Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Таксист. Российская империя - Иван Дмитриев

Таксист. Российская империя - Иван Дмитриев

Читать онлайн Таксист. Российская империя - Иван Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 49
Перейти на страницу:
согласитесь на помощь.

— Вы ошибаетесь, — сухо ответил я.

Перетасовав карты, я начал новую раздачу.

— Почему господин Смит ошибается? — задал вопрос Чан, сбрасывая карты. Две двойки.

— У меня нет интересов в Российской империи. Тем более учитывая, что на троне сидит какая-то малолетка, которая разбазарила всю страну. Она сегодня вам обещает, а завтра отберёт, — усмехнулся я, выкладывая на стол двойку тройку четвёрку.

— Ты говоришь об императрице свой страны! Поимей уважение, — процедила девушка, бросая несколько фишек на стол.

— Ты сейчас защищаешь девку, которая растоптала в грязи твоего мужа. Тебе ли говорить об уважение? Я встречался не так давно с Дамиром, много интересного рассказал, — прищурил я глаза, приукрашивая встречу, с Болконским.

А девушка дёрнула, головой, будто от пощёчины.

— Ты видел Дамира? — прошептала удивлённо Анжела.

— Видел, — кивнул я. — Много интересного про вас рассказал.

— Макс, прекрати. — произнёс спокойно Виктор.

— Да я-то чё? — пожал я плечами и выложил на стол четвёртую карту. Пятёрку пик.

Чан, улыбнувшись коварной улыбкой, сделал ставку. А вот остальные просто сбросили карты. Раунд остался за китайцем.

Следующие две игры они просто посвятили разговору о помощи, которую эти рода могут принести империи. Американцы пообещали пилотов для боевых роботов и шагоходов, а также солдат. Чан дал слово, что китайские войска, которые захватили несколько территорий страны, будут испытывать проблемы с поступлением продовольствия и оружия. А Виктор дал согласие поговорить с английским и французскими кабинетами министров, чтобы они повлияли на Германию и бывшую Польшу.

— Братец, а чем ты модель помочь короне? — внимательно посмотрела девушка, откидывая свои карты.

— Ничем. Мне это не интересно, — произнёс я, выкладывая на стол новую карту, валет червей.

— И позвольте спросить, граф. А почему вас это не интересно? Как мы выяснили недавно, вы брат этой девушки, — начал загибать один из американцев пальцы. — Вы являетесь аристократом Российской Империи, — загнул он другой. — И вы сейчас стоите тут, — загнул он третий и отложил карты, с интересом взглянув на меня.

Я лишь вздохнул и отложив колоду карт, опёрся о стол руками.

— Я прожил всю свою жизнь, после убийства родителей в детском доме. Мне не помогла не семья сестры и уж тем более, мне не помог император. Про свой бизнес в России я промолчу. Там ясам сглупил, но в то время, я считал, что делаю правильно. Далее, — взмахнул я рукой, прервав попытку Анжелики, что-то сказать. — Титул? Так мне плевать на титул. Это наследство и не более. А тут я стою потому, что лорд Кавендиш, попросил меня об этом. Единственное, что меня интересует, этотот человек, который отдал мой бизнес. И не более. Надеюсь, я достаточно, ясно обозначил свою позицию?

— Мы не знали о тебе, твоих родителей выгнали из рода, — быстро произнесла девушка, стоило мне замолчать.

— А теперь, я оказался вам нужен, — горько усмехнулся я. — Так это не работает.

— Мы услышали твою позицию и поняли, — сказал Виктор. — На этом предлагаю пригласить крупье и других гостей к столу. Графу ещё нужно уделить внимание гостям.

Подхватив бокал у проходящего официанта, я отправился к столу закусками. Где перекусив несколькими блюдами, подхватил стакан виски, отправился ходить по залу. Проходя возле одной пары, из числа моих работников, услышал, как муж жаловался жене.

— Сьюз, у меня, похоже, мигрень, — произнёс парень.

— Майкл, мигрень у аристократов, а у тебя просто башка болит, — засмеялась девушка. Но дальше шутить не стала и куда-то потащила своего мужа.

Через несколько минут меня поймали несколько мужчин.

— Граф, спасибо да приглашение. И примите наше поздравления с получением официального титула, — произнёс один из них, с итальянским акцентом.

— И вам спасибо, что пришли. Извините, что не могу уделить время каждому. Для меня это пока в диковинку, — ответил я и посмотрел на говорившего. — А Тони не ваш сын? Глава клуба техников.

— Мой, — улыбнулся мужчина. — Я Энцо Биното. А это, — обвёл он руками стоявших рядом мужчин. Луго Эриксон.

— Я отец Кристофера, — протянул мне руку. Мужчина высокого роста и подтянутым телосложением.

— Я Гарри Нэвил, отец Тома, — произнёс ещё один мужчина, американец техасец. В традиционных джинсах, заправленные в высокие сапоги со шпорами и шляпе.

— Ямота Сато, отец Сона, — поклонился мне японец в традиционном кимоно.

— А я Иван Борисович Дмитриев— отец Александра, — протянул мне руку полноватый мужчина в очках, с чёрными волосами и бородой.

— Примите от нас поздравления и выразить восхищение за вашу придумку с гусеницей, — произнёс русский.

— Да мелочь, им нужен был свежий взгляд, — смутился я и оставив их, отправился дальше по залу.

Гуляя по залу и перекатываясь короткими фразами с гостями о приёме. Я увидел Лёвина рядом с мэром города. Они о чём-то оживлённо беседовали. Интересно только, о чём? На правах хозяина приёма, я направился к ним. Но был остановлен светящимся от радости Галлахером.

— Граф! — развёл он руки в сторону. одной из них был неизменный бокал виски.

— Да? — склонил я голову набок, посматривая в сторону интересующий меня парочки.

— Я твой должник! — счастливо произнёс Ирландец. — Ты не представляешь, сколько богатеев, узнав, что это мой виски, заказали поставки.

— Осилишь? — посмотрел я на него.

— В теории, — пожал он плечами и направился к одной из стен, где стояла его девушка, у стола с закусками. — На практике сложнее нужно делать заказы товара, а лучше бы вообще производство сюда перенести. Но это не допустят, наша винокурня-одна из старейших в мире, ещё Яков первый даровал моим предкам лицензию на производство. И переносить из дома сюда… — помотал он головой.

— Мне казалось, что этотвой виски, — удивился я. Встав у стола.

— Он мой, — развёл руки по сторонам ирландец. — Ясам лично отбирал поставщиков сырья, сам лично потратил несколько лет для создания своего рецепта. Но производство идёт на винокурне моей семьи.

— Сложно как-то, — задумчиво произнёс я. — Ты извини, но я пойду, гостей желающих получить моё внимание, не становится меньше, — с грустью произнёс я, смотря, как целенаправленно движется ко мне мэр и начальник полиции.

— Держись там, — усмехнулся Галлахер и обняв свою девушку, натянул на лицо самую добродушную улыбку, — Господин Бах, господин Асандж как я рад вас видеть!

— Жаль это не взаимно Галлахер, — поджал губы шеф полиции города.

— Кстати, я же совсем забыл. Поздравляю вас с назначением на должность. Какая карьера…какая карьера, — не унимался ирландец.

— Ты закончил? — сухо спросил Бах.

— Господа, тут не место для ваших споров — негромко произнёс я. Под одобрительный взгляд мэра Нью-Йорка.

— Вы правы граф, — повернулся он ко мне и обняв Кэт за талию, ушёл в другой конец зала.

— Ваше

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таксист. Российская империя - Иван Дмитриев.
Комментарии