Нерушимые истины - Реджинальд Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Признательность
Автор благодарит следующих издателей и авторов за разрешение цитировать материал, правами на который они владеют: Alta mira Press за выдержки из Патрула Ринпоче «The Words of my perfect teacher», перевод Padmakara Translation Group (Сан- Франциско: Harper‑Collins, 1994); переизданный Shambhala Publications, Boston, 1998.
Джеймса Джорджа за выдержки из его «Searching for Shambhala» в Search: Journey on the Inner Path, под редакцией Жана Сулцбергера (New York: Harper and Row, 1979).
Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche и Shenpen Hookham за выдержки из «Progressive Stages of Meditaion on Emptiness», 2–е издание Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche (Oxford: Longchen Foundation, 1988).
The Nalanda Translation Committee за выдержки из «А Course on View: The Two Truths in the Three Yanas & The Mahayana Philosophical Traditions by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche», переведённый Jules Levinson, Michele Martin, and Jim Scott 1992 & 1997 by Khenpo Tsultrim Gyamtso and the Nalanda Translation Committee. Использовалось по специальному разрешению Nalanda Translation Committee, 1619 Edward St., Halifax, Nova Scotia ВЗН 3H9.
NAMO BUDDHA SEMINAR за выдержки из Трангу Ринпоче «А Spiritual Biography of Rechungpa» (Boulder: Namo Buddha Seminar, 1991) и «Open Doorto Emptiness», переведённую Shakya Dorje, edited by Michael L. Lewis and Clark Johnson, Ph. D.
Признательность
(Vancouver: Капле Thekchen Choling, 1997), перепечатано с разрешения Трангу Ринпоче.
PADMA PUBLISHING за выдержки из Чагдуда Тулку «Lord of the Dance: The Autobiography of a Tibetan Lama» (Junction City, Calif: Padma Publishing), 1992, и из Чагдуда Тулку «Gates to Buddhist Practice» (Junction City, Calif.: Padma Publishing), 1993. Воспроизведено с разрешения издателя.
RANGJUNG YESHE PUBLICATIONS (www.rangjung.com) за выдержки из «Chokyi Nyima Rinpoche in Tulku Urgyen Rinpoche, Repeating the Words of the Buddha»; Jamgon Mipham Rinpoche, «Gateway to Knowledge», vol. 1, переведённые Erik Pema Kunsang; and Tulku Urgyen Rinpoche, Rainbow Painting.
SHAMBHALA PUBLICATIONS за выдержки из «Masters of Meditation and Miracles» Тулку Тхондупа, 1996; «Cutting Through Spiritual Materialism» Чонгьяма Трунгпа 1987; «The Heart of the Buddha by Chogyam Trungpa», 1991; and The «Tibetan Book of the Dead» Франчески Фремантле и Чогьяма Трунгпа 1992. Переиздано по согласованию с Shambhala Publications, Inc., Boston, www.shambhala.com.
WISDOM PUBLICATIONS за выдержки из слов Калу Ринпоче Wisdom Publications, 1997. Перепечатано из Luminous Mind: «The Way of the Buddha with permission of Wisdom Publications», 199 Elm St., Somerville, MA 02144, U. S.A., www.wisdompubs.org.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Все фотографии художественных работ взяты из «Arguelles collection», The Alien Ginsberg Library, Naropa University. Воспроизводятся с разрешения Университета Наропа.
Примечания
1
По Снеллгруву и Ричардсону. «А Cultural History of Tibet». С. 29-31.
2
Цитируется в Сэмуэле. «Civilized Shamans», 135—136.
3
Джеймс Джордж. «Searching for Shambhala». С. 12.
4
Чагдуд Тулку. «Lord of the Dance». С. 232.
5
Чогьям Трунгпа. «Glimpses of Abhidharma». С. 88—89.
6
Генрих Харрер. «Seven Years in Tibet». С. 207—208.
7
Делог Дава Дролма. «Delog».
8
Чагдуд Тулку «Lord of the Dance», VII.
9
Там же.
10
Джеймс Джордж. «Searching for Shambhala». С. 14—15.
11
См.: Тамбиах. «Buddhist Saints of the Forest and the Cult of Amulets». C. 81 — 110.
12
Ургьен Ринпоче. «Rainbow Painting». C. 90.
13
См.: Джеффри Сэмюэл «Civilized Shamans». C. 166—167.
14
Хелмут Хоффман. «Religions of Tibet». C. 20.
15
Там же. С. 20—21.
16
Сэмюэл. «Civilized Shamans». С. 166.
17
Небеса (божества), перечисленные в «царстве чистой формы», представляют выборку из приблизительно двух десяткой упомянутых в источниках (Клоецли, «Космология буддизма», 115).
