Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя несколько часов, когда большая часть вчерашних излияний покинула организм, два фехтовальщика выбрались на тренировачную площадку, чтобы немного разогнать кровь по венам.
Пиандао занял свою классическую стойку. Спрятав одну руку за спиной, второй он удерживал меч перед собой параллельно земле. Оперевшись на одну согнутую ногу и вытянув вторую, он смотрел прямо в глаза Юй, что не стал выдумывать нового и перехватил гуань дао за середину древка, спрятав оружие за спиной.
Секунды ожидания, и два мастера срываются друг другу навстречу. Из низкой стойки Пиандао сделал укол в грудь противника, но широкий взмах глефы вынудил его отступить ещё до того, как удар набрал силу. Разворачиваясь и перескакивая с одной ноги на другую, мечник крутился похлеще ужа на сковородке, стараясь отразить атаки Юй.
Подобно камнепаду алебарда обрушивалась на Пиандао сверху вниз. Перехватив древко двумя руками и чередуя ведущую руку, лейтенант не давал своему другу передышки, закручивая своё оружие в настоящую мельницу.
С каждым отражённым ударом хозяин дома чувствовал, как в конечностях трещат кости. Сегодня удары его дорогого гостя были особенно сильны, а техничность движений поражала. Перестав сдерживаться и разогнав восприятие на полную, Пиандао пропустил новый удар рядом с собой в миллиметре от тела. Перед его лицом промелькнуло лезвие, в котором застыло его напряженное отражение.
Развернувшись на пятках, мужчина не стал использовать меч. Вместо этого он раскрутил тело в новый оборот и ударил пяткой в голову Юй. Достигнув своей цели, пинок Пиандао раскрутил сражение с новой силой.
Из падения телохранитель принца начал новую атаку. Уперевшись одной рукой в землю, он оттолкнул своё немаленькое тело в воздух и попытался самым кончиком алебарды отрезать с головы мечника пучок волос.
От страха за свою шевелюру Пиандао вскрикнул и отклонился спиной назад, прогибаясь почти до земли. Далеко вверху пролетело лезвие гуань дао, а дезертир уже успел сделать кувырок назад и занял новую стойку.
Рывок вперёд сопровождался боевым выкриком Юй, что попытался разрезать своего друга по диагонали. Поток воздуха от силы взмаха всколыхнул ближайшие деревья, а камни площадки подозрительно затрещали.
Не обратив на это внимания, Пиандао проскользил прямо под ударом друга и сделал выпад в голову, но снова его удар пришлось прервать. Выпустив из рук алебарду, Юй нанёс удар из приёмов покорителей. Без использования магии это по-прежнему было опасным и эффективным боевым искусством. Присев на согнутые под прямым углом ноги, парень бил прямыми и предсказуемыми ударами, но с каждой секундой скорость увеличивалась, а сила, что хранилась в следующем выпаде, становилась больше.
Камни в саду поместья дрожали, а искусные фонари начали трещать по швам. Когда вокруг двух соперников начал раздаваться треск, Пиандао наконец заметил перемены в окружении. Вихрь из камней собирался вокруг их сражающихся фигур, повторяя движения Юй. Словно ожившие змеи, вереницы щебня вторили его рукам и ногам, превращая задний двор в руины.
Отпрыгнув в сторону, Пиандао попытался прервать бой, но его соперник издал новый боевой рёв и приковал всё внимание хозяина дома к себе. Улыбаясь во все тридцать два, лейтенант подхватил алебарду и направил её на своего друга.
Простояв в оцепенении всего мгновение, Пиандао хмыкнул на эти выкрутасы и раскрутил меч в руке. Свободной рукой он скинул тренировочный халат и остался с голым торсом. Подкинув своё оружие в воздух, он связал все свисающие и выбившиеся пряди на затылке. Пока его противник провожал клинок взглядом, давая Пиандао приготовиться, последний вытащил из тайного кармана небольшой нож и перехватил левой рукой, что вновь спрятал за спину.
Когда меч вновь оказался у хозяина, два друга без слов сорвались на бег. От потоков Ци начало рябить в воздухе, а тело Пиандао словно задеревенело. Его мышцы сжались, а вены вздулись, глаза неотрывно следили за Юй. Изменив плавному и беспечному стилю, что скорее показывал красоту фехтования, сейчас дезертир отдался во власть искусству, что помогло ему перебить роту солдат Народа Огня в одиночку.
Расслабив руки, он позволил им болтаться за спиной, пока тело мчалось навстречу камням и лезвию. От снарядов Юй исходил настоящий жар. Повинуясь покорителю стихии, они превращали остатки заднего двора в филиал ада. Раскалённая щебёнка нагревала воздух и мешала нормально мыслить, но оба бойца не обратили на это внимания.
Когда между ними оставалось меньше двух метров, оба оскалились счастливыми гримасами и нанесли удар.
(Выложил на бусти 93 главу. Глава может быть плохо отредактирована. Заранее прошу прощения, тупо не успеваю.)
Глава 70
Затянувшийся отпуск Юй прервало вежливое письмо от принца, что поинтересовался, когда же наконец вернётся его телохранитель и учитель Лу Тена. Намёк был достаточно простым, что даже лейтенант понял всё без лишних пояснений. Аккуратно сложив послание, он печально улыбнулся и присел на кровать, что полгода принимала его в своих объятиях.
Движение матраса потревожило спящее тело и, слегка поворчав на раннюю побудку, Линк закуталась поглубже и вновь погрузилась в сон. Переведя взгляд на изящное тело служанки, Юй не удержался от прикосновения и провёл рукой по изгибам своей пассии, что последние недели стабильно составляла ему компанию.
Вынырнув из приятных воспоминаний о проведённых вместе ночах, телохранитель Айро резко поднялся с кровати и похлопал себя по щекам. Навеянная предстоящей разлукой грусть быстро улетучилась, ведь Линк и сам Юй понимали, что это просто временное увлечение, которое останется в памяти лишь приятными мыслями.
Быстро одевшись в походную одежду, мужчина не стал затягивать отъезд и сразу же отправился на выход. По пути он кивал и прощался со слугами поместья, медленно приближаясь к кабинету хозяина дома.
Пиандао, несмотря на ранее время, уже был на ногах, а не тискал в постели новую служанку. Сидя за небольшим столом, он попивал чай, что распространял приятный аромат по всей комнате. Клубы пара поднимались от горячего напитка и щекотали ноздри, поэтому Юй согласился на молчаливое приглашение и разделил с другом лёгкий завтрак.
Без лишних слов два друга крепко пожали руки и в тишине разошлись по своим делам. Они не прощались, ведь отъезд Юй не означал разрыв отношений, просто слова были ни к чему.
Выйдя за ворота поместья и напоследок махнув рукой Фату, Юй отправился в путь до столицы Страны Огня, где его ожидал новый поток рутины.
Идя по ухоженным дорогам, что вели от Шу Дзинга к ближайшим поселениям, молодой человек наслаждался красотами архипелага. Редкие