Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Рай на краю океана - Сара Ларк

Рай на краю океана - Сара Ларк

Читать онлайн Рай на краю океана - Сара Ларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 143
Перейти на страницу:

Илейн придвинула к нему стул и нежно провела пальцами по его руке.

– Тим…

Он отнял у нее руку, чтобы расстегнуть пиджак.

– Ты позволишь? – вежливо спросил он.

Илейн встала, чтобы помочь ему, но он недовольно отстранился.

– Оставь, руки у меня здоровые…

Огорченная, девушка отошла в сторону и попыталась завести разговор, в то время как он, измученный жарой, неловко возился с каждой пуговицей.

– Калев Биллер очень мил…

Тим взял себя в руки и кивнул.

– Да, но обе его женщины не для него. – Он с трудом улыбнулся. – Извини, Лейни. Я не хотел набрасываться на тебя. Но мне нехорошо.

Илейн мягко погладила его по плечу и быстро расстегнула пуговицы на его жилетке. При этом она возблагодарила небо за легкое летнее платье – официальный наряд в такую погоду стал бы сущей пыткой. Впрочем, остальные мужчины могли хотя бы снять пиджаки после обеда. Тиму для этого потребовалась помощь, но он предпочел бы умереть, чем кого-то попросить об этом.

– Это был долгий день. И люди были ужасны, – негромко произнесла она. – Я могу что-нибудь сделать для тебя?

– Может быть, ты могла бы… ты могла бы съездить к О’Брайенам и попросить Роли прийти пораньше? Я… – Тим снова попытался изменить положение, но совладать с подушками не сумел.

– Может, я помогу? – спросила Лейни и покраснела. Только бы Тим не подумал, что она хочет раздеть его и отвезти в постель! Но пусть он позволит хотя бы помочь ему выбраться из этого проклятого кресла! – Конечно, поднять тебя мне вряд ли удастся, но…

Тим улыбнулся, и впервые за этот день она увидела в его взгляде радость, даже немного похожую на ликование.

– О, тебе совсем не нужно поднимать меня! Я и сам справлюсь, вот только встать из этой штуки трудно. И, в первую очередь, я не вижу возможности добраться до своей комнаты.

Перекатить туда кресло действительно оказалось труднее всего. Впрочем, когда они выехали из салона, устланного толстыми коврами, стало гораздо легче. Раньше Тим жил на верхнем этаже, где находилась и спальня его родителей. Теперь же для него обустроили комнату на первом этаже, которая служила для посыльных и располагалась между кухней и конюшнями. Нелли, конечно же, рыдала по этому поводу, однако Тим не видел ничего страшного в том, что иногда от него пахло сеном. Илейн провезла кресло через маленькую гостиную, где он чаще всего и принимал ее, когда она навещала его.

– Ты не поможешь мне перебраться на диван? – сдавленным голосом спросил он.

Илейн кивнула.

– Что нужно делать? – поинтересовалась она, освобождая Тима от ненавистного пледа. – Да на тебе же шины! – удивленно заметила она. Она впервые увидела стальные каркасы на ногах Тима и тут же поняла, зачем так необходимы тренировки с гантелями. – Тебе разве удобно?

Тим измученно улыбнулся.

– Я хотел, чтобы у меня была возможность сбежать. Хотя, к сожалению, не принял в расчет свою мать…

Он указал на костыли, стоявшие прислоненными к стене его комнаты.

– Если ты мне их подашь…

Тим взял костыли под мышки и попытался подняться с кресла, но правый костыль соскользнул, и он, ища опору, ухватился за руку Илейн. Девушка обняла его обеими руками и помогла встать на ноги. И вот он стоит перед ней впервые за год, но все равно гораздо выше Илейн. Она поддерживала его, и он вдруг обнял ее.

– Тим, ты ведь можешь стоять! Это чудо! – Илейн смотрела на него и сияла. У нее не было времени волноваться из-за того, что ее обнимает мужчина. Было просто здорово оттого, что Тим снова рядом, что он улыбается, как тогда, после скачек.

Тим чувствовал ее в своих объятиях и ничего не мог с собой поделать. Он наклонился к ней и поцеловал. Сначала мягко, в лоб, а потом, осмелев, в губы. А потом случилось настоящее чудо. Илейн приоткрыла губы навстречу ему. Совершенно спокойно она позволила ему поцеловать себя, словно это было самой естественной вещью на свете, и даже робко ответила на поцелуй.

– Это было чудесно, – хриплым голосом произнес Тим. – Лейни…

Он поцеловал ее еще раз, прежде чем она подала ему костыли. После чего он продемонстрировал ей, что без труда может сделать два шага до дивана.

– Мой личный рекорд – одиннадцать! – улыбаясь, произнес он и со вздохом опустился на диван. – Но от одного конца церкви до другого целых двадцать восемь. Роли измерил специально для меня. Так что мне нужно еще немного потренироваться.

