Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дитя пламени - Кейт Эллиот

Дитя пламени - Кейт Эллиот

Читать онлайн Дитя пламени - Кейт Эллиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 171
Перейти на страницу:

Быть может, ответила бы на некоторые его вопросы. Быть может, была бы охвачена желанием познать.

Стоя на улице, вглядываясь в безжалостное зимнее небо, он молился, чтобы она вернулась на Землю. Поскольку, если этого не произойдет, ему не на что будет больше надеяться.

Продрогнув от холода, он вернулся обратно в комнату для слуг и на удивление легко обнаружил коридор, ведущий в комнаты принца.

Кто-то до него прошел через эту дверь.

Он узнал ее по мягким изгибам одежды, облегающей ее стройное тело, по небрежно наброшенному на плечи шарфу, открывающему нежные завитки ее светлых волос. Он отступил назад, скрывшись в тени. Она не заметила его или просто не придала этому значения, поскольку уже стояла у двери. Ей открыл сам принц.

— Мой принц, — произнесла она мягким грудным голосом, — вы просили принести вина и фруктов?

В руке Санглант держал свечу, в ее желтом неровном свете ясно видны были резкие черты его лица и аккуратно порезанное на восемь кусочков яблоко, словно звезда, по два с каждой стороны. Рядом на подносе в отблеске свечей мерцал серебряный кувшин с вином.

— Нет, я больше ничего не просил, — ответил он, но не закрыл дверь, продолжая стоять на месте. Минуту спустя она осторожно прошла мимо него в комнату.

Полагаясь на чутье, хорошо развитое, как у собаки, Санглант смотрел прямо на Захарию, хотя, безусловно, не мог видеть его, поскольку святой брат почти растворился в тени.

— Что случилось, Захария? — мягко спросил принц.

— Ничего, мой принц.- Захария отступил на два шага назад и остановился. — Все исполнено, ваше высочество. Теперь я пойду. Вулфер обещал научить меня играть в шахматы.

Дверь захлопнулась, и, медленно шагая по коридору, он услышал, как в замочной скважине щелкнул ключ.

ПО ТУ СТОРОНУ ЖИЗНИ

1

Было слишком темно, чтобы рассматривать пейзажи сферы Эрекес. Как только поутих ветер, Лиат остановилась, пытаясь понять, куда идти дальше. Горячие струи воздуха обжигали ей лицо. Она потеряла свой плащ, которым могла бы укрыться от недремлющей стихии, но самое страшное было то, что где-то она оставила свою обувь. Поверхность, на которой она стояла, больно жгла и царапала ее ступни, но как только Лиат прошла вперед, мечтая оказаться на небольшом островке земли, показавшейся ей мягкой и рассыпчатой, ее нога увязла в липкой массе, настолько холодной, что онемели пальцы ноги.

Лиат отскочила назад, пошатнулась и какое-то время не могла даже легко ступить на эту ногу. Наконец чувствительность вернулась, но стало еще хуже; кожа горела огнем и покрылась волдырями. Прихрамывая, она добралась до огромной скалы, где смогла укрыться от обжигающего ветра. Она привалилась к камню, хватая ртом воздух, но легкий холод проник внутрь, словно подтаявший лед, обжигая ее пальцы. Лиат тут же отпрянула назад, и мгновением позже почувствовала, как обжигающая боль пронизывает ее руку.

Она встала, страдая от горя и боли, нога и рука нестерпимо пульсировали, пытаясь укрыться от неистовствующего ветра, и осмотрела окружающий ее пейзаж, то, что могла увидеть. На другой стороне, видимой скорее в образе неясных очертаний, чем действительно четко различимых линий, раскинулись просторы, исчезающие где-то вдали, ровные, словно водная гладь, по которой в беспорядке были разбросаны сияющие огни. Над бескрайним морем из стороны в сторону метались яркие точки, призрачные дэймоны, стремительно передвигаясь, спешили исполнять какие-то непостижимые поручения, но сквозь завывания нескончаемого горячего ветра она не могла расслышать музыку сфер.

Исходил ли этот обжигающий ветер от солнца? Тогда почему оно не светило?

За одним вопросом всегда следовал другой. Она вновь задумалась о своем недолгом пребывании среди Апшои. Неужели время там действительно двигалось иначе, чем на Земле? Почему день и ночь беспорядочно сменяли друг друга? Почему там, где жили Ашиои, ночью на небе не появлялась луна, то нарастающая, то ущербная?

Они тоже путешествовали по сферам? Или существовала иная область жизни во Вселенной или за ее пределами, которую она еще не успела познать? Старейший показал ей свитый в кольцо пояс, как он грубо представлял себе тропу, на которой пребывали он и его люди, но все это не дало ей понимания того, где они находятся сейчас по отношению к ней, Лиат.

Так много необъяснимого.

Но лучше не задерживаться здесь, расположившись над ними. Она могла бы остаться здесь навсегда, блуждать и теряться в своих размышлениях, только горячий ветер обдувал ей лицо, а поверхность земли причиняла боль босым ступням. Как и сердце, ее рука и нога оцепенели.

Холод медленно пробирался вверх по запястью, растекаясь, словно яд. Ветер обжигал глаза. Одной ногой Лиат совершенно не чувствовала крупного песка, покрывающего землю, что сбивало ее с дороги и мешало удерживать равновесие. Время двигаться вперед.

Тропа была четко обозначена и оказалась заметна сразу, как только возникла мысль найти ее. Сияющие огни оказались большими камнями, в диаметре длиной с руку, для перехода через кипящее море. Ее неисчерпаемое мужество дало о себе знать, когда Лиат переходила с одного камня на другой, не имея возможности удерживать равновесие с помощью посоха и не чувствуя одной ногой, куда она ступает. Она крепко прижала к себе колчан со стрелами и двинулась вперед, сначала осторожно, потом все смелее, после того как приноровилась балансировать на камнях, несмотря на поврежденную ногу и постоянное давление ветра, от резких порывов которого слезы начали застилать глаза и трудно было идти дальше.

Темный берег, оставшийся позади нее, быстро растаял вдали, и только бескрайние морские просторы окружали ее, хотя иногда она чувствовала вокруг себя присутствие каких-то неповоротливых фигур, неразличимых в воздухе. Ветер принес горький запах полыни. Вдали мерцали блуждающие огоньки. Даже в темноте все казалось таким покинутым и разрушенным, как опустошенное женское сердце.

Внезапно, не успела она шагнуть вперед, ветер изменился. Только что он обжигал ее лицо потоками воздуха, как вдруг ударил волной ледяного холода. Неожиданная перемена настолько потрясла ее, что Лиат чуть не упала, поскользнувшись на широком камне. Мягкий свет озарил все вокруг.

Она замерла.

Сфера Эрекес предстала перед ней ледяной долиной, слепящей белизной замерзшего моря.

Она всегда думала, что Эрекес, часто укрытая от глаз солнечным блеском, представляет собой некую часть солнечной сферы — пылает — обжигает — или это бескрайняя пустыня. Но, конечно, все это были неоправданные предположения. Эрекес не была похожа на то, что она ожидала увидеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя пламени - Кейт Эллиот.
Комментарии