Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чародейка (СИ) - Анна Завадская

Чародейка (СИ) - Анна Завадская

Читать онлайн Чародейка (СИ) - Анна Завадская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 126
Перейти на страницу:

Я набрала полные легкие воздуха и, медленно выдохнув, сказала:

— Постараюсь, но не обещаю. Дан, я не жалею о том, что ты меня втянул в это. Если бы не ты, мне, по возвращении с игры, пришлось бы опять с головой погрузиться в рутину серых будней. Монотонную, отупляющую и лишающую воли. Для меня игры были глотком свежего воздуха. Ты, в принципе, осуществил мою мечту, позволил надышаться воздухом приключений вволю. Я не могу винить тебя в том, что ты используешь меня для достижения своих целей. В некотором роде и я использую тебя для того, чтобы вырваться из привычного мира, стать такой, какой мне хочется. Не оглядываясь на целесообразность, необходимость и общественное мнение. Здесь, с твоей помощью, я могу быть такой, какой хочу. Я ведь почти отказалась пожертвовать собой. Но все же смогла сделать это. Ты думаешь, я бы смогла это сделать в том мире? Вряд ли. Потому что на одно "так дОлжно, так верно", которое ты говоришь себе наедине находится десяток "это глупость" и "почему именно ты", которые говорят другие. Но не потому что люди ленивые себялюбивые скотины, а потому что очень многие использовали чистые душевные порывы обычных людей для того, чтобы добиться своих целей. Я уверена, ты понимаешь, о чем я говорю. Думаю, это свойственно всем людям без исключения во всех мирах. Возможно, не только людям. Знаешь, как у нас говорят? Не мы такие, время такое. Хотя, думаю, все наоборот. Время такое, потому что мы такие. Ладно, куда-то меня не туда унесло. Они хоть не мучались? — спросила я, не сводя глаз с витража.

— Нет. Их убили быстро и безболезненно. Сэйкара очень торопилась.

Я лишь тяжело вздохнула. Почему-то для меня гибель Шарда и Мирета стала… Не такой острой потерей, как смерть барона Кэйра и Соллена. Научилась терять, не разводя нюни? Меня не было вместе с ними в момент гибели и я не чувствовала своей вины за то, что жива? Не знаю. Быть может, меня накроет позже, когда окажусь у себя в комнатке за закрытой дверью и смогу поплакать в подушку. Я отвела взгляд от витража и, посмотрев на своего бога, наконец-то решилась задать те вопросы, которые меня интересовали больше всего:

— Дан… А почему твой брат решил стать Темным Властелином? И почему ваша мать не надавала ему по шеям в самом начале этого безобразия? Почему ты только сейчас призвал в этот мир свою жрицу?

Данаэль лишь хмыкнул, с прищуром посмотрел на меня и сказал:

— Эни, давай так. Я расскажу тебе ВСЕ, что тебя интересует. Но — позже. Когда мы победим Темного Властелина. Или когда проиграем ему. Правда, в последнем случае, рассказывать буду не я, а мой брат. И я все же надеюсь, что у нас все получится.

Я лишь кивнула. Меня это обещание вполне устраивало.

— Ну, если с глобальными вопросами разобрались, переключимся на локальные, так сказать. Эни, планы поменялись в который раз. Мой брат успел доехать до Оренса до того, как вы захватили его. Это не трагедия, но наша задача усложняется. Тебе придется провести ритуал моего воплощения. Ты уже начинала его продумывать, я же просто подскажу тебе, что именно изменить и как, чтобы все у нас получилось. Слушай и запоминай…

* * *

Мэтресса, или по-новому, госпожа Изабель меряла шагами свой кабинет, но успокоиться никак не могла. Из головы никак не шла картина с крылатым человеком над ритуальным кругом. И то, как легко, играючись, он забрал у мэтра Йоргена из рук пленницу. А ведь ни сам мэтр, ни она так и не смогли полностью разобраться в заклинании-блокираторе на памяти той чародейки. Теперь понятно, почему.

— Но как, как он это сделал?! — зарычала госпожа Изабель, совсем не по-женски пиная ногой кресло. — Не иллюзия. Город закрыт, зачарованный ошейник отслеживается, её в городе точно нет. Это я даже без мэтра Йоргена могу понять. Сняли ошейник? Без магии этого сделать нереально. Любой всплеск магии засекут. Они не успеют уйти, орки великолепные ловцы. Маскировать магию пока не научились. А если не иллюзия? Влияние на сознание? Это какого же уровня он должен быть, чтобы провернуть такое? Массовое заклинание такой силы… Но как?! Как это объяснить?! Драргов день!

— Мэтресса, обед готов. Прикажете подавать? — в кабинет проскользнула Розка, её служанка.

— Да не хочу я! Вот скажи, как? Как он это сделал? Иллюзией или массовым заклинанием на сознание?

— Я… — девчушка, кажется, совсем опешила, но госпожа Изабель уже махнула на неё рукой и подошла к шкафу, перебирая книги и выкладывая некоторые на стол.