18
Некоторым людям может казаться, что они не знают, как осуществить процесс визуализации, описанный здесь. Но суть в том, что мы, будучи людьми, все время визуализируем. Когда мы видим человека, которого знаем, мы визуализируем его как человека, которого мы знаем, вызывая в памяти все наши воспоминания о нем и отношение к нему. Можно увидеть, как это действует в тех случаях, когда мы по ошибке думаем, что видим кого‑то, с кем знакомы, на улице. Мы «видим» этого реального человека до тех пор, пока не обнаруживаем, что это не он и что мы ошибались.
19
Учение Будды об изначальной сущности будды находится в сутрах, таких, как сутры Татхагатагарбха (Tathagatagarbha), Шрималадеви и Дхаранушвара (Dharanushvara). См. главу 16.
20
Ургьен Ринпоче. «Rainbow Painting». С. 28.
21
Там же.
22
См.: Реджиналд А. Рей. «Secret of Vajra World». Главы 9 и 10.
23
Дудджом Ринпоче. «The Nyingma School of Tibetan Buddhism». Том I. С 440—441.
24
Лама Таранатха. «History of Buddhism in India». C. 102—103.
25
Тулку Тхондуп. «The Tantric Tradition of the Nyingmapa». C. 12.
26
Нэнси Хок. «Buddhist Ideology and the Sculpture of Ratnagiri».
27
Чокьи Ньима Ринпоче. «Repeating the Words of the Buddha». C. 9-10.
28
См.: Рей. «Secret of Vajra World». Глава 7. C. 182-183.
29
Дудджом Ринпоче. «The Nyingma School of Tibetan Buddhism». Том 1. C. 513.
30
Эванс–Венц. «The Tibetan Book of the Great Liberation».
31
Там же. С. 105.
32
Там же. С. 117.
33
Тулку Тхондуп. «The Tantric Tradition of the Nyingmapa». C. 146.
34
Джон Пауэрс. «Introduction to Tibetan Buddhism». C. 320.
35
Дэвид Снеллгрув и Хью Ричардсон. «А Cultural History of Tibet». С. 79.
36
Джузеппе Туччи. «The Religions of Tibet». С. 13—14.
37
Сэмюэл. «Civilized Shamans». С. 453.
38
Туччи. «The Religions of Tibet». C. 14.
39
Дудджом Ринпоче. «The Nyingma School ofTibetan Buddhism». Том I. C. 490 и далее.
40
Рей «Secret of Vajra World». Глава 13.
41
Дудджом Ринпоче. «The Nyingma School ofTibetan Buddhism». Том I. C. 494.
42
Даты взяты из книги Тулку Тхондупа «Буддистская цивилизация в Тибете», с. 23.
43
Тулку Тхондуп. «Buddhist Civilization in Tibet». C. 15.
44
Там же. С. 14.
45
Трунгпа. «Crazy Wisdom». С. 100—101.
46
В любом передающемся учении наставник определяет некоторых учеников как первых «хранителей» или «передатчиков» определённой линии или тела учения. После этого их ответственностью является гарантия того, что учение в его полной целостности перейдёт к следующему поколению практиков.
47
Тулку Тхондуп. «Masters of Meditation and Miracles». С. 11.
48
Близкая связь между «испытаниями» отшельничества и духовным учением известна традиционным тибетцам. Только когда ученика выталкивают за рамки его привычной жизни, у него, по всей видимости, могут произойти серьёзные подвижки в духовном понимании. Было бы интересно наблюдать, возможны ли в современной западной практике тибетского буддизма опыты, подобные перенесённым Лонгченпой. Если нет, интересно знать, какое воздействие это будет иметь на глубину и живучесть тибетского буддизма на Западе.
49
Там же. С. 144.
50
Там же.
51
Там же. С. 114—115.
52
Ургьен Ринпоче. «Rainbow Painting». С. 29.
53
Чагдуд Тулку. «Lord of the Dance». С. 11.
54
Там же. С. 12.
55
Тулку Тхондуп. «Buddhist Civilization in Tibet». С. 15.
56
Ургьен Ринпоче. «Rainbow Painting». С. 30.
57
Тулку Тхондуп «The Tantric Tradition of the Nyingmapa». C. 5.
58
Там же. С. 6.
59
Тулку Тхондуп. «Buddhist Civilization in Tibet». С. 14.
60
Ургьен Ринпоче. «Rainbow Painting». С. 37.
61
Тулку Тхондуп — «Буддистская цивилизация в Тибете». С. 20.
62
Там же. С. 20-21.
63
Там же.
64
Там же.
65
Тулку Тхондуп. «Buddhist Civilization in Tibet». С. 21.
66
Там же.
67
Атийога считается приверженцами Ньингмы воплощением дхармы Будды Шакьямуни, что описано в книге Реджинадда А. Рея «Тайна мира Ваджра», глава 13.