Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Нам бы день продержаться. Дилогия - Михаил Поляков

Нам бы день продержаться. Дилогия - Михаил Поляков

Читать онлайн Нам бы день продержаться. Дилогия - Михаил Поляков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

  - Как ты Олежа скромно берёшь - вширь. А южнее - меньше дров зимой надо. Как машина? - темнил он. Ведь времени, небось, вообще нет у него. А продолжает ни к чему не обязывающий разговор.

  - И куда, теперь?

  - Ираклион. Знакомо?

  - Зачем?

  - На карту глянь.

  - Что там смотреть - вход в Эгейское море. После того как вы оттяпали у турок Босфор с Дарданеллами Ираклион - ключ, замок и дверь в Черное море. Напротив Египет с Суэцким каналом - выход в Индийский океан к Африке, на западе - Гибралтар и просторы Атлантики. Я - пограничник, мне там что делать?

  - Позагораешь, по своей родной профессии. В море покупаешься. Поныряешь. Рыба там крупная водится.

  - Водилась, пока АУГ не постреляли ядерными нахлобучками.

  - Чисто в средиземке. Мы проверяли.

  - Не поеду.

  - Что так?

  - Семья, дети, картоху вон скоро копать надо будет.

  - С собой бери, позагорают. Там климат мягкий - средиземноморский.

  - Угу. Климат - мягкий, а автомат с собой брать жёсткий, железный. Да?

  - Не переживай, на острове четыре бригады. ПВО, Морской пехоты, Береговой обороны, и авиаполк. Американцы пригонят авианосец. И дивизия подводных лодок.

  - А кормить эту банду чем?

  - А ты думал Турков просто так бить перестали? Сирия безнаказанно продаёт нефть и продукты переработки кому не лень за красивые глазки? Египет восстанавливает трубопроводы сам по себе?

  - Вы ещё про Израиль вспомните.

  - Так ты туда из-за них и поедешь.

  - Что так, - повторил я интонации Бобко которые он выдал в начале разговора.

  - Они теперь наши союзники... - брови поднялись сами собой.

  - Евреи? А их разве не перебили?

  - Государство Израиль. Их не перебили. Но пытались.

  - И как?

  - Они вначале отбились сами, но потом предложили нам сделку.

  - От жеж хитрозадые! Вывернулись!

  - Ну, пока не вывернулись. Скорее - выворачиваются.

  - И что?

  - У них полностью отлаженная инфраструктура. И хорошая причём.

  - Что, настолько хорошая?

  - Очень. Американцы им по три миллиарда в год выдавли на оборону и ещё три на вооружение.

  - А я тут на каких ролях?

  - Поедешь со Змеем - моим представителем. Он военный атташе, а ты его секретарь, зам, помощник. Ты ж хохляра?

  - Ну?

  - На водку аллергия?

  - А вы откуда знаете? Так не то чтоб аллергия, но не люблю я это дело.

  - В общем такие дела - Израиль будет поставлять нам много чего хорошего на Ираклион и базу в Сирии. Взамен мы гарантируем ему безопасность, пресную воду, поставки газа из Египта и разрешаем размежеваться с Газой и территориями по своему усмотрению, но по консультациям с Иорданией и Египтом.

  - А Голаны?

  - Голаны повод. Сирии отойдёт северный Ливан, и она заткнётся.

  - А Хезболла, Хамас?

  - Израильтяне применят новую технику и просто перебьют всех членов группировки. Газа отойдёт Египту. Взамен Израиль получит ещё один кусок Синая.

  - И волки дома и овцы в загоне.

  - А ты думал.

  - А мы там зачем?

  - Будете контролировать ситуацию на месте. С базой в Ираклионе.

  - Не верите Израильтянам?

  - Я им всем не верю.

  - Они то нам зачем?

  - Пусть увязнут в договорённостях.

  - Эти-то ушлые? Увязнут?

  - Вот вы и присмотрите, чтоб увязли по самые пейсы.

  - Я подумаю.

  - Я позвоню завтра.

  - Лучше - через неделю.

  - Хорошо, через три дня.

  - У вас же полно людей?

  - Людей полно - человечков среди них мало. Давай, думай быстрее.

  - Что, так плохо?

  - Ну, ты не помешаешь.

Заметки

[

←1

]

Система (сленг ). ЭСЗ – Электросигнализационная система, забор из колючей проволоки с козырьками, 2 метра 30 сантиметров в высоту. Под забором с обеих сторон идет полоса лишенной растительности и разглаженной земли шириной не менее одного метра.

[

←2

]

Участок – часть линии электронно-сигнализационной системы пограничной заставы. Как правило, одна пограничная застава имеет двадцать участков слева и справа. Первый участок – самый ближний к заставе. Двадцатый – самый дальний. Длина участка от 100 до 600 метров.

[

←3

]

ОППЗ – опорный пункт пограничной заставы.

