Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прекрасная леди - Бренда Джойс

Прекрасная леди - Бренда Джойс

Читать онлайн Прекрасная леди - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:

Клифф вздохнул и спустился вниз по лестнице в западное крыло дома. Он постучал в дверь Рекса, в надежде на то, что тот сейчас один, — брат слыл дамским угодником, его ампутированная нога нисколько не мешала победам на любовном фронте.

— Ты спишь, Рекс? — громко спросил Клифф.

— Уже нет, — проворчал брат.

Клифф вошел в спальню, а Рекс поднялся и зажег лампу. К счастью, он был один.

— Что случилось, Рекс? Почему ты не позвал меня, ведь я был сопровождающим Аманды. Именно я должен был отвезти ее домой.

Рекс выглядел раздраженным.

— Возвращайся в свою кровать, Клифф. Поговори с ней утром. Она выглядела немного расстроенной. — Он погасил свет и плюхнулся обратно в постель, ясно давая понять, что разговор окончен.

Но Клифф не собирался уходить.

— Она сказала, почему расстроилась?

— Нет, не сказала. Спокойной ночи.

— Она сильно переживала?

— Я не знаю! Спокойной ночи, Клифф!

Вздохнув, Клифф вышел из комнаты брата. Если бы произошло что-то действительно серьезное, Рекс обязательно дал бы ему знать. Что ж, нужно поговорить с Амандой утром, еще до того, как он отправится на Бонд-стрит за кольцом для нее. Клифф собирался купить ей самый роскошный бриллиант, который только смог бы найти. Красивый камень пригодился бы на тот случай, если бы Клифф все же не нашел бы верные слова, чтобы выразить свои чувства — благородный жест все сказал бы за него.

И он снова улыбнулся своим мыслям.

Клифф почти не спал в эту ночь, слишком переполненный чувствами, чтобы спокойно отдыхать. Было всего лишь начало девятого, и лишь они с Тайрелом спустились к завтраку в столь ранний час. Брат читал «Геральд» и «Дублин таймс». Клифф был вне себя от нетерпения, он с трудом потягивал кофе, чувствуя, как все внутри сжимается в тугой узел. Аманда наверняка будет спать еще несколько часов, а магазины на Бонд-стрит откроются не раньше одиннадцати. Клифф хотел увидеться с ней прежде, чем пойдет за кольцом. Время никогда еще не ползло с такой медленной, приводящей в бешенство скоростью.

— С тобой что-то не так? — заметил Тайрел.

Клифф поймал себя на том, что барабанит пальцами по столу.

— Все в порядке.

— Ты сейчас напоминаешь необъезженную лошадь, готовую вот-вот сорваться от барьера на старте.

Именно так Клифф себя и чувствовал, хотя не признавался в своем нетерпении. В этот момент вдруг послышались шаги Аманды. Он вскочил на ноги, когда она появилась в дверном проеме столовой, одетая в шелковое светлое платье в кремовую и золотую полоски. Она выглядела так, будто тоже провела без сна почти всю ночь. Тень усталости легла на ее лицо и глаза.

«Вчера вечером что-то действительно случилось», — мрачно подумал Клифф, начиная сильно беспокоиться. Черт побери этого Рекса, который так несерьезно отнесся к этой ситуации! И Клифф со всех ног кинулся к Аманде.

— Доброе утро. — Она кивнула Тайрелу, явно заставив себя улыбнуться, потом повернулась к Клиффу. — Мне бы хотелось поговорить с вами. Наедине.

В это мгновение изумленный Клифф почувствовал себя так, будто Аманда стала взрослой, а он превратился в ребенка, которого сейчас будут строго отчитывать.

— Разумеется, — отозвался он и взглянул на Тайрела. — Извини нас.

Брат кивнул, возвращаясь к своим газетам.

Клифф проследовал за Амандой вниз по коридору, и они оказались в библиотеке. Как только он вошел, Аманда закрыла за ним дверь.

