Другая история литературы. От самого начала до наших дней - Александр Жабинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сорочка Марии, что хранится в Ахене, изготовлена по обычаю, принятому в той стране. А еще следует знать, что, по всему судя, люди в то время были гораздо ниже и приземистее, чем теперь. И как написано во всех книгах, составленных в тех землях, Дева Мария была цветущего вида, лицом же немного смугла. Но вернемся к прерванному рассказу».
«Как Святая Елена перенесла царские тела в Константинопольский храм и как оказался в Париже терновый венец о статуе императора. Как трое святых царей из Константинополя были перенесены в Милан, а из Милана в Кельн. О епископе Рейнольде и о многом другом.Когда же тело Йаспара, царя эфиопского, перенесли, взявши с острова, к двум другим телам, то излился от них неизреченно сладостный аромат, так что даже и в отдаленных местах люди могли вкушать нежное благовоние.
И Елена приказала сделать богатый гроб и перенесла все три тела в греческую столицу, великий и дивный город Константинополь, основанный ее сыном, и сие совершила она с великой радостью и благоговением, и перенесла туда и другие реликвии, по разным местам ею разысканные и собранные. И народ, собравшись особо для такого случая, встретил ее, как подобает, с великими почестями: шествием и хвалебным пением. Все эти святыни поместила она в храме Святой Софии со всеобщего благословения.
Теперь надлежит вам узнать, что константинопольский храм шириной своей, высотой и величием превосходит все остальные церкви мира настолько, что большой корабль с поднятыми и расправленными парусами мог бы в нем свободно лавировать. Храм сей зовется Святой Софией, построен он Константином, и есть в нем огромные каменные колонны, воздвигнутые, с Божией помощью, Константином и еще маленьким мальчиком, и им же богато украшенные. Там же находилась раньше тканая туника Христа, один из гвоздей и обломок столпа, у которого, привязав, секли Христа, а также и много других святынь, о коих греки вовсе не заботятся.
Во времена короля Людовика Французского терновый венец Христа находился еще в Константинополе, тогда же сарацины, сиречь турки, опустошили Константинополь и всю Грецию. Греческий император прибег к помощи короля Людовика и с Божией помощью вновь отбил все то, что было у него опустошено и разрушено. Тогда вернул он себе терновый венец и отдал его блаженному Людовику в благодарность за оказанную помощь, о чем греки весьма печалились, франки же в день святого Лаврентия погрузили венец на корабль и перевезли его в Париж. И греки до сего времени надеются получить его обратно.
В том же храме Святой Софии стоит мраморный столп, на который водружена конная статуя императора, обильно позолоченная; в левой руке, как приличествует, имеет она яблоко, в правой – скипетр, указующий на восток, как бы угрожая супротивным сарацинам. И подле того столпа положила Елена тела трех святых царей в богато украшенные раки. И пока тела трех царей покоились в той церкви и в том городе, множество разного народа приходило к ним из разных стран, дабы смиренно и с умилением сердечным воздать им почести и поклонение. И всем, кто, разыскав их тела, сходился к сему месту, Бог оказывал великие милости и являл многие чудеса. Ибо всякий, кто призывал трех царей с верою и умилением, бывал по милости Божией избавлен от любых напастей, могущих случиться с ними на суше или на море.
Но как скоро скончались достославный кесарь Константин и честная мать его Елена и взошел на царство Юлиан Отступник, вновь воздвиглось безверие и идолопоклонство, и разразились гонения на верных свидетелей Христовых и продолжались долгое время. По окончании же сих начались во всем мире новые гонения – от еретиков и всяческих ложных учителей против истинно верующих христиан, и последние гонения были жесточе и горше прежних, и через то католическая вера сделалась просеянной и очищенной, как пшеница, и уж не осталось в ней более никаких плевел и заблуждений. И в таковом бедствии греки, хотя и имели у себя по Божией милости многих святых угодников, превосходных учителей и епископов Римской Церкви, оказались удалены от римского христианства и от догматов истинной веры, как вы о том скоро услышите; и они поставили у себя своего патриарха, коего сами же избирают и коему во всех делах послушествуют, подобно как и мы по сей день послушествуем Папе.
