Категории
Самые читаемые

Халтура - Джим Батчер

Читать онлайн Халтура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

И Гард не вынудила меня об этом просить.

Она подняла руку ладонью вверх — еще один из тех жестов, значение которых все забывают, за исключением одиночек, которые помешаны на своей работе, типа Дрездена. Я ответила тем же. Она одобрительно кивнула, села в свой автомобиль и уехала.

Уилл подошел и встал рядом со мной, глядя ей вслед. Потом оба мы повернулись и стали смотреть, как над кромкой озера начинает подниматься солнце.

— Его действительно больше нет, — тихо сказал Уилл. — Я о Дрездене.

Я мрачно устремила взгляд на воды, которые по всем рациональным признакам поглотили жизненные силы Дрездена, и ничего не ответила.

— Вы думаете, она говорила правду? Марконе теперь тот, кто принял на себя главный удар?

— Вероятно, — сказала я, — до некоторой степени. Но она была не права.

— Не права в чем?

— Дрезден не ушел, — сказала я и легонько коснулась рукой своей брови. — Он здесь. — Я коснулась слева обнаженной груди Уилла. — Здесь. Без него, без того, что он за эти годы сделал, ни вы, ни я не сумели бы этого осуществить.

— Не сумели бы, — согласился он. — Наверное, не сумели бы. Определенно бы не сумели.

— Есть множество людей, которых он обучал. Тренировал. Защищал. И он был примером. Ни один из нас никогда не сумеет стать тем, кем был он. Но вместе, может, у нас что-то и получится.

— Чикагская Лига Правосудия? — чуть улыбнувшись, спросил Уилл.

— Чур, я за Бэтмена, — сказала я.

На мгновение его улыбка перешла в самую настоящую ухмылку. Потом он посерьезнел:

— Вы правда думаете, что нам удастся что-то сделать?

Я решительно кивнула:

— Мы возьмем на себя его работу.

— Если у вас получится, это будет ловкий трюк, — сказал Уилл.

— Если у нас получится, — поправила его я. — Мне понадобится помощник, Уилл. Кто-то, кому я доверяю. Вы.

Он помолчал с минуту, а потом кивнул:

— Я в игре. Но вы говорите о некоторых очень… э-э… несопоставимых личностях. Сколько времени вам удастся продержаться?

Мой ответ удивил даже меня.

— Пока не вернется Дрезден.

Уилл нахмурился:

— Вы правда думаете, что это возможно?

Я покачала головой:

— Кажется, нет. Но… Этот голос внутри меня, он постоянно напоминает, что мы не видели тела. Пока не увижу…

Солнце взошло над горизонтом, мягко просвечивая сквозь окутавший озеро утренний туман, и омыло нас золотым сиянием, теплым и сильным. Мы обернулись посмотреть на пленников, и как только свет коснулся их, они задрожали. Затем начали шевелиться. Первой поднялась Джорджия.

Уилл медленно, глубоко вздохнул, глаза его сияли.

— Пока не увижу, — тихо договорила я, — я не поверю, что он мертв.

И мы с Уиллом вместе направились к складу, чтобы позаботиться о благополучной доставке узников домой.

Примечания

1

Кэрол Банди, Чарлз Мэнсон — серийные убийцы.

2

Джон Фицджеральд Кеннеди.

3

Роман американской писательницы Клаудии Грэй об академии вампиров.

4

Да, конечно (фр.).

5

Лайнус ван Пельт — персонаж серии комиксов Чарлза Шульца, никогда не расстающийся со своим «безопасным одеялом». Этот термин вошел в психологию как нечто использующееся для психологической уверенности.

6

Нет! (нем.)

7

Синтоизм — традиционная религия Японии, заключающаяся в обожествлении природных сил и явлений.

8

Кэмпбелл, Джозеф (1904–1987) — американский писатель-мифолог, прославившийся своими работами по сравнительной мифологии и религии.

9

Сурт — правитель огненных великанов в германо-скандинавской мифологии.

10

Выбирающая убитых — перевод с др.-исл. слова valkyrja (валькирия).

11

Человек, практикующий сейд (древнескандинавское название магии).

12

Будьте здоровы (нем.).

13

Цикл фэнтезийных романов американского писателя Глена Кука (р. 1944).

14

Эшер, Мауриц Корнелис (1898–1972) — голландский художник-график, прославившийся исследованиями восприятия сложных трехмерных объектов.

15

Британские колониальные войска из непальских добровольцев.

16

«Справочник монстров»/Monster Manual — одна из базовых книг ролевой игры «Подземелья и драконы»/Dungeons & Dragons.

17

«Джунгли» — гимнастический снаряд для малышей.

18

Дата начала Нормандской операции союзников по высадке войск во Франции.

19

Знаменитая тюрьма строгого режима в штате Иллинойс, в которой содержатся самые опасные преступники, осужденные на срок не менее 20 лет. Ее называют адом на земле.

20

Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ (ATF) — федеральная организация Государственного департамента юстиции США. В его функции входит, помимо прочего, выявление случаев незаконной продажи алкоголя и табачной продукции. — Примеч. пер.

21

Пентей, сын Эхиона и Агавы, внук Кадма, царь Фив, растерзанный своей матерью и сестрами за то, что противился вакханалии. — Примеч. пер.

22

Рогипнол — седативный препарат, один из наиболее опасных наркотиков. — Примеч. пер.

23

Love Hurts (Раны любви) — баллада, написанная композитором Бодлю Брайантом для группы The Everly Brothers, записанная и выпущенная в 1960 году. Имеет многочисленные кавер-версии в исполнении различных музыкантов. (Love hurts, / love scars, / Love wounds, and marks… — Любовь — это боль, / Любовь — это шрамы, / Любовь — это раны и отметины…) — Примеч. пер.

24

Здесь: держались сути дела (лат.).

25

Здесь: почерк (лат.).

26

Кинокомедия (2005 г.) на основе одноименного телесериала. — Примеч. пер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Халтура - Джим Батчер.
Комментарии