Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратель лунного света - Илья Сергеевич Друченко

Пожиратель лунного света - Илья Сергеевич Друченко

Читать онлайн Пожиратель лунного света - Илья Сергеевич Друченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 124
Перейти на страницу:
стал искать тебя. Второго шанса Сарсефир никому не даёт. Если то, что ты сказал, правда, то тебе нечего делать в этом дворце. Не привлекай внимания и уноси ноги, если ещё жизнь дорога.

Глава разведки ушёл.

— В чём-то он прав, — задумался Ди, — Я сделал то, что мне нужно на этой горе. Встречусь с принцессой, как и хотела Сигретт, а затем залягу на дно. Лишнего внимания мне сейчас точно не нужно. Победить пару разбойников или сражаться с наследником Бога. Разница велика… Ладно, надо догнать их.

Юноша вернулся в бальный зал, по которому разносился голос принцессы. Она приветствовала гостей, произносила вдохновляющую речь о тяжёлых временах, которые обязательно пройдут, если все будут работать сообща ради блага страны.

Дэйлен не вслушивался, вместо этого он начал есть закуски, от которых отвлеклись все присутствующие.

— Жаль, что остальные не могут это попробовать… — вздохнул юноша, наслаждаясь вкусом блюд.

Сигретт, стоящая рядом с краснеющей от волнения принцессой, старалась не подавать вид, что обеспокоена тем, что Ди пожирает закуски на фоне речи одной из самых важных персон страны.

Когда речь закончилась, Энфиета удалилась в отдельную ложу на перерыв. Леди Эсэйтэн забрала Дэйлена, и они направились к принцессе.

В окно стучали капли дождя. Огонь одной свечи с трудом прояснял окружение. Уставшая принцесса, задумчиво смотрела на мрак неба, сидя на кресле в тёмном углу комнаты.

Дверь отворилась.

— Энфиета, это мы, — отчиталась Сигретт, войдя внутрь вместе с Ди.

Девушка резко подскочила, она вцепилась взглядом в Дэйлена, не в состоянии двинуться или сказать что-то.

— Я оставлю вас двоих ненадолго, — улыбнулась Леди Эсэйтэн и ушла.

Ди помахал рукой:

— Привет, — неуверенно улыбнулся он.

— П-п-привет, — с трудом поздоровалась девушка.

В темноте не было видно, но она сгорала от стыда за собственную стеснительность.

— Прости, что устроил драку на твоём балу, — спокойно произнёс юноша.

— Нет, всё в порядке! — отмахнулась Энфиета, — У наместника скверный характер, я даже рада, что хоть кто-то осмелился его наказать.

— Да, неприятный старикашка, — вздохнул Дэйлен, — Надеюсь, не встречусь с ним больше. Не люблю таких людей.

— Ха-ха, вряд ли кто-то в этом замке хоть когда-то осмеливался назвать наместника лысым старикашкой! — повеселела девушка.

— Бывает… — пожал плечами Ди.

— Знаешь, после рассказов о твоих похождениях, я представляла тебя по-другому… — хихикнула Энфиета.

— Прозвучало так, будто я не впечатляю… — смутился юноша.

— Ха-ха-ха, вовсе нет! — в полный голос засмеялась принцесса, — Просто я думала, ты будешь более мрачным и серьёзным. Но больше похоже, что ты просто делаешь что хочешь.

— Ну, отчасти это верно, пожалуй, — неуверенно кивнул Дэйлен, — Но вообще-то я довольно мрачный и серьёзный, особенно когда это требуется…

— Кстати! Как я могу к тебе обращаться? Тётя Сигретт сказала, что ты не пользуешься своим настоящим именем.

— У меня лишь одно имя — Дэйлен, — твёрдо произнёс он, — Других нету.

— Хорошо, — послушно кивнула Энфиета, — Дэйлен… Пожиратель лунного света? Как интересно…

— Просто имя, — спокойно сказал Ди, сев на стул возле окна, — Перевод не важен. Имя само по себе не обладает никакой смысловой нагрузкой. Знать имя ещё не значит знать человека.