– Мне тоже, – прошептала Илейн. – Я имею в виду, целоваться. И я не против начать сразу же…

Глава 10

Когда Роли О’Брайен на следующий день пришел на работу, Тима разрывало на части от жажды деятельности.

– Сегодня мы начнем с обычных упражнений, – заявил он озадаченному парню, который, в принципе, рассчитывал на спокойное утро. Вчера Тимоти выглядел хоть и довольным, но совершенно обессиленным. Роли считал, что ему нужно отдохнуть. – А потом, около полудня, ты заберешь Приятеля у мисс Лейни.

– Э-э… коня, мистер Тим? – В голосе Роли сквозила неуверенность. Лошадей паренек боялся; ребенок шахтера, он никогда не имел дела с животными, которые были крупнее козы или курицы.

– Вот именно. Моего коня. Думаю, Лейни будет тяжело с ним расставаться, но ничего не поделаешь. Постепенно ходьба начинает казаться мне слишком медленным способом передвижения. С сегодняшнего дня мы будем пробовать ездить верхом!

– Но…

– Никаких «но», Роли! Приятель ничего тебе не сделает, он очень послушный мальчик. Мне обязательно необходимо найти возможность выбираться отсюда. Я хочу, чтобы Лейни была со мной, чтобы мы могли что-то делать вместе. Я хочу бывать с ней наедине! – Тим нетерпеливо сел; он никак не мог дождаться, чтобы Роли наконец помог ему выбраться из постели.

– Может быть, для начала попробуете с каретой? – опасливо поинтересовался Роли.

Тим покачал головой.

– Тогда можно сразу просить ее, чтобы она возила меня на прогулку в инвалидном кресле! Нет, не спорь. Я хочу прокатиться с леди верхом, как настоящий джентльмен. Я больше не хочу ждать, пока она придет ко мне или пока моя мать пустит ее в дом.

Роли покорно вздохнул. Он считал Лейни весьма привлекательной, но то, что ради нее Тим прилагал такие усилия, понять не мог. Раз уж его хозяин просто взял и разрешил ходить в свой дом девушке из заведения мадам Кларисс… Об этом Роли только мечтал. Но, скорее всего, пройдет не один год, прежде чем он соберет достаточно денег. Возможно, выгоднее будет поухаживать за Мэри Флаэрти…

Лейни покачала головой, когда Роли забирал у нее Приятеля.

– Это безумие, ведь Тим практически не может сидеть, если ни к чему не прислоняется, – заметила она.

Роли пожал плечами.

– Я просто делаю то, что он говорит, мисс Лейни, – принялся оправдываться он. – Если хочет ездить верхом, пусть ездит.

Больше всего Лейни хотелось присоединиться к мальчику, чтобы предотвратить опасные попытки покататься верхом. Но прекрасно представляла себе реакцию Тима. Поэтому ей оставалось только переживать за него.

И она была права. Первая попытка Тима сесть в седло закончилась ужасно. Трудно оказалось даже подняться на импровизированную платформу, которую Роли соорудил для него из досок и тюков соломы. И пока Тим пытался ухватиться за седло, озадаченный конь сделал несколько шагов в сторону, и он упал на шею Приятеля, застонав от боли. Он никогда еще не нагружал так сильно едва зажившее бедро, и внезапно натянувшиеся мышцы и сухожилия возмутились.

– Помочь вам спуститься, мистер Тим? – Роли почти так же сильно боялся приближаться к лошади, как и того, что его хозяин упадет и снова что-нибудь себе сломает.

– Нет, я… еще пару минут… – Застонав, Тим попытался сесть в седло, однако это оказалось безнадежной затеей. Наконец он уступил просьбам Роли и даже не сопротивлялся, когда тот сразу же заставил его лечь и отдохнуть. Впрочем, вскоре после этого он снова сел и потянулся к карандашу и бумаге

Когда Роли вернулся из конюшни, где, мучаясь от смертельного страха, освобождал Приятеля от седла и уздечки, Тим протянул ему эскиз.

– Вот, отнесешь это сегодня же к Эрнесту Гасту, ну, ты знаешь, шорнику. Спроси его, может ли он изготовить такое седло. Причем как можно скорее. Ах да, и пусть Джей Хэнкинс посмотрит, сумеет ли он сделать такие стремена.

Роли со скептическим видом посмотрел на рисунок.

– Выглядит странно, мистер Тим. Я такого седла никогда еще не видел.

Седло на картинке больше напоминало по форме кресло, нежели обычное седло. Высокие передняя и задняя луки служили для того, чтобы поддерживать всадника и крепко держать его в седле. Зато почти не было войлочных пуков. Поэтому ноги Тима, поддерживаемые широкими стременами, могли свисать вдоль седла.

– А я видел, – заметил Тим. – В Южной Европе подобные седла практически стандартны. В средние века тоже существовали такие модели. Рыцари, видишь ли, использовали их во время турниров.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рай на краю океана - Сара Ларк.
Комментарии