Розка также тихонечко вышла из кабинета и прикрыла двери. И с облегчением выдохнула. Вот и зачем господин Тим послал к мэтрессе именно её? Раньше все время сам ходил, а теперь приказал Розке. Мол, стал стар, туда-сюда бегать тяжело. Тяжело сейчас Репею, на болоте с остальными сидеть.

Розка вспомнила фигуры дяди Ларена, тети Киары, дяди Наринэля и господина Полиуса у ритуальных столбов. И поежилась. А вдруг Репея схватят вместе с остальными, живущими на болоте? Раз поймали даже господина Полиуса, то однозначно выяснили, где находится Озерный замок. Значит, будут атаковать. Хотя ходят слухи о том, что те столбы пыли, которые видели над деревьями недалеко от "Стены Тьмы" были последствием разрушения темных артефактов. И что после этого, по слухам, опять же, на Проклятом болоте Стены больше нет. Правда, по слухам, это темные что-то перемудрили с магией тех артефактов. Вот и рвануло. Но Розке хотелось верить в то, что это дело рук отрядов из Озерного замка. Очень хотелось.

— Ну что там? — спросил Тим, заливая в большой пузатый чайник кипяток.

— Сказала, что не хочет. И спросила у меня, как он это сделал. Я и сказать ничего не успела, не то, что подумать, а госпожа уже занялась книгами и про меня забыла.

Господин Тим лишь хмыкнул, переставляя чайник с новым чаем на поднос.

— Доставай вазочку с мятным печеньем. И плюшки с корицей не забудь. Варенье и мед тоже поставь. Отнесешь все это в кабинет и осторожно расставишь на столе так, чтобы она не задела книгами. А то работы потом будет невпроворот.

Розка тут же кинулась исполять приказ господина Тима.

— Насчет же вопросов к тебе, забудь. Мэтресса часто такое делает. Спрашивает вроде тебя, но ответа не ждет. Иногда может сразу переключится на другое, иногда может пуститься в длительные рассуждения. Никогда не перебивай и не останавливай её. Особенно если она смотрит на тебя напрямую. Магам это свойственно. Они должны думать, а зачастую думать вслух — лучший способ понять, где в твоих размышлениях ошибка. Найдет объяснение — успокоиться.

— И все же, господин Тим, что это было там, на площади? — с любопытством и затаенной надеждой на разгадку тайны спросила Розка.

Господин Тим же, на минуту задумался, протирая полотенцем тарелку, и потом ответил:

— Не знаю, Розка. Никто не знает. И это пугает, если честно.

Девчушка лишь медленно кивнула и вышла с полным подносом из кухни. Господин Тим испугался? С его-то опытом и знаниями?! Что же тогда делать ей, Розке? "Отнести еду мэтрессе Изабель и расставить все так, чтобы она не задела ничего книгами" — ответила сама себе девчушка и уже без всякого страха поднялась на второй этаж. Как говорил Крюк, думать надо о сегодня, завтра само придет и поставит тебе новые задачи. Ну, как-то так…

* * *

Я открыла глаза и улыбнулась, увидев каменные перекрытия потолка своей комнаты в Озерном замке.

— Ой! Госпожа Энира! Вы уже очнулись? Я сейчас позову госпожу Эллеаранэлу, — протараторила Марика, подорвавшись с табуретки возле моей кровати.

— Не стоит, — сказала я, принимая полусидячее положение.

Резко вскакивать с кровати я не рискнула. Честно — боялась упасть. Учитывая то, как выглядели мои руки, я не представляла, смогу ли удержаться на ногах. Мда… Говорили мне, осторожнее с мечтами, они имеют свойство сбываться. Хотела похудеть? Да без проблем! Диета простая: десяток дней провести в подземелье темного мага без питья и еды, в живых оставаясь только благодаря магии. И все, вместо чуть упитанной фигуры — почти полноценное пособие по анатомии. Хотя попала я в этот мир не просто упитанной. Я была "пышечкой", которая рисковала превратиться в "толстуху". Причем те, кто мне симпотизировал, называл первым словом, а те, кто не считал меня своей подругой, кидали вслед именно второе.

Мда, кажется, я схожу с ума, если думаю о подобном. Что же, вполне логично. После пережитого в плену у темных было бы удивительно остаться абсолютно нормальной. Хорошо хоть не напоминаю скелет, обтянутый кожей. Просто излишне худощавая девушка и все. Желудок усиленно подавал сигналы о том, что он готов к работе на полную мощность. И готов переработать все на свете, что дадут. Вредничать не будет никогда, ни за что и вообще, ГДЕ ЕДА?!!

— Принеси лучше поесть, если не трудно, — я улыбнулась девчушке, которую оставили в качестве моей сиделки.

— Ой, конечно, госпожа. Я мигом, — и сорвалась с места, только дверь входная хлопнула.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейка (СИ) - Анна Завадская.
Комментарии