Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Рассказы » Альгамбра - Вашингтон Ирвинг

Альгамбра - Вашингтон Ирвинг

Читать онлайн Альгамбра - Вашингтон Ирвинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 82
Перейти на страницу:

Примерно через год покрытое грибком свиное мясо приобретает сильный специфический аромат. Для сохранения изысканного вкуса хамона от свиного окорока отрезают тонкие ломти, после чего немедленно съедают, причем холодильник ему «противопоказан».

В андалузской кухне нашли применение многие восточные пряности, однако домохозяйки чаще покупают зелень шалфея, тертые грецкие орехи и шафран. Доподлинно известно, что в 1444 году на костре распрощался с жизнью нюрнбергский торговец Йобст Финдерер, совершивший тяжкое преступление: он торговал поддельным шафраном. Хотя сегодня краситель для паэльи не оценивается так высоко, приобрести его могут лишь состоятельные гранадцы. Цену определяет трудоемкая обработка, ведь для получения килограмма высококачественной пряности нужно посадить вручную не менее 200 тысяч нитеобразных семян одного вида цветов.

Завтракают испанцы обычно в кафе, спешно поглощая чуррос, или жареные в масле спиральки из теста, и запивая это чудо густым горячим какао. Вторым завтраком служит чашка кофе со сладкой выпечкой или салат. Существует и третий, тоже быстрый прием пищи, так называемый тапас в виде разнообразных закусок, которые чаще съедаются по пути с работы. Около 6 часов вечера настает время мерьенды, как испанцы именуют легкую еду, употребляемую до ужина. Примерно через два часа самые нетерпеливые опять заглядывают в холодильник в поисках чего-нибудь съестного, после чего начинают мечтать об ужине, который иногда затягивается до полуночи, зато к столу в этом случае собирается вся семья.

С давних пор тапас включал в себя несколько миндальных орешков или оливок, нарезанный сыр, колбасу либо ветчину и мелко нарезанную лепешку. Однако сегодня эта закуска может быть любой: сытной, легкой, холодной, горячей, со всяким набором продуктов, которые можно подать маленькими порциями. По утрам тапас выставляется на прилавки баров и кафе, чтобы клиенты могли выбрать любимые блюда. Знаменитую паэлью предлагают лишь рестораны и приготавливается она больше часа. Любители заказывают ее по телефону к нужному часу, а затем долго наслаждаются любимым блюдом в компании любимого человека, благо традиционно большая порция позволяет разделить трапезу на двоих. Испанский обед сопровождается стаканом вина или бокалом свежего бочкового пива. В качестве аперитива принято употреблять херес, на десерт — сладкую андалузскую малагу, а к кофе будет уместна рюмка бренди.

Поговорка «Хлеб — это всего лишь хлеб, а вино — это Вино» могла бы стать девизом испанской кулинарии. Андалузские красные вина с бархатисто-теплым букетом давно приобрели всемирную известность. Гурманов привлекает их неповторимый аромат, уникальные вариации цвета и специфический привкус дуба, присущие только здешним напиткам. Вместе с Италией и Францией Испания входит в тройку самых крупных производителей вина и наряду с ними считается первой среди его потребителей. Впрочем, жителя Средиземноморья такая слава нисколько не оскорбляет, недаром здесь говорят, что душа страны отражается в винах, которые она производит.

Бутылка знаменито  «Амонтильядо»

Если верить преданиям, душа Андалузии заключена в марочном хересе, созревающем в незаполненных бочках под дрожжевой пленкой. По мере готовности субстанция по частям перемещается из одной бочки в другую, заполненную зрелым вином. Примерно через полгода таковым становится содержимое каждой емкости и тогда его вновь дополняют молодым напитком. Спустя несколько лет, а иногда и десятилетий вино из самой старой бочки переливается в бутылки.

Благодаря широкому экспорту андалузский херес распространен по всему миру. Он выпускается в пяти различных вариантах — мансанилья, фино, амонтильядо, олоросо, дулсе. Однако неспециалисты знают лишь общее наименование, произошедшее от названия города Херес де ла Фронтера, где впервые появилось это вино.