— Слушай, — девушка поставила своё кресло поближе к нему и села, — Можно я буду называть тебя братом? Когда я была маленькой я звала тебя братиком, но думаю, что сейчас это будет уже неуместно…

— Если честно, я очень плохо помню время, когда я был маленьким… — неуверенно ответил юноша.

— Да, меня ты тоже забыл, наверное… Меня ведь к тебе даже не пускали никогда, — Энфиета грустно скривила лицо, — Я всегда сидела под дверью твоей темницы, читая сказки вслух. Я думала, что тебе это как-то поможет.

— Сказки? — заинтересовался Ди.

— Да, — кивнула она, — Я никогда не спускалась с этой горы. Поэтому книги и картины — единственное, что позволяет мне узнать что-то о мире за пределами Фаргвата.

— А ты случайно не увлечена книгами Дэгана? — проницательно спросил Дэйлен.

— Дэгана Стурда? Он мой самый любимый писатель! — полная энтузиазма, ответила Энфиета, — Я всё что можно было перечитала! Хотя есть одна книга, которая меня смущает… Но все иногда ошибаются, верно?

— Да, — согласился юноша, ехидно улыбаясь.

Кажется, мне срочно нужно найти эту книгу…

— Кстати, я как-то смогла просунуть тебе в камеру “Алчность — цена добра”, — добавила принцесса.

Дэйлен широко улыбнулся:

— Спасибо, эта книга действительно помогла, — слегка склонил голову юноша.

— Ты это помнишь? — удивилась Энфиета.

— Саму книгу, — уточнил он, — Как она ко мне попала я не знал… Но она много для меня сделала, ещё раз спасибо.

— Я рада! — довольно сказала принцесса, — Книги Стурда сейчас мало кому интересны. Кажется, люди их не понимают… Мне его рассказы тоже помогли, хотя я, наверное, недостаточно умна, чтобы понять всё, что в них скрыто, ха-ха… Что-то я разговорилась на эту тему.

В дверь несколько раз ритмично постучали.

— Скоро уже выходить… — недовольно вздохнула Энфиета, её энтузиазм испарился в мгновенье, — К сожалению, у нас больше не осталось времени поговорить.

Девушка выглядело подавленно.

— Будет слишком опасно, если ты и дальше будешь поблизости, поэтому скорее всего мы не скоро ещё раз увидимся… — она поднялась с кресла, — Могу я попросить тебя о кое-чём очень эгоистичном?

— Ты вольна делать, что хочешь, но я не обещаю, что сделаю то, о чём ты попросишь, — серьёзно ответил Ди.

— Помоги мне сбежать с этой проклятой горы, — прошептала она.

Юноша внимательно посмотрел на неё, раздумывая.

— Ты умеешь пользоваться божественной кровью? — спросил Дэйлен.

— Нет, отец меня не учил…

— Ты должна научиться, — строго произнёс он, — У тебя есть план как сбежать из замка?

— Есть тайных ход, ведущий с этой горы за пределы города. Он находится в гробнице нашего деда, — ответила девушка.

— И что ты собираешься делать, когда окажешься на свободе? — уточнил Ди.

— Пойду, куда глаза глядят, я хочу увидеть весь мир, — неуверенно ответила она.

— Без денег ты долго не протянешь, — криво улыбнулся юноша, — Да и в одиночку путешествовать опасно.

— Ты не пойдёшь со мной? — разочарованно спросила принцесса, — Тебе тоже опасно оставаться в столице…

— Я покину Эллантид, но у меня своя дорога, — Дэйлен встал со стула и посмотрел в окно, — Я не могу взять тебя с собой, слишком опасно и для тебя, и для меня… У меня есть другое предложение…

— Какое? — напряглась девушка.

— Сигретт обещала помочь найти безопасное место для меня и моих друзей. Ты можешь присоединиться. Да, по миру ты не побродишь, но я уверен, что это будет веселее, чем сидеть на этой горе…

Энфиета задумалась.

В дверь ещё раз постучали, но уже более агрессивно.

Девушка подняла глаза на Дэйлена:

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пожиратель лунного света - Илья Сергеевич Друченко.
Комментарии