Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ларец Душ - Линн Флевеллинг

Ларец Душ - Линн Флевеллинг

Читать онлайн Ларец Душ - Линн Флевеллинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 148
Перейти на страницу:

- А как насчёт его преемницы, Мии? — произнёс Валериус.

- Мне думается, её изыскания увели её совсем в ином направлении, однако, все книги мастера хранятся у неё. Я поговорю с ней.

Выйдя на улицу, они наткнулись на кучку Мусорщиков под присмотром городской Стражи.

- Что вы делаете?! — тревожно воскликнул дризиец, когда двое Мусорщиков протиснулись мимо него.

- Приказ Наместника, — сообщил Капитан жандармов, вручая ему свиток, с которого свисала официальная пломба Кабинета Принца. — С этого момента данная часть Ринга опечатывается. Все больные оттуда, которые находятся у вас, должны быть немедленно возвращены обратно.

Глянув ему за спину, Алек увидел повозку, груженную досками и камнями: вне сомнения, для того, чтобы соорудить заграждение.

- Но вы же не можете просто взять и швырнуть их туда! — взмолился дризиец из храма. — Что с ними там будет?

- Они останутся под вашим присмотром, разве не так? — произнёс Валериус.

Тот в ужасе оглянулся на него:

- Вы что, хотите, чтобы мы тоже туда отправились?

- Слуги Всевышнего всегда идут туда, где в них нуждаются больше. Они же под вашей опекой, значит вы обязаны сопровождать их. Эй, Вы, Капитан!

Валериус повернулся к командиру жандармов.

— Дайте моим жрецам время собрать всё необходимое и позаботьтесь о том, чтобы больных переправили со всей осторожностью в какое-нибудь укромное и укрытое место. Я не позволю вершить расправу от имени принца, и если такое произойдёт, он непременно услышит об этом. От меня, Вам всё понятно?

- Так точно, Брат Валериус! — заверил его капитан, струхнув, как и большинство, перед исключительной волевой мощью и внушающей уважение внешностью дризийца.

Оставив Валериуса присматривать за тем, как идёт транспортировка, Алек отвел в сторонку Теро.

- Так какие у тебя мысли?

- Я думаю, что если тут магия, то карантин не решит проблему, — отвечал маг. Потом немного помолчал, нахмурившись. — Я вот думаю, а если всё как раз наоборот, а не так, как мы полагали?

- То есть? — не понял Алек.

- Что, если это дело не в том, что вороньё забирает себе? Если они таким образом как раз оставляют нечто вроде так называемых телесмов? Тогда, купив этот самый камень в тот раз, ты мог подвергнуть себя опасности. Парнишка, который его купил, уже был поражён.

- Мог подвергнуть? — Алеку вдруг поплохело. Все его прежние знакомства с непонятной магией были плачевными.

- Это всего лишь одна из теорий. Он у тебя с собой?

Алек достал из кошелька камешек и отдал его магу.

- Но если дело в нём, то теперь в опасности находишься ты, не так ли? — сказал Серегил.

- Я наложу на него печать, и уже никто не сможет воспользоваться им с расстояния.

- Малышке, которую мы обнаружили в храме, дали обычный леденец, — заметил Алек. — И она его съела, так что магии воздействовать было уже не через чего.

- Съеденное становится частью тебя, не так ли?

- И насколько же ты уверен, что твоя печать на камне сработает? — спросил Алек.

Теро пожал плечами:

- Уверен в пределах разумного.

Затем понизил голос:

- Вы сможете этой ночью снова пробраться в карантинный район и поискать ещё этих своих ворон? Мне очень нужно ещё что-нибудь от них.

- Мы пригласили Эрцгерцогиню Алайю и Принцессу Элани с её матушкой в Золотой Журавль на новую трагедию. А ещё приедут Рельтеус и его супруга. К тому времени, как мы с этим разберемся, все вороны, скорее всего, уже рассядутся по гнездам. Но завтра мы непременно этим займёмся.

- А, ясно. В таком случае, не возражаете, если я присоединюсь к вашей компании и тоже отправлюсь в театр? — спросил Теро, чем немало удивил обоих.

- И ты действительно хочешь туда пойти? — поинтересовался Серегил.

- Хочу поближе глянуть на Рельтеуса, ну и освежить своё знакомство с крон-принцессой. Заодно, я смогу незаметно глянуть, не воздействовал ли уже кто-то из заговорщиков на неё какой-нибудь магией. Это самый безопасный вариант, учитывая, что всем отлично известно, какие мы с вами друзья.

Он замолчал, а потом невинно выгнул брови:

- Ну и, быть может, вы, наконец-то отстанете с этим от меня.

Глава 34

Вечер в Театре

ХОТЯ Теро и приехал в театр только лишь ради встречи с Рельтеусом и Принцессой Элани, но стоило ему занять место в ложе меценатов, дожидаясь приезда королевских особ, как он был вынужден признать, что здорово впечатлён. Внутреннее убранство театра было великолепным: всюду позолота и искуснейшая резьба, авансцена была просто шедевром.

- Встретить мага из Дома Орески — это всегда огромное удовольствие, — сказал Рельтеус, протягивая ему руку. — Позвольте представить мою супругу, Герцогиню Палмани.

Женщина была красавицей, к тому же гораздо моложе своего мужа. И как только она увидела богатую, расшитую серебром голубую мантию Теро, глаза её заблестели:

- Я сильно рассчитываю на то, что пока мы ждём, Вы покажете нам что-нибудь из своего волшебства.

- Дорогая, ну он же не дрессированный мишка, — со снисходительной усмешкой сказал ей герцог.

- А Теро вовсе не против! — вмешался Серегил. — Ведь правда же, Теро? У тебя есть в запасе парочка премилых трюков.

- Ну конечно, не против, — отозвался Теро, борясь с сильным искушением, применив свою магию, отправить Серегила за борт ложи.

Оглядевшись, он обнаружил поблизости плошку с грушами. На черенке одной из них ещё сохранилась пара листочков. Он поднял её перед герцогиней на вытянутой ладони и, взмахнув для пущего эффекта палочкой и приукрасив представление легким мерцающим светом, превратил грушу в откормленного деревянного кролика с ушками в форме листочков. Это было одно из довольно простеньких превращений — грушевую мякоть в грушевую деревяшку, но Палмани взвизгнула, как девчонка, и схватила игрушку, показывая её всем остальным.

- Я наслышан о том, насколько Вы умны, — сказал Рельтеус, что, видимо, должно было означать комплимент.

- Спектакль тебе понравится, обещаю, — сказал Алек, усаживаясь рядом с Теро. — Главный герой — маг, и Атре в этой роли просто бесподобен.

Пока ожидание длилось, им принесли вина и всякие лакомства. Попробовав кое-что из предложенного, Теро снова принялся осматривать зал, выглядывая знакомые лица в соседних ложах.

- А сия труппа, судя по всему, притягивает толпу самых модников, — заметил он.

- Да. Только подумать, что ещё весной это были всего лишь уличные бродячие артисты, — ответил Рельтеус.

- И за это нам следует благодарить вас обоих и Леди Килит, — произнесла Палмани, тронув Серегила за рукав. — О, простите. Ведь напоминание о ней причиняет Вам боль?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ларец Душ - Линн Флевеллинг.
Комментарии