Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пересекая границы - Оксана Панкеева

Пересекая границы - Оксана Панкеева

Читать онлайн Пересекая границы - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 119
Перейти на страницу:

– С какой целью вы занимались с ним любовью?

– Я же сказала – он меня принуждал! Угрозами!

– Так и запишем… Принуждал угрозами… А вы мне изволили толковать, ваше величество, что у нее не было мотива! Сама она его и убила, этого господина Пентара Леста.

– Господин Костас, как вы можете предполагать, что это хрупкое создание способно сломать шею взрослому мужчине?

– О, ваше величество, вы не представляете, на что способны вот такие ангелочки, если речь идет об их интересах! И попрошу вас не вмешиваться в ход допроса! Итак, Дориана Бефолин, сами вы убили господина Пентара Леста, или поручили кому-то это сделать?

– Я его не убивала!

– А может все-таки убили, а?

– Ваше величество! – взмолилась виконтесса. – Скажите ему, что я не убивала!

– Молчать! Откуда его величество может знать, убивали вы или нет?

– Как раз на этот раз могу, – спокойно ответил король. – Откройте папку, которая лежит справа, и прочтите доклад наружного наблюдения службы Безопасности. Из него следует, что девушка покинула дом убитого в двадцать один сорок и больше туда не возвращалась.

Костас открыл папку и стал читать вслух.

– В двадцать один час сорок минут виконтесса Бефолин покинула дом Пентара Леста, обменявшись с ним следующими фразами: «Пожалуйста, смотри, чтобы опять не получилось, как с тем зомби, а то над нами уже смеются и говорят, что она бессмертная». Ответ: «Не беспокойся, милая, на этот раз я ее прокляну качественно и навсегда, обещаю тебе, она и месяца после этого не проживет, а уж король о ней и думать забудет».

– Дориана, – невинно поинтересовался король, – А о ком я должен был забыть?

– Этого не было! – взвизгнула виконтесса. – Ваше величество, не верьте! Это клевета!

– Молчать! – рявкнул Костас, вставая и перегибаясь через стол. – Это официальный документ, который является доказательством в суде! И есть живой свидетель, который подтвердит то, что здесь написано! Это тебе, девочка, не шляться по мужикам, а потом королю мозги протирать, что тебя принуждали! Это некромантия, статья двадцать восемь пункт «вэй», от пяти до восьми лет каторги! – Он выхватил из кармана наручники и с громким стуком выложил на стол перед носом перепуганной фаворитки. – И следователю ты фиалок за уши не напихаешь, как его величеству. Там с тобой быстро разберутся!

– Господин Костас, – просительно произнес король, – неужели вы действительно посадите девушку в камеру с клопами и крысами и …

– И с десятком таких же девушек, – перебил его Костас. – Шлюх, воровок и некроманток. Именно, посажу и буду обычным порядком вести следствие. Вы слишком добры к преступникам, ваше величество! Некромантия должна беспощадно караться! А соучастница она или организатор – мы уж потом разберемся. То, что она ваша фаворитка, не дает ей права нарушать законы вашего королевства. Так что пойдет она на каторгу, как миленькая.

Король вздохнул.

– Да, пожалуй, вы правы, господин Костас… Личные слабости не должны мешать правосудию. Но как жаль… Дориана, как ты могла до такого додуматься? Я не могу поверить, чтобы ты сама на это пошла. Может быть, тебя кто-то обманул или заставил? Не бойся, скажи. Вытри глазки, подумай хорошенько, и расскажи. Мне больно думать о том, что ты попадешь на каторгу в железные шахты, а мне придется опять выбирать новую даму… Верну я, пожалуй, Алису, не такая уж она плохая, как я думал…

– Бросьте вы с ней сюсюкать и уговаривать! – оборвал его шеф службы Порядка. – На кой оно вам надо? Следователю расскажет, а я вам принесу протокол, если вам интересно.

И тут виконтесса Бефолин не выдержала и взвыла дурным голосом:

– Алису? Вы сказали – Алису? – и зарыдала, причитая в голос: – Дура я, дура! Предупреждала же меня Эльвира, и Камилла предупреждала, что Алиса меня хочет подставить! А я им не верила!

– Алиса? – притворно удивился его величество. – Не может такого быть.

– Она вам еще и не то скажет, лишь бы себя оправдать! – вмешался Костас. – Вставайте, госпожа Бефолин, руки за спину…

– Нет! – взвыла несчастная фаворитка. – Выслушайте меня, ваше величество, умоляю вас! Я говорю правду!

– Пусть расскажет, – попросил король.

И виконтесса Бефолин, рыдая и размазывая по лицу макияж, поведала подробную историю охоты на неуязвимую переселенку, добросовестно валя все, что только могла, на графиню Монкар.

– Господин Костас, – сказал король, когда она закончила и умолкла, поминутно всхлипывая и утирая нос платочком. – Это несколько меняет дело, вы не находите?

– Разумеется, – мрачно отозвался тот. – Это покушение на убийство с отягчающими обстоятельствами, преступный сговор и плюс еще некромантия. Все вместе потянет на плаху, разве что адвокат попадется хороший. Я ведь правильно понял, обе преступницы дворянского сословия, о виселице речи нет?

Виконтесса взвыла с новой силой, сорвалась со стула и рухнула на колени, вцепившись в королевскую штанину.

– Ваше величество! Пощадите! Не губите! Я не хочу умирать! Смилуйтесь! Я больше не буду! Я клянусь! Я бы никогда! Это все Алиса! Умоляю вас, ваше величество!..

Король стоял, чуть склонив голову, и смотрел, как она рыдает, обнимая его колени, воет в голос и просит пощады. И в глазах его был не гнев, и даже не презрение, а какая-то усталая грустная обреченность.

– Дориана, – сказал он, наконец. – Зачем ты это сделала? Для чего? Так хотелось стать королевой?

Она подняла на него распухшие от слез глаза в размывах косметики и несколько раз судорожно кивнула. Она бы, пожалуй, согласилась со всем, что бы он ни сказал.

– А знаешь, что главное для королевы? – негромко спросил король, глядя ей в глаза.

– Что? – послушно всхлипнула она.

– Достоинство, – жестко произнес Шеллар III и рывком распахнул дверцу шкафа, у которого так и стоял до сих пор, чтобы зареванная, стоящая на коленях Дориана могла увидеть себя в большом зеркале. – У королевы должно быть хоть немного достоинства. Ступай вон и жди моего решения у себя.

– Ваше величество, – засмеялся Костас, когда за ней закрылась дверь. – Зачем вам понадобился этот трюк с зеркалом?

– Чтобы до нее дошло хоть что-нибудь, – сердито проворчал король, забираясь снова в свое кресло. – Чтобы она хоть что-то поняла и передала другим. Чтобы они больше не думали, что я женюсь хоть на одной из них. Дура, вот же дура, мозгов, что у плюта… Спасибо, господин Костас.

– Да не за что, в общем-то. Как я и ожидал, никаких улик, кроме показаний, мы не получили. Графиня ее не запугивала и не шантажировала, а просто обманывала, причем явной лжи я не замечаю, имела место аккуратная подтасовка фактов и удобное их толкование. А семья Монкар достаточно влиятельна, чтобы отмазать единственную дочь, даже если бы улики были. Будете пробовать что-то еще, или я вам больше не нужен?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пересекая границы - Оксана Панкеева.
Комментарии