулся прямо на траву.
По пальцам Анфиски пробежались гневные искры.
– Тогда, если вы не против, мы вас все же свяжем! – Белова бушевала в праведном гневе. – А то знаете ли, мы в последнее время барышни нервные, параноидальным бешенством укушенные! Ведь и спалить ненароком можем!
Лилард уставился на фрейлину огромными глазами, а затем просто пожал плечами и ухмыльнулся во все тридцать два:
– Всегда мечтал, чтобы меня связала прекрасная девушка. Это будет идеальной прелюдией наших будущих отношений!
Но Анфиску таким дешевым трюком было не прошибить, она невозмутимо уже наколдовывала свежие веревки и химичила морские узлы.
– А я всегда мечтала зажарить кого-нибудь заживо! Не уверена, что вам нужны отношения с такой маньячкой!
Едва последний узел был затянут на кистях мага, как вспышка телепортации принесла невесть где пропадавшего Эридана. В его руках красовался кофр для одежды, в котором прятался неизвестный предмет гардероба.
– В который раз убеждаюсь, – медленно выговорил герцог, – что не зря на вас подслушивающие заклинания повесил. Вас даже в пять утра нельзя одних оставить – вы сразу умудряетесь вляпаться в истории.
Никто из девчонок и не спорил. Они, наоборот, гордо стояли и демонстрировали связанного по рукам и ногам незнакомца, словно советские солдаты немецкого пленника.
Вот только герцог не оценил.
– Да развяжите вы его, в конце концов, – устало скомандовал злыдня, кивая на Лиларда. – Нам только международного скандала не хватало с Пятым Радужным.
В итоге только что связанного пришлось развязывать. Анфиска разве что ядом не плевалась от злости. А когда Эридан метаморфу еще и руку пожал после всего произошедшего, и в дом проводил, она испытала острое желание взвыть волком.
– Нет, ну вы только подумайте! – бормотала Фиса себе под нос, направляясь следом за ними. – Делаешь все по уставу, нарушителей задерживаешь, и никакой тебе благодарности…
Когда мужчины скрылись что-то обсуждать за закрытыми дверями, только растерянная Крис задала вполне резонный вопрос:
– А может, мне кто-нибудь все же объяснит, почему какой-то мужик из Пятого Радужного носит мне цветы, маскируясь под курьера? А то я что-то не поняла.
И здесь даже Мурз недоуменно лапами развел, но, тут же сориентировавшись, выгнув хвост пистолетом, деловито ушел подслушивать разговор магов под дверь.
– Эль, я когда-нибудь говорила тебе, что твоему коту нужно поставить памятник? – Волковская проводила рыжего взглядом.
– Возможно! Но пока и куском мяса обойдется.
И только Анфиса покрутила пальцем у виска и наколдовала блокнот и карандаш, где спешным почерком начеркала:
«А вы можете не говорить вслух все, о чем думаете?! Эридан своими следилками каждый сантиметр дома обложил! И будет в курсе каждого вашего слова!»
Кристина тут же забрала у нее бумагу и короткой фразой ответила на все:
«Дождемся Мурза, что-нибудь он точно разузнает».
* * *– Ну и что же привело личного телохранителя и лучшего друга короля Пятого Радужного в мой дом?
Герцог закрыл дверь кабинета и прошел к своему столу. Кофр с одеждой по пути положил на стоящий у стены диван.
К этому времени гость уже небрежно расположился в глубоком кресле и теперь пытливо разглядывал самого Эридана.
– Забавно, да, – вместо ответа выдохнул маг. – Чуть больше сотни лет назад вы обучали меня в Академии, а теперь мы говорим почти на равных. Всегда интересовало, что же чувствуют учителя в такие моменты?
Герцог удивленно повел бровью и, присев в кресло напротив собеседника, откровенно признался:
– Эта одна из первых вещей, которым научил меня отец. Не воспринимать курсантов как что-то низшее и недостойное тебя. Каждый из них потом вырастает, и уже через сто-двести лет временны́е, а иногда и социальные рамки сглаживаются, не оставляя между нами различий.
Метаморф тихо хмыкнул:
– Не очень-то похоже, что вы яро придерживаетесь этого правила. По крайней мере, своих подопечных девушек могли бы и похвалить. Скрутив меня, они поступили согласно всем уставам, даже лишней самодеятельности не проявляли. Сразу же вас позвали. Как минимум похвалу они заслужили точно, а не равнодушные хмыканья и укоризненный взгляд.
– Конкретно в данном случае лучше не похвалить совсем, чем сделать это, а потом разгребать последствия. – Эридан был абсолютно невозмутим. – И все же, Лилард, вы ушли от вопроса. Может, поясните, что здесь забыли и почему с букетом цветов?
– Государственная тайна, – загадочно улыбнулся маг.
– И какое же отношение к тайне имеет курсантка Волковская? – Ловким движением фокусника герцог извлек из воздуха записку, которая еще недавно была в букете. – С каких пор правая рука короля Велидора подрабатывает цветочным курьером у обычных баронетов, чье имя, судя по записке, Армонд, – герцог внимательно прошелся взглядом по письменам, – таинственным образом совпадает с именем основателя Пятого Радужного.
Метаморф аж губу прикусил от неожиданности таких суждений.
– Или я где-то ошибся? – вполне невинно поинтересовался Тарфолд, изучая взглядом «орлиного ока» реакцию собеседника.
Лиларду пришлось тяжело вздохнуть и развести руками:
– Вполне возможно, ваши выводы, герцог, действительно верны. Да что там, они действительно верны, – признавая поражение, согласился Лил. – Этот букет от Велидора. Таким образом он просто пытался сгладить ситуацию, которая произошла между ним и вашей ученицей.
– А было что сглаживать? – с сомнением поинтересовался хозяин кабинета. – Я даже не буду спрашивать, почему он находился во дворце Ризеллы под чужой личиной, это не мое дело. Но, насколько мне известно, Велидор повел себя вполне по-мужски. Избавил Кристину от назойливого внимания принца, за что ему от меня отдельная благодарность. На этом, как мне казалось, инцидент должен быть исчерпан. Однако букеты за кругленькую сумму, уже второй день появляющиеся у меня на пороге, намекают на нечто обратное.
Лилард изобразил недюжинную заинтересованность:
– И на что же, простите, они намекают?
– Я бы хотел у вас это узнать, – коротко отрезал Эридан. – Однако меня смущают возможные мотивы такого поведения короля. Я его помню как мужчину порядочного, но не желающего себя связывать серьезными отношениями. Поэтому такие знаки внимания к моим подопечным мне не ясны, а значит, считайте их под запретом. Надеюсь, вы меня поняли, Лилард?