Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Коллекция детективов - Дэвид Кук

Коллекция детективов - Дэвид Кук

Читать онлайн Коллекция детективов - Дэвид Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 292
Перейти на страницу:

— Роза, ну когда ты уяснишь, черт побери, что у копов ненормированный рабочий день? — вздохнул я. — Если не веришь, можешь позвонить мне на работу и спросить, где я был.

— И все равно я не верю в особое задание. Я разрядила револьвер, но это еще не значит, что я не пристрелю ее, как только узнаю, кто она такая… Ну ладно, пошли спать.

Я уже собирался идти за ней в спальню, когда ночную тишину разорвала телефонная трель.

— Джейк? — Я узнал голос соседки по лестничной площадке.

— Привет, Уитни!

— Я все слышала. Ты цел?

— В общем, да, но был на волосок от смерти. Роза навела на меня револьвер, но он, слава богу, не был заряжен.

— Это не может не радовать. Послушай, Джейк, у твоей Розы не расшатанные нервы, как ты думаешь, а кое-что похуже. — Уитни сама психоаналитик и постоянно учит меня, как жить. — Нужно что-то срочно предпринять. В следующий раз револьвер может оказаться заряженным. Если не хочешь, чтобы я поговорила с ней, позвони хотя бы ее психоаналитику.

— Зачем? Он два года промывает ей мозги, а толку никакого, — вздохнул я. — Она до сих пор угрожает мне револьвером. Знаешь, что во всем этом самое смешное? То, что меня могли пристрелить из моего собственного револьвера.

— Ты ошибаешься насчет психоаналитика, поверь мне, Джейк, — мягко сказала Уитни. — Все могло быть значительно хуже. Если бы не эти два года, тебя бы сейчас, скорее всего, везли в больницу.

«Или в морг», — невесело подумал я.

— Спасибо за звонок, — сказал я. — Давай обсудим это завтра. Мне нужно спать, завтра на работу…

— Последнее завоевание? — поинтересовалась Роза, когда я вошел в спальню.

— Это Уитни, — объяснил я и начал расстегивать рубашку. — Она услышала шум и позвонила узнать, все ли в порядке.

— Ей-то что до этого? — возмутилась жена. — Вечно она сует нос не в свое дело.

— Роза, — вздохнул я, снимая промокшие туфли. — Если мне не изменяет память, раньше Уитни тебе нравилась.

— Нравилась, но только до тех пор, пока не начала приставать к тебе. — После небольшой паузы Роза задумчиво проговорила: — Конечно, это Уитни. Как же я сразу не догадалась!

— Не смеши меня, — хмыкнул я. — Уитни могла бы быть твоей подругой, если бы ты этого захотела.

— Я не шутила, Джейк, — покачала головой жена. — Если я узнаю, что ты мне изменяешь, и узнаю, с кем, то с удовольствием пристрелю ее. И мне будет все равно, подруга она или незнакомка.

Она сказала это таким голосом, что я ей поверил…

Частично Роза была права. Конечно, у меня была любовница, но не Уитни, как она думала. Мы уже полгода встречались с Кэрол, соседкой сверху.

Вчера у меня, конечно, не было никакого особого задания. Я провел полночи этажом выше. Чтобы усыпить подозрения жены, прежде чем идти домой, я вышел на улицу и несколько минут простоял под дождем. И только промокнув, поднялся наверх. Не зря же я был полицейским.

Мы с Кэрол договорились встретиться в ресторане в половине десятого. Не дождавшись ее, я достал сотовый и набрал номер.

— Я жду тебя уже битый час, — упрекнул я любовницу.

— Я не приду, Джейк, — сообщила она. — Надоело прятаться. Ты должен с ней развестись.

— На каком основании? — поинтересовался я. — Ты не знаешь Розу. Она обязательно закатит скандал и превратит развод в громкое шоу. Если хочешь, я могу сказать, что будет, если я подам на развод. Меня вышвырнут с работы за моральную распущенность, и прощай пенсия.

— Но я боюсь за тебя, Джейк! — воскликнула Кэрол. — Я слышала, как она ночью кричала.

— Ничего страшного. — Я попытался ее успокоить. — У нас просто плохая звукоизоляция.

— Я тебя люблю. — В ее голосе послышались слезы. — Ты тоже меня любишь. Я тебе тысячу раз говорила, что нам нужно объясниться с ней. Рассказать, что мы любим друг друга, и потребовать, чтобы она ушла.

— Ты сошла с ума? — опешил я, едва не поперхнувшись кофе.

— Я-то нет, а вот твоя женушка, похоже, совсем спятила. Не хочу делить тебя с этой ненормальной бабой! Неужели ты не понимаешь, что она может перерезать тебе горло, когда ты будешь спать… Подумай над моими словами, Джейк. Ты знаешь, где меня найти…

К тому времени, как я допил кофе, в голове у меня родился план. Если все пройдет как надо, мои проблемы будут решены.

