Служанка двух господ - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, пап, — младший лорд остановился, не сняв руки с моей талии, и улыбнулся отцу.
— Привет, — Эрсанн улыбнулся в ответ и кивнул. — Молодцы, очень даже неплохо, Яна.
Только уверенности больше, ты напряжённая слишком. Доверься партнёру, он не ошибётся.
Угу, вам с Лоресом я-то могу довериться, хотя бы в танце, а вот другим... При мысли, что кто-то ещё будет ко мне точно так же прижиматься, стало немного неуютно.
— Идём ужинать, — Эрсанн вышел из залы.
В малой столовой уже накрыли, мы сели, и, конечно, я нетерпеливо спросила Лореса:
— Так что там с Эрис?
— А что с ней? — поднял брови лорд министр магии, в удивлении подняв брови. — Она сегодня весь день в разъездах, как и говорила, по делу Лимер и нападавшего.
— Яна хочет услышать, как так получилось, что леди Солерн работает в отделе расследований и носит мужскую одежду, — с весёлой усмешкой пояснил Лорес.
— О, — Эрсанн тоже разулыбался. — История занятная, Ян, и необычная для нашего общества, конечно.
— Я с её старшим братом был дружен, мы учились вместе, — начал рассказывать Лорес, пока его отец накладывал мне тушёную в соусе свинину. — Эрис с детства росла за городом, практически без присмотра, отца у них нет. Он погиб, почти сразу после рождения дочки, ездил дипломатом в одну из южных стран, а там как раз очередное восстание случилось, ну и не вернулся домой. Мать её, тот самый пример утончённой леди, — в голосе Лореса проскользнули насмешливые нотки, — два года усердно изображала горе, пока её дочкой занимались няньки в загородном поместье, да брат навещал. Он-то и научил Эрис рано читать, и она принялась за богатую отцовскую библиотеку вместо изучения этикета и правил поведения на светских раутах, — Лорес хмыкнул. — Более того, у маленькой леди обнаружились серьёзные способности, шестая категория у женщин нечасто встречается. Да ещё и характером Эрис тоже в папу пошла. В общем, когда пришло время вывести дочку первый раз в свет, было уже поздно что-то менять, она носила штаны и рубашки, потому что в них удобно верхом скакать, рассуждала о политике и философии, совершенно не умела флиртовать и строить глазки, и как выяснилось, с гораздо большим удовольствием проводила время с компанией брата и его друзей, — Лорес тихо рассмеялся. — Мать Эрис была в ужасе, ибо умненькая доченька в нечастые приезды родительницы старательно изображала благовоспитанную барышню — приезды длились не дольше одного-двух дней.
А когда леди забрала дочь в Мангерн, готовить к Королевскому балу в честь дня рождения короля, тут-то всё и вскрылось. Эрис встала в позу и предъявила условие: или она идёт на этот бал в том, в чём ей удобно, или явится в королевский дворец голой.
Представила картину... И рассмеялась. Да уж, точно шок для благовоспитанной леди.
Лорес же продолжил занимательный рассказ.
— Собственно, к тому времени я, брат Эрис и она сама дружили уже несколько лет, она втихаря от матери частенько в Мангерн приезжала, да ещё и Рикар договорился с ректором Академии и Эрис посещала занятия, как свободный слушатель. Конечно, несмотря на короткую причёску и мужскую одежду, женщину в ней увидели, но поскольку Рикар научил сестрёнку драться, Эрис расквасила парочку носов слишком резвым ухажёрам, даже не прибегая к магии, и от неё отстали. Нет, мелкие подставы, конечно, бывали, и магией её пытались прощупать, — Лорес издал довольный смешок. — Однако Эрис не давала спуску никому, пока её не признали своей. Ну и вот, королевский бал, — младший Морвейн вернулся к теме, а я, заслушавшись, чуть об ужине не позабыла. — Эрис, конечно, пошла на него в мужской одежде. Ооооо, Ян, ты бы видела лица придворных и утончённых леди, когда она явилась под ручку с бледной и заплаканной маменькой!.. — Лорес мечтательно улыбнулся. — Это был такой роскошный щелчок по носу! Особенно, когда король не только не выгнал странную девицу, но ещё и уделил ей своё драгоценное внимание, они беседовали целых двадцать минут! После чего Эрис получила официальное разрешение его величества на посещение Академии. Для девочек отдельные школы — пояснил Лорес, и я вспомнила, что да — читала об этом в учебнике.
— А как она в отделе расследований-то работать стала? — я вымакала кусочком хлеба подливу, запила чаем.
— Ну, тут просто, — слово взял Эрсанн. — Лорес мне уже тогда помогал по мелочи, и Рикар тоже, так что само вышло, что Эрис присоединилась. Конечно, общество гудело от подобной выходки леди Солерн, — усмехнулся он. — Дамы при её появлении поджимали губы и возмущённо сопели, но — у Эрис имелся старший неженатый и во всех смыслах перспективный брат, да ещё и наследник солидного состояния, так что, общество смирилось с тем, что Эрис решила не подчиняться правилам поведения для леди.
Понятно всё с Эрис. Я откинулась на спинку стула, сытая и довольная, отодвинув пустую тарелку.
— То есть она друг семьи, что ли? — уточнила я, вспоминая все те мелочи, которые подметила в поведении леди Солерн.
Она не удивилась тому, как Морвейны ведут себя со мной, тому, что разрешили участвовать в расследовании, и, похоже, об их планах она тоже знает гораздо больше моего.
— Можно сказать и так, — Эрсанн вытер рот салфеткой и встал. — Лично у меня друзей очень мало, но Эрис входит в этот круг, ей, пожалуй, я всё-таки доверяю.
— Как и я, — негромко добавил Лорес и встал, протянув мне руку. — Пойдём?
— К-куда? — от неожиданности я запнулась, отчего-то резко разволновавшись.
Моё деликатное состояние практически сошло на нет, и я предвкушала, как залягу сегодня в горячую ванну, ммм.... Можно даже с книжкой. Эээ... А почему нет? С той, про приключения весёлого парня с его другом. Сердце забилось чуть быстрее, едва вспомнила пикантные истории, и что радовало — я почти не смутилась от собственных мыслей.
— Наверх, — невозмутимо и исчерпывающе ответил Лорес.
Ну, наверх, так наверх. Мне даже стало интересно, как же закончится сегодняшний вечер, судя по загадочной улыбке Эрсанна, меня ждёт какой-то сюрприз. Зашевелилось любопытство, причём без всяких опасений, что сюрприз окажется из разряда очередных испытаний моей скромности, от которой и так не слишком много уже осталось. Нельзя же...
Мы поднялись в гостиную, Лорес усадил меня на диван, а Эрсанн направился к изящному шкафчику на гнутых ножках, лакированному, украшенному перламутровыми накладками.
Открыл дверь, достал сначала тёмную бутылку, из чего я заключила, что шкафчик что-то вроде бара, вручил Лоресу, и извлёк оттуда же большую плоскую коробку, в которой что-то гремело. На коробке были нарисованы знакомые квадратики, только трёх, а не двух цветов. Местная разновидность шахмат, что ли? Мои брови поползли вверх, пока я молча наблюдала, как лорды расставляют всё это на столе. Эммм... Вообще, логические игры никогда не были моей сильной стороной, я и в карты не умела толком играть, даже в банального дурака.