Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Читать онлайн Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 135
Перейти на страницу:
даже то, что, извиняюсь, плавает в канализации поверху.

— Фу-у-у! — поморщилась Ринэя. Вместе с ней аристократически сморщил нос и Монсэльм.

— Фу или не фу, но это так, — заметил маг.

— Предлагаете слить произведения искусства Ринэи им, почтенный синьоро? — задумался Винченцо. — Не боитесь, что то самое первое блюдо синьоринки сожрёт всех крысолаков Рикана?

— Да хватит уже этой глупой хохмы! — крикнула Ринэя, хватая первую кастрюлю. — Пойдём, что ли?!

Монсэльм взял вторую кастрюлю и пошёл вслед за указывающим путь Винченцо и Ринэей. Печальное шествие замыкал Рэнг. Вскоре команда оказалась возле ямы, куда сливали всякие нечистоты.

— Сюда сливают пищевые отходы, — пояснил Винченцо. — Возле таких стоков всегда дежурит группа крысолаков из низшей касты, желающей поживиться.

Ринэя с хеканьем вывалила содержимое первой кастрюли в сток. Монсэльм следом за ней опорожнил вторую.

Товарищи сгрудились вокруг стока с четырёх сторон, наблюдая за действиями крысолаков. Твари осторожно подошли к вываленному угощению и понюхали его своими острыми носами. Создания начали переглядываться, кто-то отскочил от варева, зажав нос лапой. Вскоре все крысолаки с брезгливыми выражениями морд ушли прочь, вглубь канализации.

— Эй! Как вы смеете отворачиваться?! — заорала им вслед оскорблённая Ринэя. — Жрите, что дают!!!

— Животных не обманешь, их ведёт инстинкт выживания, — с философским видом отметил Винченцо, но поспешил отойти в сторону, когда принцесса со зверским выражением лица повернулась к нему.

— Ещё попытку, ваше высочество? — спросил Рэнг, но уже без особого энтузиазма.

— Хватит! — раздражённо отмахнулась девушка. — К чёрту готовку, потом научусь, если понадобится! Сейчас я лучше подумаю над другим выступлением.

— Раз уж не получится удивить никого кулинарным мастерством, попробуем что-нибудь другое, — начал наставник.

— Спасибо, Рэнг, но дай мне подумать самой где-то полчасика, хорошо? — Ринэя направилась обратно в зал гостиницы.

— Как скажете, ваше высочество, — пожал плечами старый маг. — Пойдёмте, друзья.

— Я могу показать пару своих фокусов на площади, почтенный синьоро, — предложил Винченцо. — Попробуете отгадать, как я их делаю, получите конфетку, — плут лукаво прищурился.

— Лучше салат с крабом, — старый маг направился за вендецианцем. Монсэльм, подумав, тоже решил пойти посмотреть на бесплатное представление.

Уже в зале девушка присела за один столик с Нирном. Есть почему-то даже не хотелось. Наверное, от расстройства. Она думала, и мысли приходили на ум невесёлые.

— О чём грустишь, Ринэя? — спросил друг детства. — Ты не волнуйся, если что…

— Эх, сама в первый раз чуть не отравилась, ещё и тебя едва на тот свет не отправила, — пробормотала девушка, поворачиваясь к Нирну. — Как сам?

— В порядке, Ринэя. Брось грустить, готовка в жизни не самое главное, — улыбнулся он. — У тебя есть масса других достоинств.

— Вот как. И каких же? — принцесса с неожиданным даже для себя трепетом посмотрела в глаза юноши.

— Оу, это долго перечислять, — Нирн немного смутился от такого взгляда подруги. — Ты сильная духом, смелая, весёлая, бойкая и красивая девушка.

Ринэя по мере перечисления краснела всё сильнее и сильнее, хотя жрец говорил всё это, констатируя факт, явно без мысли подлизаться к ней.

— К тому же, ты умная и образованная. Жаль, если честно, что тебя не отпустили со мной учиться в университет. С твоей памятью ты бы все экзамены только на «отлично» сдавала. Да и…

— Стой! — опомнилась девушка и резко спросила. — Что ты сказал?