Я позвонил на работу (сказал, что неважно себя чувствую), потом жене и отправился домой. Но вместо того, чтобы открыть свою дверь, подошел к квартире Уитни и нажал кнопку звонка.

— Привет! — сказал я.

Без макияжа Уитни выглядела особенно соблазнительно. Я не раз говорил ей, что она слишком красива, чтобы вправлять мозги всяким психам. Ей бы сниматься в кино.

— Я передумал, Уитни, — вздохнул я. — Ты была права, нужно что-то делать. Поговори с Розой.

— Ну, слава богу! — облегченно вздохнула она и улыбнулась. — Лучше поздно, чем никогда.

Мы подошли к моей двери, и я начал рыться в карманах в поисках ключа.

Уитни зябко повела плечами: она вышла на лестницу в одном халатике.

— Вот черт! — выругался я. — Кажется, я забыл ключ.

— Позвони в дверь, — посоветовала Уитни, стуча зубами от холода.

— Замерзла? — Я обнял ее и, прежде чем она могла отстраниться, поцеловал в губы. — Сейчас я тебя согрею.

Услышав скрип открываемой двери, Уитни оттолкнула меня и воскликнула:

— Роза, это не то, что ты ду…

Роза держала в руке револьвер. Все как сегодня ночью, только на этот раз он был заряжен. Пуля отбросила Уитни на стену, на ее высокой груди расцвела красная роза.

Роза посмотрела мне в глаза и довольно усмехнулась, как бы говоря: «Напрасно ты мне не верил».

Мой удар угодил ей в подбородок. Она рухнула на пол как подкошенная. Я перешагнул через неподвижное тело жены, подошел к телефону и позвонил в полицию…

Забирая до сих пор не пришедшую в сознание Розу, Флекс и Грис сочувственно качали головами. После того как эксперты из лаборатории сделали свое дело, санитары увезли Уитни в морг. Все это заняло на удивление мало времени.

Я сказал, что немного приду в себя и приеду в участок дать показания. Флекс с Грисом велели не торопиться. Что ни говори, работа полицейского, конечно, опасна, но в ней есть свои преимущества.

Оставшись один, я открыл банку пива, лег на диван и взял телефон. В квартире наверху раздались звонки.

— Джейк, как ты? — взволнованно спросила Кэрол. — Я услышала выстрел, потом приезд полиции… Я так испугалась…

— Полный порядок, Кэрол. Роза застрелила Уитни, нашу соседку по площадке. Ты ее знаешь, она была психоаналитиком. Моей супруге с чего-то взбрело в голову, что она моя любовница.

— Что?..

— Поговорим позже, крошка. Мне нужно съездить в участок и ответить на несколько вопросов, — прервал я и положил трубку.

Наконец свободен, с ликованием подумал я! После того как Розу упекут в тюрьму или психушку, это уж как получится, с разводом проблем не будет. И при этом никаких алиментов! Здорово!

Я отхлебнул пива и принялся размышлять о будущем. От приятных мыслей меня оторвал телефонный звонок. Если это опять Кэрол, то она слишком рано начинает надоедать. Слава богу, она мне не жена и бросить ее будет намного легче, чем Розу! Нет уж, хватит с меня супружеской жизни!

Но через несколько секунд я пожалел, что эта была не Кэрол.

— Джейк, твоя жена удрала! — сообщил дежурный сержант.

В трубке раздавались чьи-то взволнованные голоса, но я не мог разобрать слов.

— Что? — Я резко сел. — Как она могла бежать из камеры? Как это произошло?

— Не из камеры, а из кабинета сержанта Честера. Вылезла в окно.

— Какого черта Роза делала в кабинете Честера? — не понял я. — Она убила человека, и вы должны были посадить ее за решетку.

— Мы не хотели сажать твою старушку в камеру к пьяницам и наркоманкам, — смущенно откашлялся Фил. — Знаешь, полицейская солидарность и все такое. Честер отвел ее к себе и запер в комнате.

— Идиоты! — заревел я.

— Это еще не все! — вздохнул сержант. — Она прихватила с собой револьвер. Честер, как назло, забыл, что он лежал в столе.

— Честер оставил в комнате револьвер и открытое окно? — У меня похолодело сердце от дурного предчувствия. — Потрясающе! Куда он ходил? Захотел угостить ее пончиками и кофе?

— За кофе и аспирином… — опять вздохнул Фил. — Сам понимаешь, жена полицейского…

В этот момент входная дверь распахнулась, и на пороге показалась разъяренная Роза.

— …опаснее обычной женщины, — закончил я за него. — Спасибо, что позвонил, Фил…

Нет, Роза не убила меня. К счастью, я остался жив. Но даже если меня когда-нибудь выпишут из этой проклятой больницы, о женщинах мне все равно придется забыть. Женушка постаралась…

Ничего не поделаешь, сам виноват. Не нужно было учить ее стрелять!

Роберт Блох

ВДАЛИ ОТ ДОМА

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 292
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коллекция детективов - Дэвид Кук.
Комментарии