Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс

Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс

Читать онлайн Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Нет проблем. Допивай свой мартини, и поехали. Дикс посмотрел на наручные часы:

— Я опаздываю в офис.

— Ничего. Ты вернешься туда позже, но зато станешь на штуку баксов богаче.

Рация запищала в тот момент, когда Ева искала место для парковки на Тридцать третьей улице.

— Даллас.

— Это Бакстер. У нас проблема.

— Какого черта? Неужели в Нью-Йорке никто не пользуется общественным транспортом и не сидит дома? — Раздраженная Ева включила «маячок», резко свернула, не обращая внимания на протестующие гудки, припарковалась во втором ряду, а потом жестом велела Пибоди выйти из машины. — Какая проблема?

— Только что позвонили из лечебницы, где живет мать Уиттьера. Она упала и потеряла сознание. Нырнула головой в клумбу.

— Что, дело плохо? — спросила Ева, выбираясь из машины через пассажирскую дверь. Выходить со стороны водителя значило рисковать жизнью или, как минимум, конечностями.

— Насколько я знаю, она ударилась головой и, воз можно, разбила локоть. Старуху уложили в постель и дали успокоительное, но Уиттьер и его жена хотят по видаться с ней.

— Пусть едут. Найдешь копов, которых я послала в больницу, и приставишь их к этой паре.

— Есть еще кое-что. Сногсшибательная новость. Она гуляла в саду не одна. К ней приезжал внук.

— Сукин сын… Он сейчас с ней?

— Этот ублюдок ушел и оставил ее лежать на солнце. Ничего никому не сказав. Посланные тобой копы раз минулись с ним на полчаса.

— Он раскрылся. — Ева вошла в ресторан. — Теперь он знает, что и где искать. И плюет на следы. Бери Уиттьеров, поезжай туда и осмотри место преступления. Я свяжусь с тобой.

— Он оставил ее лежать на солнце, — повторила Пибоди.

— Старухе повезло. Он мог бы убить ее. Но либо ему не хватило времени, либо кто-то помешал. Он увидел приз и двинулся напролом… — Ева подошла женщине-метрдотелю и показала значок. — Меня интересует Чад Дикс. Где его столик?

Метрдотель нажала на секцию экрана, где фиксировались заказы.

— Он сидел за столом номер четырнадцать, но уже ушел.

— Черт! Позовите официанта, который его обслужи вал. — Ева отошла в сторону, выхватила телефон и по звонила в кабинет Дикса. — Он вернулся?

— Нет, лейтенант. Босс немного опаздывает. Он не ответил на мой звонок.

— Когда вернется, немедленно сообщите! — Ева дала отбой и повернулась к чисто выбритому молодому официанту: — Вы видели, как уходил Дикс, сидевший за четырнадцатым столиком?

— Да, лейтенант.

— Он ушел один?

— Нет. С ним был парень лет тридцати, высокий, стройный, платиновый блондин, потрясающий костюм. Он выпил половину мартини, а Дикс одолел два. Они ушли вместе пять-десять минут назад.

Ева круто развернулась и пошла к двери.

— Узнай домашний адрес Дикса!

— Сейчас, — ответила Пибоди. — Хотите вызвать Бакстера и Трухарта?

— Нет. Слишком долго. Они должны отвезти Уиттьеров. — Ева нырнула в машину и подобрала длинные ноги. — Не успеешь пошевелить пальцем, как он возьмет Дикса в заложники.

— Почему вы так уверены, что они едут именно к Диксу?

— Больше некуда. Позвони Финн и Макнабу. Если дело примет скверный оборот, вызовем подкрепление. Мать твою, ползут как черепахи!

Взбешенная, Ева включила сирену, прошмыгнула в каких-нибудь пяти сантиметрах от тележки разносчика, вытащила из кармана телефон и набрала номер Рорка.

— Похоже, подозреваемый едет в дом Чада Дикса, — без предисловий начала она. — Мы считаем, что он узнал, где хранятся бриллианты. Бакстер и Трухарт находятся на полпути к Лонг-Айленду, везут туда Уиттьеров. Финн и Макнаб уже выехали. В зависимости от того, как станут развиваться события, мне может понадобиться помощь специалиста по охранным системам, даже гражданского. Ты ближе, чем Фини.

— Диктуй адрес.

Подвыпивший Дикс всю дорогу болтал не переставая. Когда они добрались до Верхнего города, Уиттьер расплатился с таксистом наличными. Ему вдруг пришло в голову, что следов он оставил предостаточно, а улететь из страны немедленно не удастся. Копы уже допросили старину Чада и отпустили с миром, так что едва ли они скоро явятся к нему снова. Но расплачиваться с помощью кредитной карточки означало при вести полицию прямо к парадному Дикса.

Еще пятнадцать-двадцать минут — и он выйдет отсюда с миллионами! Минует швейцара, пройдет квартал пешком, возьмет такси, доедет до автостоянки на Тридцать пятой и пересядет в свою машину. Нужно будет заехать домой за паспортом и предметами первой необходимости. Там он позволит себе полюбоваться бриллиантами вдали от нескромных глаз — и после этого исчезнет. Очень просто.

Все спланировано заранее. Он исчезнет, но не так, как Саманта Гэннон, а куда более изящно.

Частный челнок в Европу. В Париже он воспользуется фальшивым паспортом, возьмет напрокат маши ну, поедет в Бельгию и встретится с подпольным торговцем бриллиантами. На этот этап путешествия денег хватит с лихвой, а как только часть бриллиантов будет продана, ему хватит и на все остальное.

Далее Амстердам, потом Москва.

Примерно полгода он будет переезжать с места на место, петлять, использовать удостоверения личности на разные имена, продавать то здесь, то там по парочке камней. А потом начнется жизнь, для которой родился и которую заслужил. Наверное, потребуется сделать пластическую операцию. Жаль. Нынешнее лицо ему нравилось. Но искусство требует жертв. Он уже присмотрел один островок в южных морях, где сможет жить, как король. Впрочем, какой там король? Как бог! Ему больше никогда, никогда не придется соблюдать надоевшие правила. Не придется заискивать перед родителями и неделями торчать в каком-нибудь скучном кабинете. Наконец-то он будет свободен! Дело за малым: нужно получить давнее наследство, которое по праву принадлежит ему.

— Проклятие! Опять звонят из офиса.

Тревор очнулся и увидел, что Чад хмуро смотрит на свой сотовый телефон.

— Пошли их к чертовой матери! — Он взял Дикса за руку. — Подождут.

— Ага. Пошли они к чертовой матери. — Дикс, в крови которого пел джин, хихикнул и снова засунул телефон в карман. — Обойдутся.

Ева со скрежетом затормозила у парадного Дикса. Не успел швейцар открыть рот, как она выпрыгнула из машины, держа в руке значок.

— Чад Дикс!

— Он только что вошел. Десять минут назад, с товарищем. Прошу прощения, но парковаться…

— Мне нужен план здания и квартиры.

— Я не могу…

Увидев Рорка, Ева подняла руку и прервала швейцара на полуслове:

— Мне нужны планы и коды, которые перекрывают доступ к лифтам и блокируют выходы на площадку каждого этажа. Рорк… — Она кивнула мужу, зная, что тот добьется результата быстрее. — Поговори с этим человеком. Пибоди, за мной!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс.
Комментарии