— Я сказал что-то не то? — немного опешил парень. — Я говорил…

— Про память, верно? — задумалась Ринэя. — Если прибавить ещё и мою ловкость во время сосредоточения, то… ДА! — в возбуждении девушка вскочила с места. — Я придумала!!!

— Что? — ошарашено смотрел на неё Нирн.

— Придумала, что сделаю на конкурсе! — она задорно улыбнулась, подняв кулачок. — И как мне раньше не пришло это в голову?!

— Что именно? — спросил жрец, всё ещё недоумевая.

— Увидишь на конкурсе! — Ринэя подмигнула ему в ответ. — А пока это секрет! Да и голодно мне, если честно, — девушка схватилась за вновь забурчавший живот. Тот, словно почувствовав прилив хорошего настроения принцессы, решил вот так по-сволочному всё испортить.

— Но ведь Рэнг сказал… — начал неуверенно бубнить Нирн.

— Значит так, Нирн, кто принцесса Эрдонии, я или Рэнг? — строго посмотрела в глаза друга Ринэя и тут же немного удивлённо спросила. — Чего это с тобой?

Жрец в эту секунду проклял свою богатую фантазию, потому что его воображение сразу же услужливо нарисовало старого мага в розовом платье принцессы с бантами и кружевами. Нирн стал, дрожа от беззвучного смеха, сползать на пол.

— Э-Э-ЭЙ! Чего смешного?! — разозлилась девушка, уже решив, что друг смеётся над ней. — Схлопотать решил?! — она начала поднимать кулак.

— Подожди, — отсмеявшись, прошептал Нирн. — Просто я представил себе…

После короткого объяснения на пол сползла ещё и Ринэя. Отсмеявшись, молодые люди посмотрели друг на друга. Настроение принцессы начало подниматься, ведь день явно пошёл на лад.

— Давай, мы прогуляемся по городу? — предложила подмигнувшая девушка. — Тут по случаю турнира чуть ли не на каждом ярусе по ярмарке. Перекусим заодно.

— Я только за, — легко согласился Нирн.

Ринэя подставила руку калачиком, и немного смущающийся жрец принял приглашение. Молодые люди пошли вместе рука об руку, с непривычки едва не застряв в дверной проёме, когда попытались выйти вместе одновременно.

Город гудел особым праздничным гулом. Людей на Рикане собралось немало. Приезжих было уже больше, чем местных жителей. Возле арены даже достраивали специальные леса на дополнительные места. Эти леса уже заняли почти всё пространство вокруг арены, сократив прилегающие улицы и площадь до минимума.

На «нижней» палубе находилось немало мест, где можно было прогуляться среди толп народа. Несколько рынков, три площади, где выступали бродячие актёры, составляя конкуренцию находящемуся где-то в одном из этих мест Винченцо.

Ринэя и Нирн прошлись по одёжным рядам, где принцесса даже присмотрела себе милый зелёный костюмчик. Правда, прощупав на качество ткани, Ринэя немного скривилась и поняла, что этот нарядец можно надеть только для выхода в свет. В путешествии он продержится до первого болота или леска с тесно стоящими деревьями. Потом девушка нашла неплохие сапожки из тёмно-зелёной кожи неизвестного чудовища. Они ей понравились и видом и качеством, но, узнав цену сего творения, она едва не упала на мостовую вниз головой.

Наконец, молодые люди добрались до рядов, которые в Сантсе называют «обжорными», а в Вендеции и Эрдонии гораздо мягче, «деликатесными». Ринэя вовсю рассматривала кулинарные шедевры как вендецианцев, так и приехавших сюда купцов из других стран. Вот даже есть лукум из Мабира. Не тот резиновый, который выдают за лукум в иных странах ушлые торговцы, а настоящий, нежный и тающий во рту. Девушка с удовольствием купила бумажный пакетик этого лакомства у упитанного продавца в чалме

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Ринэи - Андрей Закаблуков.
Комментарии