Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Читать онлайн Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 51
Перейти на страницу:

- Но это же нарушение этикета, - без особого энтузиазма возразила я. У нынешнего положения оказалась масса преимуществ. Я смогла, наконец, преспокойно ехать, заключенная в надежное кольцо рук ездока куда более опытного, чем я.

- Если король не может себе позволить даже такое незначительное отступление от правил приличия, находясь при этом вдали от посторонних глаз, то что проку в короне? – в голосе Аргента зазвучало насмешливое веселье.

- Ах, как вам будет угодно, сир, - послушно пролепетала я своим самым сладким голосом.

Откинувшись на твердую грудь его величества и бдительно осматривая окрестности, я и доехала до Гезельской топи.

___________________________________________________

* Амазонка – костюм для верховой езды

***

- Ваше величество, к сожалению, магия в данной ситуации бессильна. Даже волшебники не могут спорить с природой. Дальнейшие попытки осушения изменят саму структуру почвы и уменьшат ее плодородность.

Худощавый молодой мужчина с бледно-голубыми глазами навыкате возился с запонкой, не поднимая взгляд на короля Аргента.

Мы бродили по окрестностям уже битый час. Осторожно переступая ногами в почти удобных дорожных ботинках, я цеплялась за любезно предложенный мне королевский локоть, обтянутый строгой черной тканью сюртука и плелась по дорожке. Болота в это время года выглядели очень живописно. Среди сочной зелени травы – о, такой восхитительной изумрудный оттенок бывает лишь в местах с повышенной влажностью – застенчиво проглядывали незабудки, гордо тянулись ввысь ирисы, светились от счастья жизнерадостные кубышки.

Король внимательно слушал своего собеседника, время от времени задавая вопросы. И с каждым ответом лицо его становилось все мрачнее и мрачнее. Кажется, Гезельская топь не оправдала ожидания монарха.

Волшебник, специализирующийся на сельском хозяйстве, слегка вжимая голову в плечи, сообщил его величеству дурные вести: к сожалению, несмотря на все предпринятые усилия по осушению, болото все еще не годится для выращивания злаковых. Почва, хоть и частично осушенная при помощи целой сети подземных каналов, работающих на магии, все еще остается заболоченной.

- Здесь без малого триста тысяч акров*, Туссет! – карие глаза его величества сверкнули сталью тщательно сдерживаемой ярости. – Ты хоть представляешь, сколько земли пропадает впустую?

Эта короткая отповедь странным образом подействовала на чародея: он вытянулся во фрунт, приподнял острый подбородок и достаточно уверенно, хотя и с легкой дрожью в голосе, сказал:

- Ваше величество, мы сделали все, что только могли. Остальное находится за пределами человеческих возможностей.

- Ваше величество, - ласково промурлыкала я, стоя за спиной короля. – Ну, что вы набросились на этого беднягу? Будьте же немного… - небольшая тщательно рассчитанная пауза, лукавый взгляд из-под темных (разумеется, окрашенных) ресниц, нежная рука, быстрым ласкающим жестом, пробежавшая по предплечью монарха, - снисходительнее. Всем ведь известно, каким милосердным бывает наш король в хорошем настроении.

- Ева, - предупреждающим тоном сказал он.

Увы, даже ректор Левергард готов подтвердить, что предупреждения я слышу лишь когда сама того хочу.

- Вы ведь не будете утверждать, что после сегодняшнего утра у вас плохое настроение? – шепнула я прямо в королевское ухо.

- Ладно, - усталым жестом отмахнулся он. – Какие еще есть варианты, Туссет?

- Возможно, кусты калины… - робко предложил ученый чародей.

- Триста акров калины? – снисходительно осведомился король. – Ладно, жду ваш отчет через три дня. Найдите мне применение для этой территории, иначе разделю топь и пожалую особенно отличившимся дворянам. И поверьте, на этом ваши магические эксперименты завершатся.

Итак, увы, высочайший визит был окончен.

- И это все? – торопливо следуя за королем, спросила я. – Ради этого мы столько времени тащились в такую даль?

