Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Читать онлайн Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 237
Перейти на страницу:

— Ну… — Плато отложил книгу. — Понимаете… понимаешь, я не люблю повторять слухов… а кроме них мало что известно. Госпожа Огата до сих пор не назвала официального наследника. Если она присылает сюда именно Элинор…

— Значит, она признает наследницей именно ее?

— Да. Похоже, что так.

— Но ведь вы тут… как бы это сказать… заложники. В некотором роде.

— Да, — согласился Плато. Заметив смущение Бет, он добавил — Это обычная практика, мы все знаем об этом, не волнуйся.

— Так вот я подумала — если это так, то дядя мог потребовать того ребенка, который ей ближе… не обязательно наследника.

— Да, и это может быть, — согласился Плато. — Но… тут такое дело… Понимаешь, это только слухи, в которые я лично не верю, но…

— Понимаю. Повтори мне слух, в который ты не веришь лично.

— Говорили, что Северин Огата, отец Анибале — предатель. Что он сотрудничал с партизанами на Сунагиси.

О-ля-ля… Бет не знала, что и сказать по этому поводу.

— Ты по воспитанию имперка, — продолжал Плато. — И я знаю, как, наверное, в твоих глазах выглядит его поступок. Если такой поступок и вправду был…

— Во что ты не веришь, — поддержала Бет. — Ну, давай дальше.

— Дальше — ничего. Если бы Северин Огата был виновен и в самом деле — никакое происхождение, никакая дружба его матери с Альбертой и Лорел Шнайдер не спасли бы его от виселицы. Для нас, для Рива, предательство — это самое худшее преступление.

— Да. Мне много раз об этом говорили.

— Анибале — я очень плохо его знаю, так, мельком виделись несколько раз на планетарных состязаниях. Слухи тянутся за ним всюду, где он появляется. Судачат о его бабушке, матери, отце… Мало приятного в такой жизни — неудивительно, что на ринге он очень злой. Он вышел в финал и занял второе место среди юниоров. Я бы не сказал, что победа мне далась легко. Он старается бить не просто сильно — больно. Но при этом он не подлый. Знаешь, есть всякие приемы, которые не всегда заметит арбитр, а если даже и заметит — ничем не докажет, что ты это не случайно. Он ими не пользуется при всей своей злости.

— А Элинор?

— Не знаю. С ней мы не встречались.

— Еще какая-нибудь информация? Слухи, сплетни?

— Нет. Хотя… — Плато на секунду заколебался. — Нет, думаю, тебе стоит это сказать. Когда Северин вернулся из плена, он долен был занять место отца и управлять кланом и континентом. Но этого не произошло. Говорят — потому, что в плену он стал христианином. Думаю, в этом тоже не много правды. Наверное, он сочувствовал людям, которых заставили голодать… Наверное, он не смог их после этого ненавидеть — а все остальное уже домыслили.

— Думаешь, его… ну, подставили? — Бет не могла сказать «оклеветали», ведь клевета — это возведение на человека ложного обвинения в каком-то зле, а какое же зло в том, чтобы креститься?

— Почти уверен.

— Ты вообще хорошо разбираешься в здешней политике, а?

— Не так хорошо, как мне хотелось бы. Но я стараюсь.

— На нее, наверное, не очень хорошо посмотрели после этой связи с Боном?

— На политику? — улыбнулся юноша. Потом стал серьезным. — Не очень. Ведь наследник у Огаты уже был. Но после этого Огата мог потребовать развода…

— А Бон уже женился на… моей матери? Или только собирался? — Бет напряглась, вспоминая даты. — Нет, жениться тогда он еще не мог…

— Какая разница, — пожал плечами Плато. — Я не люблю лезть в чужие любовные дела. Так что если ты не возражаешь — вернусь к чтению.

…И вот теперь сиротка Элинор предстала перед своей… сюзереншей? Сюзеренной? Как, черт побери, Бет теперь должна думать о себе? Короче говоря, перед своей начальницей.

Начальница на сиротку смотерла снизу вверх. В Элинор было добрых 190 сантиметров, и, судя по фигуре матери, она не собиралась на этом останавливаться. Джемма Син Огата смотрела на мир с высоты 195 сантиметров, и голову несла так гордо, что белые волосы, наверное, мели бы пол, не будь подобраны в высокую прическу.

Обе женщины склонились перед Шнайдером, Альбертой и Бет на колено, коснувшись пола кулаком — полувоенный поклон, принятый у знати Рива. Не очень долгий: Сога не считали себя ниже Шнайдеров.

— Я очень рада нашему знакомству, — сказала госпожа Джемма. — Мы были друзьями с вашей матерью и, я надеюсь, вы станете друзьями с моей дочерью.

Бет напряглась в попытке что-либо ответить.

— Я тоже надеюсь, — сказала она. — Но для дружбы нужны двое.

