Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Читать онлайн Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 142
Перейти на страницу:

  Я не смог сдержать смешка.

  - Вы про обобществление женщин? Не волнуйтесь, это единственное, что привлекло ее внимание из длиннющей лекции, которую я ей зачитал после того, как ознакомился с "Капиталом". Все остальное благополучно влетело в одно ушко и вылетело из другого.

  - Вы читаете ей лекции о политэкономии? - удивилась Грегорика. - Но зачем? Это действительно совсем не та тема, что может заинтересовать молодую леди.

  - Э-э-э, моя вина, ваше высочество, - я беспомощно развел руками. - Но замечательным интеллектом я похвастаться не могу, и поэтому почти любую тему, которая меня заинтересовала, долго верчу и грызу, как Бобик косточку. И часто беззастенчиво и себялюбиво использую Алису как оселок, чтобы отточить сложившиеся в моей голове представления и проверить их правильность. Удивительно, как она еще не начала гнать меня метелкой в тот же самый миг, как я начинаю подбираться к ней с очередной механикой или философией.

  - Думаю, она это ценит, даже если и не признается вам. По крайней мере, я бы ценила на ее месте, - заметила принцесса и вдруг спохватилась: - Но простите, Золтан, я сама заставила вас улечься, а теперь не даю спать! Спокойной ночи.

  - Спокойной ночи, ваше высочество, - кивнул я и отвернулся к печке, чтобы не мешать принцессе читать. Брошенные на пол у печки доски были жесткими, но уютное потрескивание огня и шуршание листков блокнота в руках Грегорики звучали умиротворяюще, и я мгновенно провалился в сон - даже более мирный, чем в домашней постели.

  Глава шестая

  Обломки прошлого мира

  Железнодорожная насыпь магистрали, на которую мы выбрались с лесовозной ветки примерно час назад, плавно повернула влево, и над зубчатой стеной громадных замшелых елей возникли упирающиеся в низкие облака высокие тонкие мачты с разлапистыми трехлопастными винтами.

  - Это что там такое? - поинтересовалась Алиса, просунувшись ко мне в отделение управления из-под правой пулеметной башенки.

  - Мне казалось, ты дрыхнешь, а не наружу смотришь, - отозвался я, утирая очередную порцию крупных холодных капель, заброшенных нудным нескончаемым дождем в узкое окошко механика-водителя.

  - Уже выспалась и соскучилась. Сколько мы едем с утра, часа три? Да и трясет на шпалах, к тому же. Так что это? Ветряные мельницы?

  - Для мельниц великоваты. Наверное, роторы ветроэлектростанции - гардариканцы довольно активно их строили. Смотри, у одного лопасти до сих пор крутятся. Прикинь, что за неубиваемые подшипники там стоят. А вот в твоем модненьком велосипеде "Данлоп" мне пришлось два раза за год менять.

  Действительно, на одной из пяти мачт ротор, развернувшись против ветра, величественно и плавно вращал узкими тонкими лопастями. Три других мертво застыли, а последний перекосился, упершись лопастями в землю.

  - А толку с того, что крутятся? Кому от этого польза? Разве что пейзаж украшают, привлекают потенциальных Дон-Кихотов. Интересуешься?

  - Естественно. Необычайно любопытные сооружения - вот бы забраться наверх, к генератору. Какие там обмотки и якоря... да и вид оттуда должен быть невероятный.

  - В такую хмарь только сыро, промозгло и противно. Эй, а за ними что?.. Вот это да! Купола, да стеклянные... погоди, они же выше ветряных мельниц! Это же просто горы какие-то!

  Алиса была права. Мы не заметили громадные сооружения сразу, поскольку вершины полусферических куполов уходили в тусклые облака, сеющие бесконечную морось. Зато теперь глазу открылось все величие разворачивающейся картины. Над лесом возвышались два громадных ячеистых купола высотой не менее ста ярдов. Поблескивали мокрые стекла, вставленные в шестигранные ячейки из стальных балок. За ними громоздилось и вовсе титаническое сооружение, превышающее их высотой не менее, чем вдвое.

  - Геодезики Фуллера, настоящие... - со священным трепетом выдохнул я. - О них писали в "Популярной механике", и там были картинки, но ни за что бы не подумал, что они такие... такие огромные.

  Легкий горьковатый аромат полыни подсказал, что дремавшая на полике башни принцесса тоже встала и наклонилась, глядя через мое плечо в люк.

  - Почему их называют геодезиками? - поинтересовалась она.

  - Геодезическая конструкция - напоминающая земной шар, то есть сферическая, самонесущая. Для нее не нужны поддерживающие колонны и консоли, и внутренний объем может быть очень большим. Если я правильно припоминаю, в Гардарике собирались использовать их на крайнем Севере, в Арктике, чтобы прикрывать жилые городки на нефтяных и газовых промыслах. Предполагалось, что там даже полярной ночью могли бы цвести розы - настоящая утопия. Строительство начали, но до конца довести не успели. Теперь там все занесено снегом и скрыто громадными сосульками.

  - Но ведь здесь не Арктика, не правда ли? - удивилась принцесса. - Розы, наверное, отцвели, но в середине лета и здесь, наверное, тепло. Зачем же купола?

  - Не знаю, - честно ответил я. - Но смотрите, эти геодезики полностью закончены, и, несмотря на прошедшие полвека, держатся хорошо. Стекла на месте, каркас нигде не прогнулся - вот что значит научный подход.

  Танк, тем временем, все так же грохоча по шпалам, миновал семафор, от которого вправо, в сторону куполов и ветряков, пошла крутым загибом двухпутная железнодорожная ветка. Лес на мгновение расступился, и мы с удивлением заметили стеснившиеся у подножия титанических куполов крохотные бревенчатые домики с тесовыми крышами и маленькими подслеповатыми оконцами, окруженные деревянными заборами, сеновалами и амбарами. Из печных труб вился жидкий дымок, неопровержимо доказывая, что притулившаяся под боком у геодезиков деревня - не обман зрения.

  - Смотрите, смотрите, там люди живут! - закричала Алиса, точно мы могли не заметить. - Деревня! Домики, и печи топят!

  - Разве континент не полностью необитаем? - удивилась Весна, тоже выглядывая через мое левое плечо. - Но ведь Науфрагум не мог действовать избирательно! Материк накрыло полностью, если не считать арктических полуостровов и покрытых ледниками архипелагов.

  - Практически так и было, - кивнула принцесса. - Видимо, это новые поселенцы. Я слышала, что люди начали возвращаться. Однако их крайне мало. Трапперы, охотники за пушниной, искатели сокровищ, и буквально единицы земледельцев, причем только на побережье и гораздо южнее. Наткнуться на поселение всего на второй день пути - нам удивительно повезло.

  - Что же это за люди? Они нам помогут?.. - с надеждой вставила Алиса. - Сообщат о нас, вызовут помощь по телеграфу?..

  - Сомневаюсь, - покачал я головой. - Куда отсюда телеграфировать? Столбы попадали, провода провисли, сама же видела по дороге. Не говоря уже о том, что спасательная экспедиция может встретить нас вовсе не распростертыми объятиями. Забыла про обвинение в покушении, пиратстве и мятеже?

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 142
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин.
Комментарии