Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Тайный любовник - Салли Стюард

Тайный любовник - Салли Стюард

Читать онлайн Тайный любовник - Салли Стюард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Перейти на страницу:

– Если хочешь моего совета, держись от нее подальше. Черт с ними, с фотографиями. С этой гривой и бородой тебя родная мать не узнает.

Брэд кивнул, вспомнив, как неделю назад неожиданно зашел на кухню к матери, и она потянулась за тесаком.

– Наверное, ты прав. Но, понимаешь, у этой дамы труба течет на кухне, платить за ремонт ей нечем, вот я и подумал, не стоит ли мне воспользоваться этим предлогом, чтобы починить трубу и заодно поискать фотографии.

Брэду не надо было видеть изумленного лица Стива, чтобы понять, что его словам не хватало убедительности.

– Эй, парень, да ты в нее случайно не втрескался?

– В эту… Дракулу? Шутить изволите?

Аллисон поставила машину поближе к стене гаража, чтобы оставить место для маленькой машины Рика, который упрямо настаивал, что, если он оставит машину на улице, Билл ее заметит и не придет.

– Чище гаража видеть не приходилось, – удивился Рик.

– Говорила тебе, Дуглас забрал даже грязь из пылесоса.

Рик закрыл за ними дверь. Аллисон взглянула на дом и заметила, что боковая дверь открыта.

– Меган дома. Мы пытаемся высушить ковер.

Рик помедлил в дверях и наклонился, чтобы пощупать ковер.

– Ничего не выйдет. И ковер пропадет, да и пол тоже. Надо его снять и вынести наружу.

– И платить за то, чтобы настелить его снова? Нет, придется сушить так. Может, фен включить на ночь, пусть обдувает?

Рик взглянул на свои пальцы, потом вынул платок и прижал его к ковру.

– Думаю, в одном ты права. За этот ковер никому платить не стоит. Или он жутко грязный, или краска отходит. – Он показал ей пятно на белоснежном платке.

Аллисон застонала.

– Когда мы вчера выжимали полотенца, я решила, что это грязь. Да чего тут удивляться – Дуглас купил самый дешевый ковер. Мы же собирались сдавать этот дом, и он говорил, что жильцы все равно его изгадят.

– Дядя Рик! – Меган промчалась через комнату и повисла на шее у Рика. – Я правда тебе рада. Знаешь, этот клевый мужик должен прийти к маме. Его зовут Брилл…

– Билл.

– Ма, это слишком обыкновенно. Может, его и звали Билл, а потом он поменял имя. И вообще, он какая-то знаменитость. Мы только не знаем кто.

Рик вопросительно взглянул на Аллисон поверх очков. Она пожала плечами.

– Дядя Рик все знает об этом таинственном человеке. Поэтому он сам себя сюда и пригласил.

Она покосилась на Рика, чтобы напомнить, как он настаивал на своем присутствии, узнав, что Билл был у нее в доме и придет еще. Она пыталась отговорить его, уверяя, что Билл вряд ли разговорится в его присутствии. Но Рик спорил, напомнив ей, что Билл вполне может быть убийцей и что она подвергает опасности свою жизнь и жизнь Меган. Против последнего аргумента ей возразить было нечего, но она все равно была недовольна.

– Значит, ты считаешь, что этот парень – знаменитость, да? – спросил Рик, входя в дом вместе с Меган.

– Точно. Я такие вещи нутром чувствую.

– Где-то между одиннадцатью и двенадцатью годами моя дочь превратилась в эксперта по всем вопросам, – сообщила Аллисон, опуская сумку на стол.

Она заглянула под раковину и обнаружила, что ведро, которое подставил туда Билл, полно.

– Меган, мне казалось, ты должна была вылить воду.

– Я забыла! – крикнула Меган из гостиной. – У меня новая видеоигра, просто потрясная, дядя Рик. Давай научу играть.

Аллисон сжала зубы, убеждая себя, что Меган еще безответственный ребенок, решительно вытащила ведро, вылила воду и поставила ведро на место. Быстро проверив морозильную камеру, она обнаружила пакет со свиными отбивными и сунула их в микроволновую печь размораживаться.

Когда отбивные уже жарились, сладкий картофель пекся, а салат был готов, она плюхнулась на стул и вытащила из сумки фотографии, сделанные Риком. Внимательно вглядывалась в плоские изображения, ища ответы, но ничего не находила.

Подтянув к себе сумку, она заглянула внутрь, разыскивая магнитофон, на который записала обрывки разговоров в приюте. Когда он возразил против магнитофона, она убрала его в сумку, но не выключила. Она нашла его среди блокнотов и всякой ерунды, но зато сколько ни рылась, не обнаружила фотоаппарата.

– Рик, я вчера не оставляла камеру на студии, когда передавала тебе пленку?

– Не думаю. Черт! Мой последний солдат. Ты убила моего последнего солдата!

– Черт? – повторила Аллисон, засовывая фотографии в записную книжку и закрывая сумку. – Не думала, что ты знаешь это ругательство. – Проходя мимо и стараясь не загораживать им экран телевизора, она дернула Ри-ка за рыжий вихор, а Меган – за светлый хвостик.

– Мам, ты оставила камеру у меня на комоде, – сообщила Меган. – Ну, вот! Мне полагается еще один солдат.

– На твоем комоде? Я случайно не обнаружу в ней пленку с фотографиями твоих друзей?

Но Меган целиком погрузилась в погоню за пришельцами.

Камера и в самом деле лежала на комоде дочери. Аллисон пожала плечами и опустила ее в сумку.

Она вошла к себе в спальню, швырнула сумку на постель, потом снова спустилась вниз, взяла журнал, но обнаружила, что слишком нервничает и не может сосредоточиться. Нет, поправила она себя, не нервничает, она явно возбуждена.

Что же, это вполне объяснимо. Ей всегда нравились загадки, а Билл представлял из себя не только возможность заполучить сенсационный материал, он сам был любопытной загадкой. Она снова припомнила, с какой легкостью он избавился от Дугласа, о его отказе принять деньги или поесть. И еще она вынуждена была признать, что, невзирая на его внешний вид, она не испытывает к нему отвращения. Наоборот, ее к нему тянет…

Через час отбивные уже пересохли, Рик достаточно натренировался, чтобы иногда обыгрывать Меган, течь под раковиной увеличилась, ведро снова переполнилось, а Билла все не было.

– Похоже, он тебя подвел, – объявил Рик, появляясь на кухне, где Аллисон подтирала лужу. – Может, поедим?

Она выпрямилась, потирая ноющую спину, и с трудом сдержалась, чтобы не огрызнуться.

– Наверное. Кстати, ты не знаешь, что следует делать со всеми этими железками, которые Билл велел мне купить?

– Куплю книгу, и сами разберемся. – Он заглянул под раковину, куда Аллисон ставила ведро. – Какого черта, хуже все равно не сделаем.

– А я слышала, что ты выругался, – заявила подошедшая Меган. – Мам, я тоже есть хочу. Давай ужинать. Наверное, у Брилла затянулась репетиция или еще что, а телефона он нашего не знает, так что не смог позвонить.

Он без труда нашел наш адрес, подумала Аллисон, но предпочла позволить Меган витать в облаках.

Тут раздался звонок в дверь. Аллисон почувствовала, как сразу поднялось настроение.

– Это он! – воскликнула Меган и ринулась к двери. Аллисон и Рик пошли следом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайный любовник - Салли Стюард.
Комментарии