Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл

Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл

Читать онлайн Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 165
Перейти на страницу:

Потрясенная, Аш слушала, как солдат пересказывает новость, чувствуя полное равнодушие. Что для меня король-калиф? Она встала коленями на кровати. С ее окровавленного тела сползло шерстяное покрывало. Одна рука сжалась в кулак.

— Леофрик!

Он не обращал на нее внимания.

— Леофрик! А со мной что будет?

— С тобой? — Леофрик, нахмурясь, смотрел на нее через плечо. — Да. Ты… Альдерик, запри ее в помещения для гостей, под стражей.

Теперь у нее были сжаты оба кулака. Капитан визиготов схватил ее за руку, но она этого не замечала:

— Скажите, что не собираетесь убивать меня! Амир Леофрик крикнул слугам:

— Подать мои придворные одежды! Началась суета.

Через плечо он бросил:

— Если тебе так легче, считай, что у тебя отсрочка. Нам предстоит выбрать нового короля-калифа — эти дни мы будем, мягко выражаясь, заняты. — Он улыбался, блестя зубами из седой бороды: — Это просто перерыв перед тем, как я смогу тебя обследовать. Как положено по обычаю, я смогу начать работу сразу после коронации преемника Теодорика. Дитя, не считай меня варваром. Не думай, что я собираюсь замучить тебя до смерти по случаю празднеств. Ты будешь значительным пополнением суммы моих знаний.

Разрозненные листки, обнаруженные вложенными между частями 6 и 7 “Аш: Пропавшая история Бургундии” (Рэтклиф, 2001), Британская библиотека

Адресат: #164 (Анна Лонгман)

Тема: Аш/тексты/археологические доказательства

Дата: 20.11.00 23:57

От: Нгрант@

<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.

Анна,

Работа ПРЕКРАЩЕНА.

Сложности с местными властями — нам запрещено продолжать раскопки. Я не ПОНИМАЮ, как такое возможно! Особенно огорчает, что я сам ничего не могу сделать.

Я думал сегодня утром, что все разрешилось: Изабель вернулась в таком бодром настроении. Я думаю, она прошла по «неофициальным каналам» и смазала кое-какие ладони денежкой. Она приехала назад с полковником — — он был в веселом расположении духа, обещал предоставить своих людей для тяжелых работ, если потребуется. Но сегодня все еще ничего не сделано, говорят о каких-то неясных «сложностях».

Я волнуюсь; похоже, что это не обычные покровительство и протекция; но Изабель так занята, что я не могу приставать с вопросами.

Мне кажется, тут есть небольшой просвет: эта задержка вынуждает меня поработать над книгой.

Средневековая латынь, как общеизвестно, попускает двоякое толкование, а «Фраксинус» своеобразнее большинства книг. Я изо всех сип побиваю перевод.

Поскольку мы ушли в подполье, я теперь могу рассказать Вам кое-что о месте раскопок. У нас тут прекрасная куча мусора. Это отбросы. Археология, как сказала мне Изабель, в основном заключается в раскапывании дерьма других людей. Правда, она употребила не это слово.

Теперь невозможно себе представить, как все это выглядело — настолько все застроено пригородными домами: двухэтажными белыми зданиями, утыканными телеантеннами. А ведь когда-то это было место поселения карфагенян и римлян. Даже римский акведук почти не сохранился. Но когда я сегодня утром пошел на берег и стоял там, глядя на небо, пылающее восходящим солнцем, а с моря мне дул в лицо холодный ветер, я вдруг осознал, что почти все обкатанные и истертые «булыжники» под моими ногами — это, в сущности, обломки римских кирпичей и карфагенского мрамора. Возможно, это и куски голема, потерявшие форму после пяти веков обкатывания волнами.

Безымянные скалы. Мы не знаем почти ничего. Еще десять лет назад не было известно место, где стоял Карфаген; раньше тут был берег протяженностью в десять миль, где ничто — спустя две тысячи лет — не указывало, на каком конкретном месте он мог стоять. Мы не знаем даже того, что кажется точно известным. Место сражения при Босворте имеет свой туристский центр, но то ли это поле, на котором происходило сражение?

Я прошелся назад через участок, по свежему прохладному воздуху, — все под синей полиуретановой пленкой. Серые коробки с персональными компьютерами возвращены в фургоны. На участке не было мужчин и женщин в куртках, которые, задрав зад к небу, крошечными кисточками смахивали землю с предметов. И я подумал, что Изабель — вот у кого есть на это энергия. Она хочет ОТКРЫВАТЬ что-то. Я хочу это ОБЪЯСНЯТЬ. Я желаю дать рациональное объяснение вселенной.

