Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » БАСТИНДА И КРЫЛАТЫЙ ЛЕВ - Сергей Сухинов

БАСТИНДА И КРЫЛАТЫЙ ЛЕВ - Сергей Сухинов

Читать онлайн БАСТИНДА И КРЫЛАТЫЙ ЛЕВ - Сергей Сухинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:

Летучие мыши опустили огромную клетку на другой стороне дороги, возле огромных елей, а потом взлетели в воздух.

— А теперь давай книгу, — ухмыльнулась Бастинда. — Ты же видишь, я играю честно, Тарган!

Повелитель Мглы нехотя отдал книгу летучей мыши, и та тотчас отнесла ее Бастинде.

Одноглазая колдунья торопливо стала листать магическую книгу, а затем довольно расхохоталась.

— Что ж, ты не обманул меня, Тарган! Очень приятно иметь дело с таким честным правителем. Сколько прожила на свете, а прежде не встречала королей, которые умели бы держать свое слово. Ну что ж, один такой чудак все-таки нашелся!

Бастинда щелкнула пальцами, и летучие мыши подняли кресло в воздух и полетели на запад. А люди Мглы с радостными воплями побежали к железной клетке. На ней висел большой замок — вредная колдунья и не подумала его снять. Один из крабов напрягся и перекусил дужку замка своими могучими клешнями.

Дверца клетки распахнулась и… внутри вдруг вспыхнуло фиолетовое пламя!

Люди Мглы отшатнулись с испуганными воплями. Когда пламя погасло, то они увидели в клетке спящего седого ворона. Юргод бесследно исчез!

Тарган ударил себя лапой в грудь и зарычал в бешенстве:

— Проклятая колдунья, ты все-таки обманула меня! Но берегись, проклятая ведьма!

Ворон (а это был, конечно же, старый Гэмел) тем временем проснулся. Он с удивлением осмотрелся, и сразу же все понял.

Тяжко вздохнув, ворон сказал:

— Простите меня, люди Мглы! Это я во всем виноват. Уж очень я испугался, когда Бастинда пообещала убить всех моих потомков. Но теперь я вижу, что совершил большую ошибку.

Тарган горько усмехнулся.

— Я тоже вел себя ничуть не умнее, уважаемый Гэмел. Бастинда всех нас очень ловко перехитрила. Но зато она приобрела разом очень много врагов. И мы еще посмотрим, кто возьмет верх!

Глава 7

Бегство

Юргод очень переживал, попав в руки Бастинды. Первый день своего пленения он даже отказывался от еды и питья, которое ему приносили летучие мыши. Расхаживая взад-вперед по тесной клетке, гриф бормотал себе под нос разные угрозы в адрес колдуньи. Но еще чаще он ругал себя последними словами. Юргод отлично понимал, что подвел не только себя, но и всех людей Мглы.

Так прошел второй день, третий. Гриф так и не придумал способа, как вырваться на свободу.

Наступил вечер. Гриф задремал, но вдруг услышал в воздухе шум крыльев. Оказалось, что к дворцу летела стая летучих мышей. Они держали в лапках большую железную клетку — точно такую же, в которой находился он, Юргод!

Летучие мыши опустили клетку возле дворца. Вскоре оттуда вышла Бастинда. Она несла подмышкой свой черный зонтик, а рукой держала за лапы спящего ворона.

Бросив ворона во вторую клетку, Бастинда заперла его дверь на большой висячий замок, а затем швырнула ключ в кусты.

— Эй, слуги, принесите мое любимое кресло! — приказала она ворчливым голосом. — Я желаю путешествовать со всеми удобствами.

Юргод насторожился. «Что задумала эта ведьма?» — с тревогой подумал он.

Бастинда внезапно повернулась к нему и хихикнула.

— Ну что, крылатый лев, нравится тебе сидеть в моей клетке? — с издевкой спросила она. — Учти: пока не одумаешься, будешь сидеть взаперти! Рано или поздно ты смиришь гордыню и станешь служить мне. Летучие Обезьяны куда сильнее и умнее тебя, но они безропотно подчинились мне. И тебя ждет такая же участь!

Юргод бешено хлестнул себя хвостом по мускулистым бокам.

— Никогда я не стану служить злой колдунье! — воскликнул он.

Бастинда зло сверкнула своим единственным глазом.

— Посмотрим, посмотрим… Посидишь без еды и питья недельку-другую, и присмиреешь. А если будешь упрямиться, то я отдам тебя на растерзание Летучим Обезьянам! Уорра и его сородичи больше всего на свете ненавидят твое племя. Ну что ж, Летучие Обезьяны верно служат мне, и заслужили награду — маленького глупого грифа! А ты мне не так уж теперь и нужен. Очень скоро слуги Таргана отдадут мне книгу Торна, и я стану еще могущественней, чем прежде! Взамен я отдам Таграну эту жалкую птицу, хи-хи-хи! Бастинда щелкнула пальцами, и во второй клетке вспыхнуло фиолетовое пламя. Когда оно погасло, Юргод с изумлением увидел там… самого себя!

— Обманщица! — закричал гриф.

