Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Роман » Феникс (СИ) - Колышкин Владимир Евгеньевич

Феникс (СИ) - Колышкин Владимир Евгеньевич

Читать онлайн Феникс (СИ) - Колышкин Владимир Евгеньевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 159
Перейти на страницу:

   Животный ужас вздымает мои волосы на макушке, потому что я не вижу на плоту Владлены. Несколько человек барахтаются в воде, но и среди них подруги моей не видно. Промокшие люди взбираются на плот. Темные волны пусты, меня охватывает паника. Я хватаю подвернувшийся под руку нож-мачете и готовлюсь к прыжку в воду.

   - Это далеко не безопасно, - предупреждает меня "Андрей". - Позволь, я пойду вместо тебя...

   Я молча и без промедления ныряю в неведомые воды. Облако пузырей застилает видимость. Я высовываю голову на поверхность и, глубоко провентилировав легкие, вновь ныряю в глубину. Вокруг меня тьма. Потом замечаю, что руки мои, вытянутые вперед, светятся. От них сыплются словно бы искры. Смотрю назад: точно хвост кометы, огненный шлейф тянется за мной. Вот, значит, как ночью море светится. Это явление должно мне помочь. Я вглядываюсь во тьму, надеясь увидеть беспомощно барахтающуюся "комету".

   Мимо меня стремительно проплывает сверкающая масса, похожая на дельфина. Поистине феерическое зрелище. Летящая ракета. Каким-то чутьем я угадываю, что это "Андрей". Я плыву за ним с унизительной медлительностью.

   И вдруг из тьмы на меня наплывает огромный серебристого цвета баллон, похожий на аэростат. Сходство с аэростатом подчеркивают канаты, которыми подводный аппарат удерживается под водой. Канаты, очевидно, крепятся где-то на дне. Кстати, до дна не так уж и далеко. Я прохожу над ним, вздымая песчаные вихри. Здесь освещенность, как ни странно, даже лучше, чем наверху. Отчетливо вижу сероватые барханчики песка и длинные ленты водорослей синевато-зеленого цвета. Вижу один из канатов, привязанный к камню. Вернее, приклеенный. Знакомая картина. До ужаса знакомая. Это паучий дом. Только на сей раз подводный. Дельфин-Андрей ходит кругами, обследует "аэростат", тычется мордой, проверяя конструкцию на прочность.

   Воздух у меня на исходе, но и здесь тренировки помогают мне. Я много лет плавал с маской и ластами и научился экономно расходовать кислород. Прямо со дна я устремляюсь в открытую пасть подводного дома, который имеет вид колокола. Там должен быть воздух, если мне, конечно, дадут время им подышать. С шумом и криком, оглушающим самого себя, я врываюсь в "колокол", заранее размахивая ножом.

   В домике темно, и меня охватывает паника. Я ожидаю нападения со всех сторон одновременно. Руку захлестывает какая-то скользкая веревка или щупальце, и я с остервенением полосую по ней мачете. Вдруг снаружи вспыхивает резкий свет, как при электросварке, пронзая своими острыми лучами домик насквозь. Наверняка, "Андрей" старается помочь. При свете, отчетливо вижу, что я сражался с канатом. Он почти такой, как и снаружи, только предназначен для других целей. Много таких веревок свисало с потолка, служа хозяину в качестве лесенки. Самого хозяина вроде бы нигде не видно. Тут мне ударяет в уши чей-то полный отчаяния и радости крик: "Георгий!" Я, держась за канаты и упирая ноги в гибкую стенку, резко поворачиваюсь и гляжу вверх. Там, словно мокрая обезьянка, держась за лианы, висит Владлена. "Прыгай! - кричу я ей. - Быстрей, не то поздно будет!" Сделав ужасные глаза, Владлена отцепляется от канатов и летит вниз с трехметровой высоты, с грохотом обрушивается чуть ли не мне на голову. Я подхватываю ее левой рукой, правой сжимаю нож. "Дыши глубже, будем нырять!", - задыхаясь кричу я, видно хозяин здесь давно не обновлял воздуха. Мы хватаем затхлый воздух открытыми ртами, потом я ныряю, увлекая за собой дрожащее тело. Мы подныриваем под край "колокола", и тут чуть не захлебываемся от неожиданности. Внизу, в клубящемся тумане от поднятого песка, сплелись в смертельной схватке два кошмарных существа. Два огромных паука. Я успеваю разглядеть только какие-то детали: черная щетина на судорожно дергающихся ногах-лапах, ртутным блеском сверкают застрявшие там пузырьки воздуха. И жуткое многоглазье.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   Когда, казалось, легкие мои лопнут, мы выныриваем на поверхность. У Владлены закачены под веки глаза, голова безвольно падает. Она без сознания. Нас вытягивают на плот, Фокин интенсивно делает пострадавшей искусственное дыхание. Как бы он не сломал ей грудную клетку, тревожно думаю я, бессильно распластавшись на бревнах. Но, слава Богу, Владлена начинает кашлять, выплевывая проглоченную воду.

