Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет… я не был…
— О, нет, ты был, — голос Джейми был все еще дружественным, но твердым. Он схватил мальчика за отвороты, вынуждая того смотреть на него.
— Послушай, парень. Между нами заключена сделка. Ты мой арендатор. Это означает, что ты имеешь право на мою защиту. Это означает также, что я имею право услышать правду.
Джосайя ответил ему прямым взглядом, и хотя в его глазах были страх и опасение, он вполне владел собой, что делало его старше четырнадцать лет. Он не пытался отвести взгляд, и в умных черных глазах был какой-то расчет.
Этот ребенок — если его можно было считать таковым, а Джейми явно так не считал — привык полагаться только не самого себя.
— Я сказал вам, сэр, что приду к вам к Новому году, и я собирался сделать это. Что я делаю до того времени — это мое дело.
Брови Джейми поднялись, но он медленно кивнул и отпустил его.
— Верно. Однако согласись, что это любопытно.
Мальчик открыл рот, как бы собираясь заговорить, но передумал и уткнулся носом в кружку с кофе.
Джейми попробовали еще раз.
— Можем мы предложить помощь в твоем деле? Или хотя бы ты пройдешь часть пути с нами?
Джосайя покачал головой.
— Нет. Я благодарен вам, сэр, но с делом я управлюсь сам.
Роджер не пошел спать; он сидел немного позади Джейми и молча наблюдал. Сейчас он наклонился вперед, уставившись зелеными глазами на мальчика.
— Это твое дело, — спрсил он, — никак не связано с меткой на твоем большом пальце?
Кружка упала на землю, забрызгав капельками кофе мое лицо и платье. Когда я смогла проморгаться, мальчик уже выпрыгнул из одеял и был на полпути с поляны, а Джейми преследовал его. Мальчик обежал костер, Джейми перепрыгнул через него. Они исчезли в лесу, как лиса и собака, оставив Роджера смотреть им вслед с открытым ртом.
Второй раз в течение ночи мужчины сорвались со своих импровизированных постелей, хватаясь за оружие. Я начала думать, что губернатор будет рад такой милиции, они были готовы к действиям по первому знаку.
— Что, черт побери…? — сказала я Роджеру, вытирая кофе с моих бровей.
— Возможно, мне не следовало упоминать это так внезапно, — сказал он.
— Что? Что случилось? — проревел Мурдо Линдсей, сверкая глазами и направив мушкет в сторону деревьев.
— На нас напали? Где эти ублюдки? — Кенни выскочил рядом со мной на руках и коленях, всматриваясь из-под своей вязаной шапки, как жаба из-под лейки.
— Ничего не случилось! Все в порядке!
Мои усилия успокоить их и объяснить ситуацию прошли незамеченными во всеобщем хаосе. Роджер, однако, будучи значительно больше и громче меня, смог, наконец, всех успокоить и дать пояснения — насколько это было возможно. С сердитым ворчанием мужчины еще раз устроились спать, оставив нас с Роджером сидеть, уставившись друг на друга и на кофейник.
— Что же это было? — спросила я с небольшим раздражением в голосе.
— Метка? Я вполне уверен, что это была буква «В». Я увидел ее, когда он взял кружку кофе.
У меня напрягся живот. Я знала, что она означала, я видела ее прежде.
— Вор, — сказал Роджер, глядя мне в лицо. — Он был заклеймен.
— Да, — сказала я несчастным голосом. — О, Боже.
— Люди в Ридже не примут его, если узнают? — спросил Роджер.
— Сомневаюсь, чтобы это будет кого-то волновать, — сказала я. — Но дело в том, почему он убежал, когда ты заметил клеймо? Боюсь, что он не только заклеймен вором, но он еще и в бегах. А Джейми признал его своим арендатором на сборе.
— А, — Роджер рассеяно поцарапал в бороде. — Earbsachd. [109]Джейми будет чувствовать ответственность за него, да?
— Нечто подобное.
Роджер был шотландцем, и отчасти даже горцем. Но он родился, когда кланов уже давно не существовало, и не знал силы древней связи между лэрдом и членом его клана. Скорее всего, и сам Джосайя не имел понятия о важности этой связи — того, что было обещано и принято с обеих сторон. Но Джейми знал.
— Думаете, Джейми поймает его? — спросил Роджер.
— Думаю, уже поймал. Он не может долго преследовать мальчика в темноте, и если бы он его потерял, то уже вернулся бы.
Хотя были и другие возможности — Джейми мог упасть в овраг, споткнуться о камень и сломать ногу, или встретиться с пумой или медведем — но я предпочла не думать о них.
Я встала, потягиваясь закоченевшими конечностями, и стала всматриваться в лес, где исчезли Джейми и беглец. Джосайя мог быть хорошим охотником и хорошо знать лес, но у Джейми было больше опыта, Джосайя был маленький и быстрый, а также его подгонял страх, но у Джейми было явное преимущество в размерах, силе и настойчивости.
Роджер встал рядом со мной. Его худое лицо имело несколько обеспокоенный вид, когда он всматривался в окружающие деревья.
— Прошло много времени. Если он поймал парня, что он с ним делает?
— Пытается добиться правды, я думаю, — сказала я. — Джейми не любит, когда ему лгут.
Роджер шокировано поглядел на меня.
— Как?
Я пожала плечами.
— Как может.
Я видела, как он делал это — хитростью, очарованием, угрозами, а при случае и грубой силой. Я только надеялась, что ему не придется использовать силу и больше ради него самого, чем Джосайи.
— Понятно, — тихо произнес Роджер.
Кофейник был пуст, я завернулась в плащ и спустилась к ручью, чтобы ополоснуть его и наполнить водой. Потом повесила его над огнем и села ждать.
— Тебе нужно поспать, — сказала я Роджеру через несколько минут. Он только улыбнулся мне, вытер нос и сильнее закутался в плащ.
— Вам тоже, — сказал он.
Ветра не было, но холодной воздух стек вниз, лежа на земле тяжелым влажным слоем. На одеялах мужчин сконденсировалась влага, и я чувствовала, как холод с земли проникает через слои моих юбок. Я подумала снова надеть бриджи, но не было сил встать и пойти искать их. Возбуждение от появления Джосайи исчезло, и я медленно впадала в летаргию от холода и усталости.
Роджер разворошил огонь и положил в него еще несколько поленьев. Я подвернула под себя еще один слой юбок и поплотнее закуталась в плащ, спрятав руки в складках ткани. Кофейник парил; шипение периодически падающих в костер капель вторило храпу спящих мужчин.
Однако я не видела завернутых в одеяла фигур, не слышала шороха темных сосен. Я слышала потрескивание сухих листьев в шотландском дубовом лесу на холме над Карриарриком. Мы расположились там за два дня до Престонпанса с тридцатью мужчинами из Лаллиброха, двигаясь на соединение с армией Чарльза Стюарта. И из леса внезапно вышел мальчик с ножом, блестящим в свете костра.