Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Великий план (Нарский Шакал - 2) - Джон Марко

Великий план (Нарский Шакал - 2) - Джон Марко

Читать онлайн Великий план (Нарский Шакал - 2) - Джон Марко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 206
Перейти на страницу:

- Прости, Марус, - сказал он. - Дурак я был, что стал спрашивать. Должен был сам понимать.

Смутившись, Марус отмахнулся от его извинений.

- Нет, - проговорил он. - Ты только посмотри на меня: плачу, словно баба! Это было уже давно. И у меня, и у него. Но... не знаю. Может быть, я справился с этим лучше, чем Пракна. У него будто кусок сердца вырезали.

- Понимаю, - задумчиво сказал Ричиус. Он вспомнил Сабрину, свою первую жену, и неописуемый ужас, когда он увидел в ящике ее голову. Это мгновение испепелило его жизнь, навеки запечатлелось в его душе. Люди такого не забывают - если только у них есть сердце. - Прости мои грубые вопросы, добавил он после недолгого молчания. - Я не знал. Если бы знал...

- Они были хорошие мальчики, - вспомнил Марус. - Они все служили вместе на "Огненной птице", поступили туда, как только возраст позволил. Пракна не хотел, чтобы оба сына служили на одном корабле. Оказалось, что он был прав. "Огненная птица" затонула в считанные минуты.

- Как это было? - спросил Ричиус.

- "Бесстрашный", - ответил Марус. - Ты знаешь этот корабль?

- Боже, конечно! Это корабль Никабара. - Ричиус покачал головой. - У меня об этом типе самые неприятные воспоминания, позволь тебе признаться. Я видел его однажды в столице Нара.

Марус широко раскрыл глаза:

- Правда? Какой он?

- Огромный, как дом, и жесткий, как камень. Я до смерти не забуду ни его лица, ни того, что он мне сказал.

- Да? Что он тебе такое сказал?

Ричиус подумал, что разговор пошел туда, куда не надо бы.

- Марус, мне не следует тебе об этом рассказывать. Ты только сильнее озлобишься.

- Скажи мне, - настаивал Марус. - Я хочу знать!

- Хорошо. Это было почти два года тому назад, когда Нар все еще вел боевые действия против Лисса, пытаясь заставить острова сдаться. Военные лаборатории спроектировали для Никабара какие-то новые корабли. Ему не терпелось направить их против Лисса. Мне кажется, ему было стыдно, что он все еще не сумел вас покорить.

- Чертовски верно! - ядовито отозвался Марус. - Он десять лет старался и никак не мог победить. Так что он сказал?

- Он сказал, что в последний раз отправляется к Лиссу и что на этот раз вам не выстоять.

- И?..

- И что он собирается всех лисских детей скормить акулам в каналах. Он сказал, что вода каналов будет красной от крови. А еще он пообещал, что утопит ваших моряков как котят. Ему казалось, что это очень смешно.

Наступило суровое молчание. Ричиус заставил себя посмотреть на Маруса. По тени, которая легла на его лицо, стало понятно, что он погрузился в воспоминания о прошлом. Одна и та же трудная дорога, дорога войны, легла перед лиссцами и Ричиусом. Империя сломала им жизнь, и в этой жизни осталось одно - всепоглощающая месть. Дьяна ошибалась, внезапно подумал Ричиус. Его место именно с этими людьми.

- Адмирал Данар Никабар - чудовище, равных которому не найдется, проговорил наконец Марус. - Вот почему Пракна так изменился. И вот почему мы должны воевать с Наром.

Ричиус невесело улыбнулся другу:

- Вы очень сильный народ, раз смогли вынести то, что выпало на вашу долю. Для меня будет честью возглавить вашу армию. Обещаю сделать для вас все, что в моих силах.

- Я в этом не сомневаюсь, парень, - отозвался Марус. - А теперь ешь. И отдыхай. Всего через несколько дней мы уже будем в Лиссе. Тебе нужно копить силы для работы, которая тебя там ждет.