[

←4

]

Приказ на охрану – отдается командиром лично каждому пограничному наряду, выступающему на охрану линии государственной границы.

[

←5

]

Пограничная комендатура – руководящий штаб соединения из нескольких застав.

[

←6

]

Пограничный отряд – войсковое объединение из нескольких пограничных комендатур.

[

←7

]

Ковкузнец – штатная должность кавалерийского кузнеца на пограничной заставе. Он же лошадиный ветеринар.

[

←8

]

ПЗ – пограничная застава.

[

←9

]

Школа СС – школа сержантского состава. Второе значение «СС» вполне характеризует гестаповские методы подготовки молодых командиров. Результат, господа демократы, – всегда поразительно превосходный.

[

←10

]

ОЗК – общевойсковой защитный комплект (химзащита).

[

←11

]

Розетка – скрытое гнездо для подключения к линии связи посредством микротелефонной трубки.

[

←12

]

Блочок – на стыке участков находится блок управления, накрытый деревянным маскировочным ящиком, и монтажная доска, под которой спрятана электрическая разводка на нити колючки.

[

←13

]

Облегченка – ремни пехотинца: плечевые лямки, пояс, грудная лямка.

[

←14

]

Подступы дальние и ближние – дальние могут находиться на расстоянии трех и более километров от заставы. Ближние – непосредственно у заставы, в радиусе пятисот-тысячи метров.

[

←15

]

МЗП – малозаметное препятствие – инженерно-саперное заграждение из перевитой проволоки. Она же «паутина».

[

←16

]

«Кристалл-М» – простейшая сигнальная система «на разрыв», применяемая нарядом ночью для эффективного прикрытия охраняемого участка. Состоит из тончайшей проволоки, коробки и столбиков для натяжки нитей.

[

←17

]

КСП – контрольно-следовая полоса, обычно проходит не далее пятидесяти метров от ЭСЗ и контрольного валика. Ширина – от восьми до шестнадцати метров.

[

←18

]

Боевой расчет – ежедневное построение личного состава ПЗ, на котором доводится график несения службы, уточняется порядок перекрытия линии госграницы заслоном, состав тревожной группы, вооружение и прочее. Проводится в 20.00.

[

←19

]

КПВТ – крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый калибра 14,5 миллиметра.

[

←20

]

Мыльница – автомобиль «ГАЗ-66» бортовой грузовик с двумя ведущими мостами.

[

←21

]

ДШМГ – десантно-штурмовая маневренная группа. Предназначена для ведения боевых действий по обе стороны границы в приграничной полосе округа. Основное место применения – Афганистан.

[

←22

]

Пограничные сутки – начинаются в 20.00 текущего и заканчиваются в 20.00 следующего дня. От «боевого» до «бое-вого».

[

←23

]

Дос – кличка местных аборигенов на сленге.

[

←24

]

ФАС – фонарь аккумуляторный следовой.

[

←25

]

Тревожная группа (тревожка), ТРГ – пять бойцов, назначенных на быстрейшую проверку сработки ЭСЗ и поиск причины замыкания или прорыва. Состав: старший группы, связист, следопыт, собака, водитель-стрелок, стрелок-кавалерист. Спят в одежде. Время подъема – от тридцати секунд до четырех минут в зависимости от транспорта.

[

←26

]

ММГ – мотоманевренная группа. Предназначена для ведения боевых действий по обе стороны границы в приграничной полосе округа. Основное место применения – Афганистан.

[

←27

]

МТТ – микротелефонная трубка.

[

←28

]

Линейка – воображаемая черта на поверхности земли, по которой проходит физически граница, отмечается копцами (копцы – большие валуны, установленные для физического контроля за прохождением линии границы на местности, как правило, два раза в год красятся белой краской), погранзнаками основными и дополнительными (погранзнак основной – вмурованный или вкопанный в землю столб с гербом государства и номером, обозначающий геодезическую точку, по которой проходит линия границы с сопредельным государством. Погранзнак дополнительный – вспомогательная метка на линии границы (камень, груда камней, деревянный столбик), которая облегчает определение пролегания погранчерты на местности). Линейка может находиться на значительном удалении от КСП и ЭСЗ.

[

←29

]

ПВ – пограничные войска. При СССР относились к КГБ. При РФ к ФСБ. На сленге – Потешные войска комитета.

[

←30

]

СПШ – сигнальный пистолет Шпагина калибра 26 мм.

[

←31

]

Фланг и стык – часть выделенной местности слева или справа от ПЗ, за которую погранзастава непосредственно отвечает. Левый и правый соответственно. Соединение с соседней зоной ответственности другой ПЗ называется стыком. За стык отвечают обе пограничные заставы. Стык оборудуется окопом, пунктом наблюдения, прослушки и почтовым ящиком.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нам бы день продержаться. Дилогия - Михаил Поляков.
Комментарии