Когда жара невыносима - Джосс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Паула и Уилл, знакомьтесь, мой друг Джек. Джек, присаживайся, – сказала Элли.
Обменявшись рукопожатиями с Уиллом, Джек пододвинул свободный стул и сел рядом.
– Мы собираемся обсудить свадебный торт. Прежде чем мы начнем, кто-нибудь хочет кофе?
Джек не был уверен, что ему следует присутствовать при выборе свадебного торта, но не придумал ничего лучше, чем плыть по течению. Он заказал двойной эспрессо и поймал взгляд Уилла.
– Я вас, кажется, где-то видел, – сказал тот.
В Кейптауне было намного проще, там Джека никто не знал. Здесь же он весьма популярен и если не привлекал внимания папарацци, то уж внимание простых людей привлекал почти всегда.
– У меня довольно типичная внешность, – выкрутился он.
Элли улыбнулась ему.
– Сейчас закончу с выбором торта и покажу тебе здание, – пообещала она.
Включив ноутбук, она погрузилась в выбор торта. Джек слушал и понимал, почему они выбрали именно Элли, так виртуозно она преобразовывала их малопонятные пожелания в грандиозный проект. Тем временем он дегустировал разные виды тортов вместе с клиентами, и, когда они спросили его мнение, он всем предпочел «Смерть от шоколада».
Да! Посещай он эту булочную чаще, ни одна пробежка его бы уже не спасла от этой самой смерти.
Клиенты ушли, Элли погрузилась в раздумья.
– Сегодня понедельник. Свадьба в субботу. Придется проявить чудеса сноровки, чтобы успеть.
– Так зачем ты взялась за этот проект? – полюбопытствовал Джек.
– Свадьба важное событие, а они очень милая пара.
– Милые? Ты о чем? Те еще пройдохи.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Элли.
Просто удивительно. Такой компетентный специалист, и такая наивная идеалистка. Как ей удается совмещать эти качества?
– Эл, они тебя обманывают.
– О чем ты говоришь?
– Они пришли к тебе не потому, что их дизайнер отказался от проекта в последний момент. Они пришли потому, что только ты согласишься выполнить работу в столь короткий срок. Но тебе, конечно, нужна веская причина, вот они и приплели сюда романтику.
– С чего ты это взял? Я думала, они очень симпатичные. И честные.
– Она не моргает вообще, когда врет, а его глаза смотрят в одну точку. Поверь мне, они тебя обманывают.
– Гм, – Элли почесала нос, – ты точно уверен в этом?
Ну конечно. Он имел дело с детьми, больше способными к вранью.
– Ну, что собираешься делать?
Элли пожала плечами:
– Известно что, торт. Пойдем.
«Конечно, она его испечет, – с тоской подумал Джек. – Испечет потрясающий, изумительный торт за пять дней, и ошеломленным гостям в голову не придет, как сильно ей пришлось изменить расписание».
– Ты, похоже, мазохистка, – предположил он. Или полная дура, правда, эту мысль он оставил при себе.
Она взглянула на него через плечо:
– Между прочим, они спросили о цене?
Откровенно говоря, Джек не обратил на это внимания.
– Не спросили. Знаешь почему? Потому что подписали договор о двадцатипятипроцентной доплате за срочность выполнения заказа. Чистая выгода, Джек.
Не такая уж и дура.
– Это стандартная доплата, но сейчас я не настолько нуждаюсь в деньгах.
– А теперь ты злишься, потому что они тебя одурачили?
– Ну конечно, одурачили. Эта паника, наивные глаза невесты. Уилл еще лучше справился со своей ролью.
– Да, неплохо сыграли. Не то чтобы шикарно, но неплохо.
– Фр-р-р! Нужна мне их доплата, как собаке пятая нога!
– Так позвони откажись, – предложил Джек.
Ну, нет. Не сдержать слово для нее немыслимо.
– Не могу. А ты-то не мог меня предупредить?
– Интересно как?
– Не знаю! Ты же у нас самый хитроумный! Не мог шепнуть в ухо? Толкнуть меня под столом? Записку черкнуть?
Джек ухмыльнулся:
– У меня почерк ужасный.
– Нормальный у тебя почерк! – Элли схватилась за голову. – Никакого от тебя толку.
– Мне не раз это говорили. – Посерьезнев, Джек положил руку ей на плечо. – Извини, пожалуйста. Меня же не просили вмешиваться.
Вот почему он ее не предупредил. Это не его забота. Его дело наблюдать и делать выводы, на то он и журналист. Но все равно мог бы и помочь. Черт возьми.
Кто-то свистнул за спиной. Элли обернулась. Илайес, один из ведущих пекарей, стоял у входа, опустив голову.
– Что случилось, Илайес? – подойдя к пекарю, спросила Элли.
Джек положил ей руку на плечо, и ее впервые обрадовал этот жест. Оба внимательно вслушивались в ломаную английскую речь Илайеса.
– Один из миксеров не переключает скорость, второй вышел из строя, – объяснила Элли.
– Это плохо, – оценил Джек.
– Плохо? Это КАТАСТРОФА! У нас куча заказов, к тому же еще чертов свадебный торт! Без миксеров мы как без рук. Илайес, как это произошло?
Тот, переминаясь с ноги на ногу и не глядя на нее, принялся рассказывать.
– Я вам говорил, мисс Элли, миксеры… Их чинить надо было, я вам говорил, шумели.
Элли вздохнула. Он в самом деле говорил ей об этом несчетное количество раз, но она так занята, а миксеры пусть и плохо, но работали. Да, она помнила о них, но миксеры оказывались на заднем плане, а следовало бы поставить их вперед.
Илайес отошел, Джек остался наедине с Элли. Положив руки на миксер, он взглянул на нее:
– Что, подвела тебя техника?
Элли подняла на него ярко-голубые глаза:
– У меня столько дел. Возиться с заказами, раздавать указания, я совсем забыла разобраться с миксерами! Вот идиотка! – Она скрестила руки на груди.
– Ну да, учитывая, что миксеры – движущая сила всей работы.
Будто она этого не знает! Как она могла забыть?
– Продолжишь жалеть себя или займешься делом? – язвительно осведомился Джек.
Ей ужасно захотелось стукнуть его по голове чем-нибудь тяжелым.
– Самобичеванием можешь заняться потом, сейчас работа стоит, а ты впустую тратишь время.
Он, конечно, прав, истерику на время нужно отложить. Да, но делать-то что?
– Расставь приоритеты, Элли. Что ты собираешься предпринять?
– С миксерами?
– С заданиями. Поручи этому парню, Илайесу или как его там, вручную мешать тесто для самых срочных заказов.
– Хорошо. Пусть займется.
Джек кивнул и окинул взглядом миксеры:
– Есть гарантия?
– Нет, конечно.
– Ладно. Тащи инструменты.
– Инструменты? Зачем?
– Как, по-твоему, я буду чинить аппарат без инструментов?
– Ты?
– Ну да, я. Пока Илайес мешает тесто вручную, займусь миксерами. Я разбираюсь в моторах. Наверняка сломался или ремень привода, или передатчик.
– Как, черт возьми, ты научился разбираться в моторах?
– Элли, я большую часть жизни провел в странах третьего мира, имея дело с дорогами третьего мира и транспортом третьего мира. И починил моторов больше, чем ты испекла свадебных тортов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});