Изумруды для Офелии - Кэролайн Барт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйтесь, — успокоила его Кэти. — Все в порядке. Миссис Браун уснула. Я зашла сообщить об этом и попросить не беспокоить ее. Так она велела.
— Я вам так благодарен, Кэти, — тепло сказал Гарри, — садитесь с нами, поужинайте.
Он сделал приглашающий жест, указывая на стул рядом с собой. Мэри-Энн сидела напротив него.
— Спасибо, — торопливо ответила Кэти. — Я должна идти. Мне надо быть рядом с миссис Браун.
Она кивнула Гарри, отдельно Мэри-Энн и вышла из комнаты в холл. Вслед за ней вышел и Гарри. Он приблизился к девушке и неожиданно взял ее за плечи. Она растерялась. Ей было приятно его прикосновение, но она отстранилась, сконфуженная.
С какой стати! — возмущенно подумала она. Пусть обнимает свою Барби.
Но Гарри взял ее за руку и с чувством проговорил:
— Вы не представляете, Кэти, как я вам благодарен. Вы так быстро привели маму в чувство, ей лучше — это ваша заслуга. Кроме того, мама очень довольна вами. Она сказала, что ей с вами легко и интересно. Это так неожиданно! Я даже не предполагал, что такое может быть. С ее-то характером…
Кэтрин была счастлива, слушая его взволнованные слова. Однако не подала вида и просто ответила:
— Я тоже благодарна вам за признание моих скромных заслуг, Гарри. Мне приятно работать с миссис Браун, она очень умный и доброжелательный человек.
Гарри хмыкнул, недоуменно и с интересом посмотрел на Кэти и медленно произнес:
— Вы — прекрасный психолог, Кэти. Мама — доброжелательный человек!.. Кто бы мог подумать! Это вы ее такой сделали…
При этих словах Кэтрин улыбнулась и протянула руку Гарри. Он горячо пожал ее. А потом внезапно притянул к себе девушку и поцеловал в губы.
Тело Кэти пронзила горячая молния. Ее колени подогнулись, и, чтобы избавиться от наваждения, она оттолкнула Гарри и тут же увидела, что в дверях столовой стоит Мэри-Энн. Тонкие брови Барби вскинулись на лоб. Она резко повернулась и ушла обратно.
Гарри вовсе не смутился, как можно было бы ожидать. Он посмотрел на Кэти, весело подмигнул ей и отправился объясняться со своей Барби. А Кэтрин, переполненная радостью, сбежала по ступенькам в кухню, бросилась к чернокожей Полли и чмокнула ее в толстую мягкую щеку.
…Когда она вкатила в спальню сервировочный столик со снедью, приготовленной Полли, миссис Браун уже безмятежно спала.
На следующее утро хозяйка, казалось, забыла, что произошло накануне вечером. Не вспомнила она и о том, что легла спать, не дождавшись ужина. Миссис Браун проснулась в странном настроении. Его нельзя было назвать хорошим. Но это было настроение светлой грусти, которое, видимо, было не свойственно этой женщине. Ее состояние можно было даже назвать кротким и нежным.
Боже мой! — думала Кэти. Что это с ней? Надо разобраться…
Погода тоже была под стать настроению хозяйки виллы. Пасмурная пелена окутала старый парк, а едва заметный дождик как будто изливал печаль чьей-то изболевшейся души.
Во время прогулки, обязательной в любую погоду, миссис Браун в основном молчала или просила Кэтрин почитать стихи. Однако дождевики, в которые были одеты обе женщины, мешали своим шелестом восприятию речи, а тем более стихов. И они замолчали, предавшись своим мыслям и любованию старым парком.
Первая мысль, посетившая Кэти и сейчас, и утром после пробуждения, была мысль о Гарри. Как она ни гнала ее от себя, воспоминания о вчерашнем поцелуе не покидали ее. Она чувствовала, что этот поцелуй не был только знаком благодарности. В него были вложены и восхищение, и нежность, и… страсть. Душа Кэтрин пела. Этому ликованию не могла помешать даже сумрачная погода. Правда, девушку смущало присутствие в доме Мэри-Энн, но сам факт, что она нравится Гарри, а его мать в восторге от нее, чего не скажешь относительно Барби, поднимал Кэти на новый уровень в этом доме.
Конечно, он провел с ней ночь, подумала Кэти с некоторой досадой. Но ведь, скорее всего, он давно с ней встречается, убеждала она себя. Хотя что-то не похоже, чтобы между ними была большая любовь…
В этот момент разум и логика взяли верх над эмоциями, и ее радость потускнела.
Ты не забыла, кто ты? — хихикнул внутренний голос. — Сиделка, прислуга… А отношение господ к прислуге всегда однозначно. Да, случаются романы между господскими сыновьями и хорошенькими горничными, но кончаются они всегда печально. Для глупеньких горничных…
— Поедем домой. — Голос миссис Браун прервал все более мрачневшие мысли Кэти.
Усевшись в гостиной перед камином, который предусмотрительно затопил кто-то из слуг, миссис Браун попросила:
— Почитай мне что-нибудь из пьес Шекспира. Ну, например, «Короля Лира». Когда-то я играла Корделию.
Миссис Браун улыбнулась, предавшись приятным воспоминаниям.
Кэтрин умела хорошо читать и делала это с удовольствием. Миссис Браун не прерывала ее: чувствовалось, что ей нравится чтение девушки. Но постепенно, по мере нарастания трагизма пьесы, волнение хозяйки тоже стало увеличиваться. Она прижала руки к груди, подалась вперед. Элен прекратила чтение и хотела переключить внимание миссис Браун на что-нибудь более легкое. Но хозяйка попросила читать дальше. Кэти повиновалась. Девушка дошла до того места, когда Лир рассказывал дочери Регане о том, как его выгнала из дома ее сестра Гонерилья.
«Она как коршун мне вонзила в грудь жестокости своей дочерней когти»…
При этих словах миссис Браун закрыла лицо руками, и раздались глухие звуки подавляемого рыдания. Кэти бросилась за успокоительным, но когда вернулась обратно, пожилая дама, как ни в чем не бывало, восседала в своем кресле, и на ее лице не было ни малейших следов слез или волнения. Тем не менее она все же выпила мензурочку лекарства, протянутую Кэти.
Зазвонил телефон. Миссис Браун взяла трубку, и ее голос прозвучал, как обычно, величественно и спокойно:
— Да, Гарри. Ты откуда? Как, вы уже уехали? Я думала, вы спите…
Она подмигнула Кэтрин, как бы приглашая ее в сообщницы.
— Как жаль, что она решила уехать. — Сожаление миссис Браун казалось очень искренним. — Значит, ты не смог быть гостеприимным хозяином. Ведь тебе никто не мешал. Ты приедешь сегодня вечером? Ну конечно, завтра только воскресенье. Ты успеешь отдохнуть… Мы тебя ждем.
Она положила трубку и весело воскликнула:
— Кажется, Барби у нас не понравилось!
Кэтрин решила задать вопрос, вертевшийся у нее на языке:
— Она в первый раз была у вас?
— Нет, второй. Но в первый раз она не осталась ночевать.
Немного подумав, дама добавила:
— Конечно, Гарри нужно жениться… Хорошеньких девушек много, но таких, чтобы составить гармоничную пару моему сыну, почти нет. А кроме того, Гарри тоже считает, что невеста должна нравиться его матери…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});