И во время всей этой смуты тела трех святых царей оставались в Константинополе без должного почитания. И за таковой грех Господь предал Грецию и Армению в руки сарацинов и персов, которые много разорения причинили этим землям. Но Маврикий, первый из императоров константинопольских, носивших сие имя, присоединил эти земли с их собственной помощью к Милану. Потом, как читаем в книгах, по небрежению сего императора Маврикия, перевезены были тела трех святых царей, вместе с другими драгоценными святынями, из Константинополя в Милан. Ибо говорят, что греческий император Мануил послал благочестивого и разумного мужа, именем Евсторгия, по рождению грека, послом в Милан. А так как был тот разумен и приближен к императору, то миланцы избрали его себе архиепископом и упросили убедить императора, чтобы тот позволил забрать тела трех святых царей, до коих в ту пору никому не было дела, и, устроив многолюдное шествие, с почестями и молитвой перенесли их в Милан и положили в особую церковь, которая теперь принадлежит францисканцам. И ради таковой их заслуги Бог сотворил множество знамений и чудес, как оно случалось уже и ранее в других местах.
В год MCLXIV[85] от Рождества Христова город Милан поднял восстание против Фридриха, первого из императоров, носивших это имя. И тот обложил его, грозя разрушить. Тогда самые знатные и благородные люди города, втайне от остальных, взяли тела трех царей и спрятали в укромное место. И как скоро этот император, с помощью Рейнольда, архиепископа Кельнского, а также и других князей и владык, покорил и завоевал Милан, Рейнольд занял дворец одного вельможи именем Уффо Турнского, на коего император гневался пуще остальных. Этот епископ вошел в его дворец и стал в нем располагаться. Тогда сказанный Уффо подступил к господину Рейнольду и попросил его о тайной и надежной встрече. Получив на то согласие, стал он добиваться через него милости императора. Если же таковая милость будет им получена, то обещал указать укромное место, где спрятаны тела трех святых царей и другие великие святыни. Когда же Рейнольд, епископ Кельнский, сие ему обещал и выполнил, то показал и выдал ему все святыни. Получив святыни, Рейнольд тотчас же через надежного и тайного слугу отправил их в Кельн. После сего объявил он обо всем императору и стал просить у него для себя тела трех святых царей и получил их. А прежде того он медлил показывать тела императору, ибо опасался, что тот не отдаст ему тех честных святынь. Затем сей архиепископ открыто и с подобающими почестями ввез тела трех царей вместе с остальными реликвиями в Кельн; там народ встретил их шествием и хвалебными песнями, и были они положены в церкви святого апостола Петра. И всемогущий Бог совершил ради них множество чудес и знамений, каковые продолжаются и поныне».
Следует пояснить, что авторы XIV–XV веков обращаются не только к античной (греческой) классике, но и к местной национальной. Пишут разнообразные произведения в средневековом стиле – рыцарские романы «под XII–XIII век», например. Все это получилось из-за того, что после чумы 1308–1349 годов возникла потребность в восстановлении культуры. Многие «античные» произведения XIII века действительно относятся к этому веку – какие-то находили, какие-то восстанавливали по памяти. Отсюда и началась путаница с историей и хронологией. Причем интересно, что сама по себе тенденция обращения к своей средневековой классике носит не региональный европейский, а мировой характер, ведь то же самое мы видим в литературе Индии и Китая, только с некоторым «запозданием».
В этих странах XV–XVI века ознаменованы творчеством многих выдающихся поэтов, которые, как полагают специалисты по литературе, выступали носителями гуманистического идеала, имеющего определенные аналогии с идеалами гуманистов европейского Возрождения. Но «идейный материал», на который опиралось творчество поэтов Индии (сообщают литературоведы), «был почерпнут как в индийской античности, так и в народной культуре Средневековья».
Е. Паевская пишет: «Одним из наиболее ярких выразителей в индийской поэзии гуманистических идеалов, в известной мере напоминающих предвозрожденческие устремления на Западе, был Кабир (1440?-1518?)»… Или: «Творчество Мукундорама Чакроборта своим гуманизмом, свободой обращения с традиционными, в том числе религиозными, догматами имеет много общего с другими произведениями индийской литературы XV–XVI вв., и это свидетельствует, что в историко-литературном развитии Индии появились тенденции, которые при всей своей специфике перекликались с некоторыми особенностями литературного процесса в Европе того же времени».