— Я все больше и больше тревожусь, — сказал Клифф, с нежностью вглядываясь в каждую черточку лица любимой женщины. — Вы плохо спали.

Она изнуренно улыбнулась ему:

— Судя по всему, и вы тоже.

— Что произошло вчера вечером? Почему вы уехали в такой спешке? Почему не позвали меня? Я бы отвез вас домой! — воскликнул Клифф.

Аманда снова улыбнулась, но уже более решительно:

— Вы ведь наслаждались балом, я не хотела портить вам удовольствие.

Портить удовольствие? О чем это она говорила?…

— Я наслаждался, наблюдая за вашим невероятным успехом, — ответил Клифф и покраснел, поскольку хотел сказать нечто иное. Решившись, он добавил: — Я наслаждался, наблюдая за вами.

Аманда вскинула подбородок:

— Мне бы хотелось кое-что обсудить с вами.

Стремительная волна тревоги накрыла де Уоренна с головой.

— Это я вас расстроил? Я сделал что-то, что оскорбило вас?

— О, Клифф, — теперь ее улыбка стала искренней, нежной, — ну как вы могли расстроить меня? Я всегда буду благодарна вам за все, что вы сделали, и прошлый вечер был восхитительным.

Аманда ненадолго замолчала, на ее щеках заиграл румянец.

— Я никогда не забуду наш вальс.

— Вы говорите так, будто мы никогда больше не будем танцевать вместе! — в волнении воскликнул Клифф. Он подошел ближе к Аманде и теперь тенью возвышался над ней. Нет, теперь-то он не собирался ее терять, ни за что! — Вы говорите так, будто куда-то уезжаете.

Аманда облизнула пересохшие губы и пристально посмотрела на него.

— У меня есть планы, — прошептала она.

— Планы? Какие еще планы? — настойчиво спросил Клифф, чувствуя, как внутри нарастает ледяной ужас, заползая в его душу стремительно, будто ловкая змея.

— Пока вы были в отъезде, я поняла, что не хочу выходить замуж. Я собираюсь вернуться домой.

Клифф потерял дар речи, какое-то время он просто смотрел на нее, не в силах справиться с потрясением.

— Что???

— Я собираюсь вернуться домой. Я не могу выйти замуж. И не буду этого делать. Пожалуйста, только не поймите меня неправильно. Я всегда буду благодарна вам за все, что вы сделали для меня, но мое место — на Ямайке. Я хочу открыть магазин, заняв денег, а потом планирую начать свое дело, связанное с мореплаванием.

Клифф чувствовал себя так, будто кто-то нанес ему сокрушительный удар, он был так ошеломлен, что потерял способность думать.

— Вы хотите вернуться на остров, — машинально повторил он. — Но это — ваш дом!

— Хэрмон-Хаус — ваш дом, не мой. — Аманда решительно улыбнулась ему. — Я знаю, что вы потрясены, потому что у вас на мой счет были совершенно другие планы, но я не отступлю.

Способность мыслить наконец-то вернулась к Клиффу.

— Вы хотите открыть магазин? Это еще что за новость? — снова забеспокоился он. — Что произошло вчера вечером?

— Дело не в прошлом вечере, вернее, не только в нем. Я слишком много получила от вас и вашей семьи. Я обдумала свои планы, пока вы были в отъезде — у меня было время хорошенько все взвесить. Клифф, я знаю, вы хотите для меня только самого лучшего, и я так признательна вам за это! Но я не хочу выходить замуж за незнакомца. И несмотря на то что я так полюбила Эшфорд-Холл, мой дом — Ямайка. Если я решила не выходить замуж здесь, в Англии, мне придется обеспечивать себя самой, именно это я и собираюсь сделать. О торговле и мореплавании я знаю все. Я тщательно продумала свои планы, — добавила она. — Я в себе уверена, я чувствую, что смогу добиться успеха.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная леди - Бренда Джойс.
Комментарии