Мне даже нужно рациональное объяснение «чудесной» конструкции этих големов. Холодный мрамор не несет информации. Эндрю, наш металлург археологии, изучает их металлические суставы; он еще не нашел ответа. Откуда на них следы износа, свидетельствующие, что они ходили? КАК ОНИ ХОДИЛИ?

И что я могу дать этим людям, опираясь на текст «Фраксинус»? Рассказ о создававшем чудеса Рабби и сексуальном взаимодействии женщины и статуи!

Я знаю — сам говорил — что правда может передаваться сквозь века в виде рассказа. Ну иногда она оказывается непроницаемо невразумительной!

По периметру раскопок поставлены люди с ружьями. Идя по участку мимо них, я подумал, что военный ум может рационально объяснить то, как действует вселенная, — но их объяснение повернуто на 90 градусов к истинному.

Только что узнал от Изабель, что за сценой происходит «всякая чушь» в местной политике; и нам надо «проявить терпение».

До сих пор мы отыскали разные орудия домашнего хозяйства — эфес кинжала, кусок металла, который может оказаться ободком для волос. Я участвую в дискуссиях — скорее, спорах — и отношу эти вещи скорее к германской, чем к арабской культуре. Группа со мной соглашается.

Мне надо, чтобы раскопки начались снова.

Мне нужно побольше материальных обоснований «Фраксинус».

Если вскоре не разрешат возобновить раскопки, сюда может прийти армия и очистит наши археологические палатки от трупов: меня самого найдут разбитым до смерти под своим собственным компьютером! Мы тут с ума сходим от неподвижности. И еще ЖАРА.

Пирс.

Адресат: #169 (Анна Лонгман)

Тема: Аш/крысы.

Дата: 21.11.00 10:47

От: Нгрант@

<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.

Миссис Лонгман,

Пока мы ждем разрешения продолжать наши раскопки, пишу Вам по предложению моего коллеги доктора Рэтклифа, который из любезности показал мне латинские рукописи, которые он в настоящее время переводит для вас. Он мне подкинул эту идею, поскольку я кое-как знакома с генетикой крыс и их селекцией.

Вчера мы с Пирсом беседовали на эту тему, и теперь он информирован не меньше, чем я, но он предложил, чтобы я сама написала Вам, поскольку сейчас я свободна.

Вы, очевидно, в курсе, что последние сорок восемь часов у нас тут возникли проблемы с раскопками, и в настоящий момент я могу только наблюдать, как военные представители местного правительства попирают лежащие под их ногами пятьсот пет истории. К счастью, большинство находок на этом участке скрыто под наносными породами, так что особых повреждений не ожидается. Единственное достоинство этой отсрочки работ — в том, что правительство закрыло доступ в воздушное пространство над побережьем, и благодаря этому мы избежим освещения наших работ в средствах массовой информации. За исключением нескольких неясных фотографий, сделанных со спутника, ход наших работ остается в руках моей собственной компетентной группы операторов видеокамер.

Если, как обещает министр -, все разрешится в ближайшие двадцать четыре часа, тогда занятость не позволит мне помочь ни Пирсу, ни Вам.

На самом-то деле я немногое могу рассказать; пожалуй, какие-то основные сведения, поскольку несколько лет назад, подыскивая себе хобби, которое помогло бы мне расслабиться, я занялась селекцией особых разновидностей коричневой крысы. Его разновидности известны как домашние крысы, и я стала членом британского и американского обществ любителей домашней крысы.

Дело в том, что мой тогдашний муж Питер Монкхэм был биологом; мы с ним никогда особенно не сходились во взглядах на крыс, хотя он получил лицензию вивисекциониста — по каким-то своим причинам, несомненно, достойным и для него важным. Бесконечные жалобы Питера на условия существования животных в естественных природных условиях (их жизнь опасна, жестока и быстро завершается от зубов последующего в цепочке развития вида) только убедили меня, что содержащиеся у меня в неволе животные, в сущности, устроены гораздо лучше, чем могли бы быть в иных условиях.

Я читала рукопись «Фраксинус» в переводах Пирса с цепью отыскать связь с найденными нами образцами их технологии и с интересом узнала, что некоторые наши современные генетические мутации коричневой крысы были известны в Африке в пятнадцатом веке. Я просто не знала, что в средние века где-то, кроме Азии, существовали другие виды, кроме черной крысы — грызуна, которого принято связывать с распространением Черной Смерти. Я считала, что коричневая крыса пришла к нам из Азии в восемнадцатом веке. Вид, описанный в тексте «Фраксинус», — это, безусловно, коричневая крыса. С позволения Пирса, я воспользуюсь его данными для короткой статьи на тему миграции крыс.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл.
Комментарии