Категории
Самые читаемые

Черные холмы - Нора Робертс

Читать онлайн Черные холмы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 122
Перейти на страницу:

- Угу, - он положил ногу Лилиан себе на колени и стал разминать ступню.

Лил блаженно зажмурилась.

- Вот так, должно быть, чувствуют себя на небесах. Большой сэндвич, стакан чая и массаж ног.

- Не думаю, что небожители столь непритязательны.

Она улыбнулась и вцепилась зубами в сэндвич, - Если не секрет, в какой момент ты перестал меня слушать?

- Когда ты перешла к приключениям в обувном магазине.

- Примерно так я и думала. Твое счастье, что мне понравился массаж…

Позже, вешая в шкаф новое платье, Лилиан подумала, что день сегодня действительно был замечательный. Главное, что она сумела расслабиться, забыла на время обо всех своих переживаниях.

«А ведь мама права, - говорила сама себе Лил, глядя, как Купер устраивается перед телевизором. - Так приятно возвращаться домой, когда знаешь, что тебя там ждут».

28

Еще даже не открыв глаза, Лил почувствовала его прикосновение - такое легкое, едва уловимое, словно Купер хотел удостовериться, что она здесь, прежде чем встать с их общей постели в предрассветной тьме.

Она лежала, прислушиваясь к первому утреннему звуку - шуму воды в душе.

Сначала Лилиан тоже хотела встать - сварить кофе, подумать о том, что сегодня нужно будет сделать в первую очередь, но легкий шум в ванной убаюкивал, настраивал на то, чтобы немного полениться, и она решила не спешить.

В ванной что-то звякнуло. Лил улыбнулась, услышав из-за двери приглушенное проклятье. Судя по всему, Купер рассчитывал на долгий душ - такой долгий, что это вызвало протест у ее маленького водонагревателя.

А теперь… Должно быть, Купер бреется… Чистит зубы, обмотав вокруг бедер полотенце, а капельки воды сверкают на его мокрых волосах. Он подсушит их полотенцем и причешется. Хорошо иметь стрижку, заботы о которой не отнимают много времени!

Сейчас он, скорее всего, размышляет о том, за что ему приняться прямо с утра, а что можно будет сделать попозже. Список дел у него наверняка немаленький.

У Салливана ведь и заботы о ранчо, и туристы… Кроме того, он должен все организовать так, чтобы бабушка с дедом не чувствовали себя отстраненными от дел, но и не перерабатывали при этом.

«А тут еще я, - подумала Лил. - Купер взял на себя мои заботы не только потому, что хочет вернуть меня, но и потому, что действительно старается отвести угрозу. Все это сделало его жизнь такой напряженной…»

Между тем Салливан, стараясь не шуметь, вернулся в спальню. Одевался он тоже очень тихо, поскольку думал, что Лилиан спит. Она почти не видела его в темноте, лишь чувствовала легкий запах мыла и лосьона. Вот он приоткрыл ящик, затем снова закрыл.

Купер подошел к постели, наклонился и поцеловал Лил в щеку. Она хотела было заговорить, но передумала. Слова могли нарушить очарование этой минуты. Вчера вечером Купер вышел на веранду, чтобы встретить ее. Перед этим он специально съездил в магазин за продуктами, а потом еще совершил вечерний обход заповедника. Что ж, он действительно ждал ее, в этом не было никаких сомнений. Но чего ждала она сама? Обещаний, гарантий, обязательств? Когда-то он разбил ей сердце. Неважно, что, оставив ее тогда, Купер руководствовался благими намерениями. Рана болела все эти десять лет и болит сейчас. Это пугало Лил не меньше, чем появление в ее жизни человека по имени Итан Хоув. Купер Салливан был единственным мужчиной, которого она любила всем сердцем. Всем своим разбитым сердцем… Вопрос в том, хочет ли она жить, чувствуя себя бесконечно несчастной или самой счастливой? Он ушел, когда еще не совсем рассвело. Лил слышала, как Купер закрыл за собой дверь и завел припаркованный у дома грузовик.

Лилиан встала, подошла к комоду и выдвинула нижний ящик. Из-под груды белья она вытащила пуму, вырезанную Купером еще в то время, когда они были детьми. Лилиан села на край кровати и стала разглядывать свой талисман, как делала это уже тысячу, если не десять тысяч раз. Она брала его с собой во все поездки. Маленькая пума побывала с ней во Флориде и на Аляске, в Южной Америке, Африке и Индии. «Двадцать лет, - подумала Лил. - С тех пор как Купер вырезал для меня эту пуму, прошло почти двадцать лет. Неужели я смогу жить без нее? А без него?» Она положила пуму на столик и открыла другой ящик. Здесь хранилось то, что дарил ей Жан-Поль. Мысленно она пожелала ему счастья и любви, которой он заслуживал, а потом вытряхнула из ящика все содержимое. Взяв белье в охапку, Лилиан пошла на первый этаж. В камине потрескивали дрова, а с кухни соблазнительно пахло кофе. Лил сложила все принесенное сверху в большой пакет и отнесла его в кладовую. Ну вот и все. Вечером Купер вернется в их общий дом. Дом, где они будут счастливы. Лил пошла одеваться. Впереди у нее длинный день. Длинный и очень хороший. А потом еще оДин день, и еще, и еще, она ведь не побоялась открыться радостям и страхам любви. С утра Купер чистил стойла в конюшне. На сегодня у них было записано три группы туристов, причем две собирались отправиться в холмы с проводниками. Это значит, нужно подготовить и оседлать еще двух лошадей. Потом предстояло договориться насчет визита кузнеца и ветеринара, а После этого проверить электронную почту и принять новые заказы. Нужно было выкроить час и на то, чтобы еще раз просмотреть все документы, касавшиеся Итана Хоува. Купер был уверен, что Хоув все еще в холмах, но найти его не удавалось. Да и как бы смогли несколько десятков человек прочесать такую огромную территорию - все эти леса и долины? Черные Холмы. Хоува нужно было выманить из укрытия, застаешь забыть об осторожности. Только как это сделав»? Единственной приманкой в данном случае была Лил, но об этом не может быть и речи. Нужно придумать что-то другое.

Он практически закончил все дела на конюшне, когда туда пришел дед. Купер тут же встал так, чтобы Сэм не смог дотянуться до вторых вил - на случай, если ему взбредет в голову тоже покидать навоз.

- Хорошо, что ты зашел. Не сделаешь ли нужное дело? Договорись насчет визита ветеринара и кузнеца. Ты мне здорово поможешь, сэкономив это время.

- О чем разговор? Конечно, я все сделаю. Послушай, я ведь уже говорил, что сам буду заниматься здесь уборкой. И вот ты снова на конюшне!

- Да я просто забыл об этом.

- Как же, забыл! Так я тебе и поверил. Дай сюда вилы.

- Пожалуйста! - Купер улыбнулся, потому что все стойла уже были чистыми.

- Хочу сразу сказать: если ты опять размышляешь, как бы отвлечь меня от работы, можешь не беспокоиться, - взяв вилы, Сэм оглянулся и с досадой поставил их на место. - Я уже договорился с Фарли и Джо, что они помогут мне сегодня починить ограду. Еще я собираюсь предложить мальчишке Хоссенджеров, чтобы помогал тут после школы. Его родители согласны. Если парень справится, можно будет нанять его на все лето. Он говорил, что хочет ухаживать за лошадьми. Мы дадим ему такую возможность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные холмы - Нора Робертс.
Комментарии