Первая исповедница - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отпусти ее, тогда я сделаю все, что захочешь.
Лотейн усмехнулся.
— Меня не заботит эта ничтожная женщина. Она ничего не значит, и ее не обязательно убивать. Все, что с ней происходит, зависит только от тебя.
— Я же сказала, что сделаю все.
— Конечно, сделаешь. Я в это верю. — Он немного откинулся, когда окинул ее оценивающим взглядом. — Ты настолько слаба, что сделаешь все ради спасения нескольких жизней. Глупо так сильно ценить жизнь человека. У тебя нет необходимого мужества, чтобы стать частью такой грандиозной борьбы. Вот почему ты никто. — Он подозвал жестом охранников. — Отведите ее в комнату, чтобы женщины смогли сшить свадебное платье. Стойте на страже в коридоре сегодня вечером. Никто не должен выходить или заходить, кроме швей.
Мужчины отдали честь, прежде чем рывком подняли Магду.
Она слышала плач Тилли позади.
В коридорах ее тащили, хотя они были пусты. Народное Ополчение, видимо, была уволено из личной армии Обвинителя. Мужские шаги разносились по залам. Замок постепенно разрушался от надвигающегося правления Лотейна. Его влияние, власть заражали всех и все.
В глубинах отчаяния Магде моментально стало все предельно ясно, ее посетило вдохновение.
Она знала, что должна делать.
Более четко, чем все, что когда-либо знала раньше, Магда поняла, что требуется.
Глава 81
— Вы уверены, госпожа? — Швея указала на другие представленные варианты. — Не хотите что-нибудь более блистательное? В конце концов, это большое событие, главный момент в вашей жизни перед таким количеством людей. Не будет ли целесообразным что-нибудь более ослепительное?
Магда улыбнулась с уверенностью, озадачившей женщину.
— Спасибо, но я считаю, мой выбор просто изумителен. Добавление слоя кружев, вышивки и бисера не обязательно является улучшением. Сила в простоте.
Лицо женщины напоминало гобелен линий беспокойства.
— Как прикажете, госпожа.
— Да. — Магда, движимая целью, сделала над собой усилие, чтобы казаться приятной. — Пожалуйста, сделай именно так, как я показала.
Швея неохотно кивнула.
— Да, госпожа.
Женщины беспокоились, что их могут обвинить, по меньшей мере, в том, что это многослойное великолепие не достойно восхищения.
— И я не хочу, чтобы вы переживали, — сказала Магда женщинам, наблюдавшим за ней. — Я поставлю всех в известность, что платье выбрала я, и это только мой выбор.
Казалось, это ослабило некоторую напряженность в комнате.
Заставив себя отложить на потом возмущение и ужас, Магде удалось привести в порядок чувства, пока ее тащили обратно в комнату. Она знала, что нужно все четко и не торопясь продумать. Если бы Магда поддалась панике или, того хуже, отступила, то не смогла бы действовать эффективно.
Магда не питала никаких иллюзий по поводу склонности Лотейна к жестокости, поэтому, хотя и волновалась за Тилли, знала, что сделала все возможное для Тилли. Но не собиралась останавливаться на этом.
C учетом разработанного плана, она чувствовала себя решительно и невозмутимо. Когда за ней придут, Магда знала, что должна будет сделать.
— И какой материал, Леди Сирус? — спросила швея.
Десятки рулонов были разложены на двух диванах. Здесь были ткани с красивым рисунком, а также с большим разнообразием цветов и экзотических оттенков. Кроме того, были метры всякого рода кружев.
Но Магда определила правильный в самый первый момент.
Ее интересовал только один материал из всего широкого ассортимента. Другого не хотела.
Магда указала на простой шелк.
— Этот.
Женщина подняла голову. Беспокойство опять отразилось на ее лице.
— Вы уверены, госпожа? Господин Лотейн, кажется, не одобрял белое платье.
— Уверена, он имел в виду ослепительно-белый. Эта ткань не совсем того оттенка. Думаю, он имел в виду, что не хочет видеть на мне платье вопиюще белого цвета, вот и все. Кроме того, мой будущий муж не тот, кто будет носить платье. Я буду носить. Это будет мой день, и мне хочется выглядеть как можно лучше. — Магда тепло улыбнулась и попыталась дать понять, что ее не смогут отговорить. — Думаю, ткань кремового оттенка, безусловно, подходит для нашей цели, вы согласны? Мне нравится ее блеск. Она самая элегантная из всех материалов. С ней ничто не сравнится. Она превосходна, и очень нравится мне. Эта ткань идеально подходит для цели.
— Цели?
— Мое перерождение.
Женщина моргнула. Остальные, доставая ножницы и готовя иголки и нитки, обменялись быстрыми взглядами, но ничего не сказали.
— Перерождение, госпожа? — спросила первая женщина.
— Да, — ответила Магда, ее пальцы отложили блестящую ткань, когда взгляд вернулся к женщине. — Это будет мое перерождение в нового человека. Замужество превращает одинокую женщину в женщину, верную желаниям мужа, не так ли? Таким образом, поскольку я собираюсь переродиться в нового человека, ткань соответствует цели.
Швея улыбнулся, хотя все еще выглядела встревоженной.
— Я вас поняла, госпожа.
— Итак, у вас есть мои размеры, вы ведь с ними закончили? У вас есть все, что нужно?
— Да, госпожа.
— Хорошо. У меня был очень трудный день, я хочу хорошо выспаться ночью, чтобы быть готовой к важному завтрашнему дню. Дню моего перерождения.
Женщина, все еще сомневаясь, подняла палец, прежде чем Магда ушла.
— Госпожа, насчет выреза. Магистр Лотейн дал ясно понять, что он хочет платье с глубоким вырезом, многое открывающим. Я не хочу противоречить вашим желаниям, но…
— Тогда и не делайте этого. Мой будущий муж, в своем рвении, просто торопит события. Он может подождать. — Некоторые женщины захихикали. — Пожалуйста, сшейте платье, как я его обрисовала.
Швея широко улыбнулась.
— Да, госпожа. Конечно. У нас есть все необходимое. Клянусь, платье будет сделано по вашему дизайну. Мы закончим его, оставим здесь и закроем двери, чтобы вы смогли отдохнуть. Мы не нарушим сон.
Магда заставила себя улыбнуться и коснулась плеча женщины с благодарностью.
— Благодарю вас, дамы. Тогда спокойной ночи.
По пути в спальню Магда обнаружила в кармане бумажные свитки вместе с коллекцией маленьких глиняных фигурок. Это было гравитационное заклинание, которое дал ей Мерритт.
Она стояла, уставившись на бумажки в руке и фигурки, плавающие в воздухе над ладонью, размышляя.
Она, наконец, засунула все обратно в карман и прошла через открытые двойные двери в свою спальню.
— Спокойной ночи, дамы, — сказала она и заперла белые створки.
Глава 82
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});