Категории
Самые читаемые

Призыв - Бентли Литтл

Читать онлайн Призыв - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 127
Перейти на страницу:

Тем не менее его удивило, что Уотли не поймал его на нескольких несоответствиях, и Росситер подумал, что, возможно, какой-то отдел или какая-то команда в Бюро работают над похожим проектом. Или, возможно, один из аналитических отделов уже выдвинул предположение о существовании вампиров. Или директор просто списал его со счетов как сумасшедшего. Какой бы ни была причина, спокойная и рациональная реакция Уотли на его дерзкую гипотезу заставила Росситера изменить планы. Он собирался просить о подкреплении, но решил не делать этого. Это было опасное решение и очевидное нарушение правил, но он верил старой китаянке. До сей поры она не ошибалась, и не было оснований считать, что она поведет их в неверном направлении, когда они выйдут на финишную прямую.

Ему не хотелось делиться своей славой с каким-нибудь Джонни, подошедшим чуть позже. Это дело – его, и только его детище. Пусть катятся ко всем чертям Уотли, Энгельс и вообще все. Когда заварушка закончится, он пошлет отчет непосредственно директору Бюро. Он сумеет выписать себе билет наверх.

Росситер сел на кровать, посмотрел несколько минут комедийное шоу по HBO, затем переключался на NBC, ABC, CBS и, наконец, на независимый канал, по которому показывали старый фильм о монстре.

Как они это называли в шестидесятых? Счастливым совпадением? Сью проснулась и какое-то время не могла вспомнить, где находится. Контуры мебели в комнате были неправильными, звуки – незнакомыми, а кровать развернута в неверном направлении. Потом Сью увидела рядом с собой бабушку, которая сейчас вставала, опираясь на спинку кровати, и все события предыдущего вечера промелькнули перед ней.

Бабушка спокойно посмотрела на нее.

– Вчера ночью мне приснилась черная церковь.

Сью кивнула и ощутила холод, вспоминая темные и мрачные образы своих собственных путешествий во сне, и подумала, что и она ее видела.

– Это там мы найдем капху гирнгси. Там он живет.

Бабушка сказала это уверенно, и Сью села, сбросив с себя одеяло. Она ожидала, что почувствует что-то иное, почувствует… что-то. Она знала, что так будет. Она знала, что, когда настанет время, ее ди лю ган проснется, и она почувствует нечто, узнает нечто, хотя сегодняшнее утро было похоже на все остальные. Даже обрывочные образы, которые она видела ночью, стали забываться. Если у нее действительно было ди лю ган, какая от него польза?

Чувствовала ли что-то ее бабушка?

– Итак, что мы теперь будем делать? – спросила Сью. – Просто пойдем в церковь и вступим в бой с капху гирнгси?

– Да.

Сью моргнула, не готовая к такому ответу.

– Нам разве не нужно провести какой-то ритуал? Или отправиться туда в какое-то определенное время?

– Нет, – улыбнулась бабушка. – Ты слишком насмотрелась фильмов.

Сью встала с кровати, взяла со стула свой халат и надела его.

– Если он живет в церкви, – сказала она, – почему не убил пастора? Тот ведь ему больше не нужен? Почему он оставил пастора в живых?

– Я не знаю, – сказала бабушка, и в ее голосе послышалась озабоченность. – Я не понимаю почему. И это тревожит меня.

Сью села на кровать рядом с бабушкой, заглянула старушке в глаза и не увидела в них ни страха, ни решимости – ничего из того, что она ожидала увидеть. В них застыли печаль и сожаление.

– Мы умрем? – спросила она.

– Я не знаю, – призналась бабушка.

В этот раз Сью знала, что бабушка не лжет.

Городок заполнили репортеры, полиция штата и зеваки всех видов и мастей. Резня не осталась незамеченной, и чудеса спутниковой технологии обеспечили доступ к новостям для всех жителей Аризоны, у кого день не был до предела забит делами.

Полицейское управление превратилось в центр этого сумасшествия. Телеоператоры стояли и сидели у входной двери, глядя на медленно двигавшуюся очередь жителей городка, которых опрашивали Стив, Тед, Бен и Стю.

Роберт стоял рядом с барьером, оглядывая комнату; его мучила пульсирующая головная боль в области правого виска. Он ходил по комнате, прислушивался к интервью, старался следить за всем происходящим, но потом оставил эту затею, решив, что его люди справятся со своей работой и без его контроля. Ему нужно было сейчас слишком многое обдумать. Ему нужно было думать о капху гирнгси.

Он должен был найти способ, чтобы их семерка смогла подойти к церкви Уиллера, вооруженная копьями и зеркалом и защищенная нефритом, и убить вампира посреди этого медиацирка. Иисусе, подумал он, это похоже на сюжет из шоу «Субботний вечер в прямом эфире». Они с Ричем ошибались. Они участвуют в съемках вовсе не ужастика, а комедии, фарса.

Роберт массировал болевшую голову. Росситер сидел в его кабинете и последние полчаса говорил с ФБР в Финиксе и Вашингтоне, стараясь добиться от них распоряжения закрыть расследование, которое вела полиция штата. Джо Кэш в комнате для совещаний звонил по другому телефону, пытаясь этому воспрепятствовать. Рич стоял, прислонившись к одному из столов, и говорил с Вудсом, который выглядел так, будто не спал всю ночь. Лицо коронера было изможденным, бледным и усталым. Рич выглядел ненамного лучше.

Роберт провел рукой по волосам, стараясь успокоить появившиеся у него сомнения. Насколько эффективно они смогут действовать, если все измучены, раздражены и не способны ясно мыслить? Прямо сейчас он бы никому из них не доверил ловить даже старшеклассника-байкера, купившего пиво по фальшивому удостоверению личности, не говоря уже о вампире, убившем более тридцати людей. Разве что тот окажется медлительным и толстым после такого пира.

Да уж, думал он, все мы не в лучшей форме. А может быть, ему следует просто пойти туда одному и сыграть роль приманки? Роберт посмотрел на Сью. Она стояла рядом с бабушкой, сидевшей в кресле. Из всех людей, находившихся в полицейском управлении, только эти двое казались спокойными и невозмутимыми, и он надеялся, что так происходит, потому что у них имеются секретная информация и конкретные причины для такого спокойствия, которых нет у остальных.

Роберт посмотрел на часы; от того, что он опустил глаза, головная боль стала еще сильнее. Уже почти десять тридцать. Где Бьюфорд? Роберт позвонил владельцу забегаловки, в которой продавались гамбургеры, больше часа назад и велел немедленно ехать сюда. Неужели тот струсил?

Как будто услышав его мысли, Бьюфорд вошел в дверь. Он и в самом деле выглядел напуганным. Его лицо было бледным, одежда – мятой; он вошел в управление с двустволкой в руке. Несколько человек, все еще потрясенных событиями предыдущей ночи, увидев его, расступились, очевидно, подумав, что Бьюфорд собирается открыть огонь, но он быстро прошел мимо них к столу, стоявшему за барьером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призыв - Бентли Литтл.
Комментарии