Бастинда тем временем уселась в кресле, которое летучие мыши вынесли из дворца.

— Конечно, я обманщица, — охотно согласилась колдунья, раскрыв над собой черный зонтик. — Но это куда лучше, чем быть наивным глупцом вроде тебя. До скорого свидания, дружок!

Повинуясь приказу хозяйки, летучие мыши взлетели в воздух. Часть из них несла кресло с Бастиндой, а все остальные — клетку в вороном, которого хитрая колдунья превратила в грифа.

Юргод бросился на стенку своей клетки с такой силой, что железные прутья протяжно заскрипели.

— Что же делать? — в отчаянии воскликнул крылатый лев. — Как жаль, что я не успел завести друзей среди Мигунов. Тарган стар и мудр, но все же он сделал большую ошибку, когда не захотел помочь этим маленьким людям. Теперь и они нам не помогут!

Неожиданно в мглистом небе появилась какая-то темная точка. Гриф насторожился — неужели, Бастинда зачем-то решила вернуться? Но очень скоро он понял, что ко дворцу летит какое-то странное крылатое существо.

Вскоре рядом с клеткой на землю опустился Уорра, вождь Летучих Обезьян. Он с насмешкой посмотрел на пленника.

— Привет тебе, последний из племени грифов! — сказал вождь. — Ты слышал обо мне?

Мускулы на теле Юргода напряглись.

— Да, — ответил он, с трудом сдерживая ярость. — Только что твоя хозяйка Бастинда грозила, что отдаст меня на растерзание твоим соплеменникам, если я не захочу служить ей.

Уорра нахмурился.

— Ты не хочешь служить нашей хозяйке? — удивился он. — Такой глупец, конечно же заслуживает страшной смерти! К тому же, у нас, Летучих Обезьян, с вашим племенем грифов давние счеты. Когда-то тысячу лет назад мы бились друг с другом возле горы Трех Братьев. Много моих собратьев погибло в той битве, но грифы были уничтожены все до одного! Не понимаю, как спустя столько веков грифы вновь могли появиться на земле. Долг требует, чтобы я убил тебя, Юргод! И я не собираюсь ждать, пока мне разрешит сделать это Бастинда.

Юный гриф с силой взмахнул крыльями и гордо поднял голову.

— Что ж, открой клетку и мы схватимся с тобой один на один, Уорра! Я намного слабее тебя, но только потому, что еще очень молод. Мы, грифы, взрослеем очень медленно. Лет через двести, когда я стал бы юношей, то смог бы победить тебя! Но видно, мне, последнему из славного племени грифов, не дожить даже до следующего дня… И все же я не склонюсь перед колдуньей, как сделал это ты, вождь Летучих Обезьян!

Уорра зарычал от ярости. Он подбежал к клетке, схватил могучими лапами замок и с легкостью сломал его.

— Выходи! — завопил вождь. — Никто не смеет оскорблять меня, никто!

Юргод вышел из клетки и потянулся всем телом, разминая мышцы. А затем с грозным видом стал скрести когтями лап по земле. Он понимал, что не сможет долго противостоять могучему Уорре, но собирался все же дорого отдать свою жизнь. Эх, до чего же жаль, что он так и не научился летать! Тогда у него был бы хотя бы маленький шанс на победу…

— Я, сын короля Юрвазара и королевы Годиары, вызываю тебя на бой, вождь Уорра! — крикнул маленький гриф и решительно двинулся навстречу могучему противнику.

Внезапно гнев в глазах Уорры погас. Он с уважением посмотрел на крылатого льва.

— Я видел в бою твоих родителей, — глухо промолвил вождь. — Они достойно бились, и погибли как герои! И мне не хочется убивать их сына… К тому же, ты не захотел подчиняться Бастинде. Об этом я могу только мечтать! Я намного сильнее и мудрее тебя, но проклятая Золотая Шапка сделала из меня жалкого раба… А ты, Юргод, рожден свободным и не склонил головы перед этой ведьмой Бастиндой даже под угрозой смерти. Такое мужество достойно уважения, и потому я дарю тебе жизнь. Беги, последний из славного племени грифов!

Юргод не верил своим ушам. Он уже приготовился к смерти, и не мог понять, почему Уорра пощадил его.

— Но… как же я убегу? — растерянно спросил он. — Мои друзья, люди Мглы живут очень далеко отсюда. Я не умею бегать, и мне потребуется много дней, прежде чем я дойду до берега реки. А переплыть ее мне ни за что не удастся. Слуги Бастинды быстро выследят меня, и непременно поймают!

Уорра очень удивился.

— Выходит, ты не умеешь летать? — презрительно скривил он губы. — Ха-ха, вот это чудеса — гриф, который не умеет летать! Пешком от слуг Бастинды тебе не уйти… У меня нет времени, чтобы помочь тебе, Юргод. Мы учим своих детей летать многие месяцы, а у тебя нет и нескольких часов. Бастинда скоро вернется, и тогда тебе конец! Ну ладно, придется рисковать, другого выхода все равно нет!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу БАСТИНДА И КРЫЛАТЫЙ ЛЕВ - Сергей Сухинов.
Комментарии