   Только я вспоминаю об "Андрее", как его вихрастая голова пляшущим поплавком появляется среди волн. Он вернул себе облик человека, в размашку, не торопясь, плывет к нашему плоту. Чтобы вскарабкаться на скользкие бревна ему помощь не нужна. Волна сама заботливой рукой подсаживает его и рассыпаясь пеной, скользит обратно.

   - Неплохо размялся, - говорит "Андрей", скинув с себя одежду и выкручивая ее теми же движениями, как это обычно делала наша мама. Вернее, моя мама, потому что он, как окончательно выяснилось, все-таки не мой брат. Через все лицо у него идет страшный кровавый шрам, но он его даже не замечает. И немудрено, шрам прямо на глазах срастался.

   - Это ты что ли там был? - говорю я, приподнимаясь на локтях.

   - Ага... - как-то простецки отвечает небожитель, словно обычный человек.

   - И тебе не было противно быть пауком? Да еще драться с таким страшилищем...

   - Вам, людям, трудно даже вообразить, кем я только не был за свою жизнь...

   Моя команда к Страннику относится почтительно, почти как к Хумету. Я же никак не могу заставить себя обращаться к нему на "вы". Во-первых, потому что с самого начала он предстал предо мной в образе младшего брата. Затем как некий орган-посредник. Вот когда я увижу его в натуре... Но это всеочевидно никогда не произойдет. К тому же, он, кажется, лишен человеческих слабостей. Настоящее могущество не нуждается в титулах и званиях.

   Все утро одиннадцатого дня экспедиции мы предавались благостному ничегонеделанью, валяясь на горячем песочке. Кто дремал, кто загорал. Пляж острова Парадиз, как мы его окрестили за полную безопасность и живописные берега, располагал к такому времяпрепровождению. К тому же задание свое мы выполнили. Одно тревожит меня: завтра утром должен прибыть "лесной отряд", а берег оккупирован муравьями, и пока что они не собираются его покидать. Без конца шастают туда сюда. Несут яйца, добытые из чужого муравейника, гонят захваченных в плен рабов. Грабеж, разбой и убийства сейчас там, наверное, в самом разгаре. В бинокль, конечно, этого всего не увидишь, слишком далеко. Но кое о каких деталях нам сообщил вездесущий "Андрей". Он вообще нам здорово помогает. Помог вот спасти Владлену. А когда мы обессиленные высадились на незнакомый берег острова, он вызвался разведать местность на предмет опасности. Тут вполне могла обитать колония супермуравьев. Сделал он это весьма своеобразным способом, повергнув нас в шок. За спиной у "Андрея" вдруг стал вздуваться горб, который неожиданно лопнул и изнутри вылетела огромная птица, похожая на орла. Другая часть "Андрея", пока мы дивились на орла, обернулась матерым волком. Можно представить, как мы испугались. Кое-кто из казаков по привычке схватился за оружие. Но "Андрей" быстро скрылся: серым волком скользнул в чащу, сизым орлом взмыл к небесам, как сказал бы автор "Слова о полку...". Через полчаса разрозненные части "Андрея" прибыли в исходный пункт и вновь воссоединились. Пред нами вновь стоял Странник в одном экземпляре. Вернее, его ощущающий орган в виде человека.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Феникс (СИ) - Колышкин Владимир Евгеньевич.
Комментарии