Несмотря на муштру Левергарда и все попытки самодисциплины, легкое недовольство все же прорезалось в моем голосе. Ну и ладно. Вот такая вот капризная у его величества любовница. Говорят, мужчины любят капризных дам. С ними веселее. Никогда не знаешь, встретит тебя ласковая кошечка или разъяренная тигрица.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Не бывает больших и малых королевских дел, Ева, - не оборачиваясь, бросил он. – Король должен знать каждый хэнд** своей земли. Гезельская топь – крайне многообещающий участок, который может принести большую пользу.

- Да, но ведь можно поставить сюда управляющего. Надежного человека, который будет на месте заниматься всеми текущими делами.

- Здесь был управляющий, - снизошел до объяснений Аргент, пока мы шли к лошадям. - Он регулярно докладывал об успехах, присылая радужные отчеты во дворец. А затем министр финансов проверил счета, и оказалось, что кампания по осушению болота это бездонная яма. Теперь управляющий дрессирует тараканов в тюрьме, а вместо предприимчивого дельца я выбрал увлеченного мага. Туссет вполне надежен, хотя и не слишком разбирается в экономической подоплеке дела. Важнее, что он не вор и не идиот. Однако независимо от того, насколько честен человек, его все равно нужно проверять. Лишь контроль над каждым элементом обеспечивает устойчивость и надежность системы. В систему осушения болота вложено слишком много денег, чтобы пустить все на самотек, - нахмурился король, подавая мне руку, чтобы помочь забраться в седло.

- И отчего же ничего не вышло, раз денег много вложено и Туссет вас не обкрадывает? – полюбопытствовала я, неуклюже заваливаясь на бедную лошадь.

- Сохраняй равновесие. Это самое главное, - низким уверенным голосом сказал Аргент, мягко поглаживая мою лошадь. – Снежинка очень умная и спокойная кобылка. Если доверишься ей, вам обеим будет комфортно. Верно, милая? – ласково спросил он лошадь, довольно прядущую ушами.

- Она нарочно трясется, чтобы мне седло впивалось во все места, - жалобно сообщила я. Равновесие не находилось.

- Чтобы седло никуда не впивалось, нужно просто грамотно распределять вес, - уверенная ладонь огладила лошадиную шею, затем быстро коснулась моей лодыжки, безвольно болтающейся в воздухе. Длинная юбка слегка задралась, и молочная белизна шелковых чулок явила себя свету, фривольно блистая между краем подола и верхом ботинок. Не слишком прилично, но здесь только мы с его величеством. – Он должен идти на правое бедро, - терпеливо напомнил король, дотрагиваясь до моей опутанной юбками правой ноги. Я невольно вздрогнула, ощущая вес чужой – сильной и такой недвусмысленно мужской – ладони на бедре. – Вот сюда. А перераспределяя вес на левую часть тела, ты теряешь равновесие и начинаешь съезжать. Седло довольно большое, чтобы в нем поместилась такая хрупкая леди, как ты. Говорят, что правильное седло заставляет забыть обо всех прелестях твердой земли. Если устроиться с комфортом, то можно возжелать провести верхом всю жизнь. По крайней мере, так мне говорили, - левый уголок твердых губ дернулся в слабой, немного печальной усмешке. – Теперь расправь плечи. Ты ведь гордая иностранка Ева Верне. Тебе служат первые мужчины нашей столицы. Левое колено прижимаем ближе к седлу, - чужая теплая ладонь осторожно пробралась под юбку амазонки, придавая моей ноге нужное положение. Ощущая всем телом интимность нашего положения, я осторожно прочистила горло. - Разболтанность отдельных шестеренок ломает весь механизм, - практически промурлыкал король, вырисовывая большим пальцем круги на шелковой глади моих чулок. Вот уж кто точно не ощущал ни тени неловкости. – Это относится и к управлению королевством, и к верховой езде, и к… некоторым другим занятиям, - после небольшой паузы продолжил он, и в откровенном взгляде карих глаз читалось ясно, какие именно занятия имел в виду монарх.

Чувствуя, как краска приливает к ушам, я ярко улыбнулась:

- Остановимся пока на верховой езде, ваше величество.

- Уверена? – мягко проурчал он. – Все ведь так удобно сложилось, ты уже практически живешь в моей спальне. Так, может, стоит воспользоваться преимуществами положения?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга.
Комментарии