Знаменитую малагу, тоже производимую в Андалузии с давних пор, принято пить маленькими глотками и только вечером. Для изготовления этого сладкого напитка, изумляющего своим янтарным цветом, требуется семь видов виноматериалов и готовых спиртных напитков. После нескольких месяцев сложного процесса готовое вино выдерживается в дубовых бочках не менее 2 лет. Из-за высокого содержания сахара малага не теряет первоначальные качества даже через века. В каждой винодельне она имеет собственный букет, но названия вин всюду одинаковы и непременно красивы: «Малага Слеза», (Malaga Lagrima) «Малага Мускат» (Malaga Moscatel), «Малага Сладкий Цвет» (Malaga Dulce Color). Испанцы говорят, что жизнью следует наслаждаться, как превосходным вином, однако даже самый лучший напиток теряет всякую прелесть, если пить его часто и особенно в больших количествах, чего никогда не допустит настоящий идальго.

* * *

Возможности для любителей горного туризма на Пиренейском полуострове практически безграничны. Однако тот, кто не придерживается изведанных троп, рискует вторгнуться в частные владения. Еще большей неприятностью грозят встречи со стаями бродячих псов или стадами быков, о чем неопытных альпинистов предупреждают знаки в виде уложенных крест-накрест деревянных досок. Впрочем, любители зимних видов спорта легко преодолевают препятствия, к которым с недавнего времени перестал относиться летний зной.

Жаркую Испанию лишь по традиции не причисляют к горнолыжным странам, хотя в настоящее время здесь действует около 30 курортов подобного рода. Большинство из них находится на склонах Сьерра-Невады, где любителям экстремального отдыха предоставляется возможность совместить и зимние, и летние удовольствия. Скользя на лыжах под синим небом и теплыми лучами солнца, можно получить незабываемые впечатления, тем более что базы Андалузии предлагают своим гостям все лучшее: подъемники, разнообразные трассы, уютные номера в современных отелях. Непоседливые туристы обычно комбинируют катание на горных лыжах с отдыхом на побережье, на благоустроенных берегах Средиземного моря, где даже зимой температура воздуха не опускается ниже 20° С. Для отдыха местных имеется множество красивых мест в окрестностях Гранады, например пустынные городские пляжи с песком экзотического вида — черным и очень крупным.

Андалузская горная система разделяется на северную и южную цепи. К последней относится хребет Сьерра-Невада, который является самым южным и признается одним из лучших в Европе горнолыжным регионом. Изрезанные ущельями склоны хребта тянутся до самого побережья, в отдельных местах достигая высоты 2100 м над уровнем моря. К этой горной цепи принадлежит самый высокий пик Пиренейского полуострова — гора Муласен (3841 м), заметная из любой точки Гранады.

Исторический и природный памятник Сьерра-Невады — плавно спускающиеся к морю предгорья — известны под общим названием Альпухарра (от исп. alpujarras — «Затерянные места»). До недавнего времени здешние поселения были практически недоступны приезжим. Когда-то в этом районе укрывались мавры, оставившие после себя не только тайны, но и памятники берберской архитектуры, прекрасные и уникальные даже для Испании.

В отличие от Пиренеев, давно исследованных и наскучивших опытным лыжникам, базы в предгорьях Сьерра-Невады привлекают гостей климатическим контрастом. Расположенная на высоте 685 м над уровнем моря, Гранада имеет своеобразный, нетипичный для Андалузии климат. Летом в городе и окрестностях не так жарко, а зимой немного холоднее, чем в соседних провинциях. Благодаря особым климатическим условиям лыжная зима на юге Испании продолжается с ноября по апрель и наслаждаться белым снегом в этих краях можно не только в холодное время года. Яркое солнце и отличные трассы любой категории сложности составляют главные достоинства андалузских высокогорных курортов. Кроме катания на лыжах, сотрудники местных баз предлагают гостям полеты на дельтаплане, а также езду на экзотических видах транспорта: собачьих упряжках, санях, надувных баллонах. На одной из лыжных баз Сьерра-Невады в 1996 году проходили зимние Олимпийские игры.

Недалеко от Гранады находится курортный поселок Прадольяно — место нескончаемого веселья, где жизнь начинается поздним вечером с момента открытия ночных заведений. Обрамленный снежными вершинами, он знаменует собой начало цепи Сьерра-Невада. Многочисленные магазинчики, бары, погребки, рестораны, причудливая архитектура отелей и зданий, яркая вечерняя иллюминация — все это создает ту неповторимую праздничную атмосферу, присущую всем европейским горнолыжным курортам. Для многих отдыхающих занятия спортом предваряются мессой в католических церквях. Завершив прогулку, гости устремляются в рестораны и кафе. После обеда большинство из них принимают солнечные ванны, удобно расположившись в креслах на террасах. Рестораны, бары, дискотеки открываются здесь в 11 часов вечера и работают до утра.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Альгамбра - Вашингтон Ирвинг.
Комментарии