Они снова занялись едой, погрузившись в молчаливое раздумье. Медленно отхлебывая суп, Ричиус думал о Лиссе и его храбром народе, людях, у которых хватило отваги, чтобы восстать против Нара и провозгласить себя свободными. Он пообещал себе, что обязательно поможет этим людям. Он приложит все свои силы, чтобы создать из них армию, и когда-нибудь вернется в Фалиндар победителем и докажет Дьяне, что не зря доверился Пракне.

Ранним утром, под легким снегопадом и усеянным серебристыми облаками небом, команда "Принца" увидела Сотню Островов Лисса. Это было долгожданным возвращением домой, и на палубе корабля царило необычное настроение. Люди влезали на мачты, забывая о работе, и молча смотрели на свои великолепные острова. Командующий флотом Пракна стоял на баке. Его длинная куртка развевалась на ветру, на лице застыла печальная улыбка. Слева от него стоял Марус, справа - Ричиус, перегнувшись через леер: ему не терпелось увидеть Лисе.

Островов действительно было не меньше ста. Некоторые были крошечные, другие могли поспорить размером с Арамуром. Между островами виднелись извилистые каналы, забитые парусными и весельными судами. Вдали поднимались башни и спиральные строения из бронзы и камня и деревянные акведуки, построенные высоко над землей. Лисе под снегом был белым и безмятежным и в то же время просторным и встревоженным, и на берегах его разрушенные гавани смотрелись шрамами десятилетней войны. На каждое целое здание приходилось одно разбитое: без крыши или опасно накренившееся на треснувшем фундаменте. Из морской глубины торчал остов огромного корабля, его выщербленный киль почернел и растрескался, разбитые мачты выступали из воды, словно пальцы утопающего.

Но Сотня Островов - это были не только потрепанные войной берега. Позади портов с их руинами на горизонте вставали города: огромные нетронутые арки и высокие каменные строения, прекрасные плоды трудов терпеливых мастеров. Лисе показался Ричиусу древней страной, старше Нара и самого человечества. Это зрелище красноречиво вещало об истории Лисса, и голос его слышен был через океаны, маня домой сынов родины.

Командующий флотом Пракна сцепил пальцы и опустил голову в молчаливом благодарении. К нему присоединился Марус и остальные моряки. На "Принце Лисса" воцарилась тишина, которую нарушали только нескончаемый шум волн и ветра. Ричиус опустил глаза из почтения к молитве этих людей. Он не был верующим - вера покинула его после всего, что ему довелось увидеть, но он уважал этих людей и поэтому хранил молчание. Закончив медитацию, Пракна повернулся к Ричиусу и указал рукой на берег.

- Лисе, - тихо проговорил он. - Мой дом. Теперь он стал и твоим домом, Ричиус. По крайней мере на время.

- Он прекрасен, - откликнулся Ричиус. - Я не думал, что он так велик.

- О, ты пока видишь только малую его часть! Мы еще слишком далеко. Подожди, друг мой. Подожди.

Лисский флагманский корабль пожирал волны: казалось, ему не меньше его моряков хочется оказаться дома. Сигнальщики на палубе махали разноцветными флажками, призывая небольшую армаду одномачтовых суденышек, которые подплыли встречать корабль. Группки ребятишек собрались на берегу, приветствуя своих героев. С "Принца" им в ответ неслись радостные выкрики. Пракна скрестил руки на груди и позволил себе улыбнуться. Ричиус послушно смотрел на все, что показывал ему взволнованный Марус. Первый помощник был в приподнятом настроении и так и сыпал рассказами о Лиссе. Ближе к берегу огромный корабль сбавил скорость, и Ричиус смог рассмотреть живописные развалины на берегу и мертвый корабль, поднимавшийся из мутных глубин. На далеких башнях играли краски, о существовании которых он никогда не подозревал: радуга цвета, отражающегося от миллионов зеркальных стекол. Вдоль берегов тянулись величественные причалы с гигантскими кнехтами, и почему-то возле них не было ни одной шхуны. В вышине парили огромные морские птицы - гигантские чайки с невообразимым размахом крыльев и ярко-оранжевыми клювами. Позади островов из-за снежных облаков вставало утреннее солнце, заливая Лисе пламенем. Снежные хлопья поблескивали на лету, окутывая мир девственно-белым покрывалом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 206
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий план (Нарский Шакал - 2) - Джон Марко.
Комментарии