— Дадим девушкам возможность пообщаться наедине, — сказала бабушка. Трое взрослых вышли.

Бет заметила — или ей показалось — что плечи юной Элинор чуть расслабились.

— Ну, — сказала она. — Выпьем чаю? Или немножко вина? Тебе родители уже разрешают пить? Мне дядя позволяет — чуть-чуть молодого вина. Есть маленький бар. Пойдем?

— Как вам будет угодно, — поклонилась Элинор.

Она была очень похожа на своего старшего брата — а тот на свою мать. Те же светлые волосы, то же лицо, словно выточенное из черного дерева… Может быть, и замкнутость та же? — нет, немного другая. Рин мог быть очень общительным. Смотря по ситуации. Школа синоби, наверное. Элинор была замкнута иначе.

— Мне будет угодно, чтобы ты вынула свой аршин.

— Какой, простите?

— Который ты проглотила.

По недрогнувшим бровям Элинор Бет поняла, что попытка пошутить провалилась.

— Ладно, извини, — сказала она. — Послушай, нас заставляют играть в одну дурацкую игру, довольно гадкую. Вы по сути дела заложники, вас собирают из разных семей, общего между нами всеми только то, что я и вы примерно одних лет. При этом я должна изображать, что вы мои гости, и что мы все вместе чему-то учимся. Отвертеться от этого дела никак нельзя — честное слово, если бы можно было, я бы с радостью. Но нельзя. Мы должны провести пару лет вместе, и давай сделаем это время как можно более приятным для всех нас. Ну и полезным. Может быть. Тут есть славные ребята — Плато Мардукас, например. Или я. Ха-ха. М-м-м… я много болтаю. Если ты заговоришь — я заткнусь.

Бет сделала паузу. Элинор продолжала молчать.

— И тебе не обязательно становиться моим другом, если ты не можешь, — снова заговорила Бет. — Чего бы ни хотела от тебя твоя мать.

— А вы… хотите быть моим другом? — спросила девушка.

— Скажем так: я буду относиться к тебе как к другу. Не могу поручиться за свои чувства. Дружба ведь это… когда двое смотрят в одну сторону, — вспомнила она когда-то давно читанную книгу. — К ней никто не может обязать. Но относиться к людям справедливо — это я считаю обязательным… Для себя… М-м… В последнее время, во всяком случае.

— И в какую же сторону вы смотрите? — наконец девушка приняла предложение сесть и села. Ее широкие зеленые брюки тут же опустились до пола, скрыв ноги.

— Ты, — поправила ее Бет. — Говори мне «ты». Я пока еще не императрица, — и слава Богу, добавла она про себя. — В какую сторону? Ну, скажем, у меня аболиционистские убеждения. Или, например, я люблю классическую музыку. Учусь владеть флордом и легким стрелковым оружием. На чем-нибудь да сойдемся.

— Я в прошлом году выиграла первенство по стрельбе среди юниоров, — сказала Элинор.

— А твой брат занял второе место в чемпионате по боксу, — кивнула Бет.

Брови девушки приподнялись.

— У меня нет братьев.

— А… я имела в виду — твой племянник. Но он же одних с тобой лет — я думала, ты называешь его братом.

— Нет. Он мой племянник. Сеу Элисабет, я не хочу о нем говорить.

— Почему?

— Потому что о родственниках нельзя говорить плохо.

— А хорошее о них сказать можно?

— О нем — нельзя.

Ну что ты будешь делать!.. Бет сдалась.

— Где тебя разместили? Вместе со всеми, в гостевых покоях?

— Да.

— Ну тогда пошли знакомиться.

Они спустились в лифте на шесть этажей и перешли в северное крыло дворца, где жили молодые люди из свиты Бет, общим числом одиннадцать человек.

Все ждали в гостиной, все встали.

— Познакомьтесь, — сказала Бет, делая шаг в сторону, чтобы свита увидела новенькую. — Элинор Барка Син Огата.

— А мы уже знакомы — Дэйла Сонг сделала очень неформальный поклон и снова села. — Здравствуй, Эли. Как поживаешь? Как братик?

— Не знаю, — юная госпожа Огата материнским движением вскинула подбородок. — Рин не докладывает мне о своих делах.

— Я о старшем, — все тем же тоном невинности уточнила Дэйла. — О гениальном скульпторе, который прославил фамилию Огата…

— Я ничего не знаю об этом человеке, — Элинор попыталась изобразить ледяной голос, наверняка у ее маменьки это получалось лихо, а вот у сиротки вышло неубедительно: мутация голоса еще только началась, и фраза прочирикалась на очень детских нотах.

Та-ак… Бет просто видела, как между Дэйлой и новенькой появляются силовые линии магнитного поля. Кажется, не будет у нас тут прекрасной дружбы. И непонятно, что вообще будет. Развести по углам, немедленно — но как?

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 237
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мятежный дом - Ольга Чигиринская.
Комментарии