Запах снега - Юрий Валин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе объяснить? Прихвостню дарковскому? — насмешливо спросил старик.
— Ты его по голове бей, — посоветовал Лит лесовику. — У них это самое крепкое место. Памятное. Ибо сказано, «придет он, и расцветут цветы лазоревые на ложах лугов изумрудных».
Кажется, лорд-претор удивился, потому-то от древка копья уклониться не успел. Ловкач-Перед догадливость проявил — не по башке благородной врезал, а ноги подсек. Лит навалился, выдрал из руки лорда-претора меч. Но и добыча прыткой оказалась — ударила в бок коротким стилетом. Хорошо что несподручно старику было бить, кольчуга выдержала.
Лит откатился:
— Напрасно это, ваша милость. Щас как дам обухом по ручонке глупой.
— Дикарь, — устало сказал лорд-претор, держа стелет у бедра. — Блоха ничтожная. Возрадуйся, что к Светлому вместе со мной уйдешь.
Лит хотел сказать, что нету смысла торопиться, но тут многомудрый лорд сам куда-то пошел на враз ослабевших ногах. Попытался опереться о дерево, но промахнулся и крепко приложился лбом. Легкий шлем не помог, и земная десница Светлого без чувств повалилась на землю.
— Вы что это с ним так разговорились? — поинтересовалась Дженни, потирая пальцы. Подоспевшие запыхавшиеся егеря принялись вязать бесчувственного лорда. Бемби с трудом удержался от желания отвесить пленнику пару пинков.
Застучали копыта, на полянку вломилась Эле:
— Так, взяли? Хорошо. А что лошадей побросали? Не нужны уже лошадки? Домой ножками пойдете?
— Виноваты, сейчас отловим, — заверил Лит.
Кряхтя, слез с седла лорд Фиш. Вгляделся:
— Хм, узнаю старого знакомого. Дышит? Что ж, поздравляю с успехом.
На поляну продрались Мин и Ёха, ведущие в поводу четырех лошадей:
— А-а, главное я опять упустил?! — от расстройства коротышка уронил новоприобретенный, отделанный серебром меч…
Пока собирали остальных лошадей и избавляли павших телохранителей от всякого ненужного в Верхнем мире имущества, Эле разглядывала пленника. Когда Лит, с уже перевязанным бедром, подошел, задумчивая воительница беседовала с королевским советником:
— Неказистая добыча. Пожилой и на рожу не слишком благообразен. Даже не поверишь, что столько шуму он устроил. Что-то сильно его помяли. Водой сбрызнуть, что ли?
— Сейчас отойдет, — заверил лорд Фиш. — Можете мне поверить — наш милейший лорд-претор куда живучее любого таракана…
Большая часть подвижно-поисковой группы, осталась охранять пленника. Претор пришел в себя, и старый королевский шпион взялся тонко издеваться над старым недругом, рассказывая егерям о гениальности стратегических планов Его Величества.
Лит с Ёхой двинулись разыскивать Леди. У болота на парней наткнулась Теа. Лучница была верхом на хорошей рыжей кобыле. Издали махнула рукой. Двинулись краем пустоши, изредка попадались трупы, в основном, еще одетые. На мертвецов лиска не смотрела. Мрачно осведомилась:
— Взяли?
— Сидит ваш претор, глазами хлопает, — сказал Ёха. — А там как? У вас? В госпитале?
— Твоя шишку схлопотала, — проворчала лиска. — Там через них пара конных пыталась проскочить, так пока ловили, больше своих помяли.
— Теа, кто у нас? — не выдержал Лит.
— Тролль. Это когда зелье бухнуло, — Теа отвернулась и принялась оттирать забрызганные кровью штаны.
— Надо же, — ошеломленно пробормотал Ёха. — Такой здоровяк был геройский. И Леди с ним сдружилась.
Пнуть друга Лит не успел, — Теа отвесила северянину такую затрещину, что тот в холку лошади носом ткнулся.
— Виноват, не подумал, — Ёха потер рожу. — Сболтнул.
— Забудь, — Теа трясла ушибленной рукой. — Мы тебя знаем. Ты вроде наш, но если стрекотать начнешь — больно сделаем.
…На поле битвы стоял шум, там орали, кричали, били в щиты. Развевалась сотня знамен и разноцветных значков. Теа повернула левее, к болоту. У реденького осинника стояли кони и новенький воз с оборванным тентом. У груды каких-то вещей сидел одноглазый, вытянув ногу, прямо поверх штанов перехваченную повязкой, и просматривал какие-то бумаги. Шпиону помогал один из замковых воинов.
Лит смотрел на тело, покрытое обгоревшим белым плащом. После смерти Олле казался очень крупным, прямо-таки гигантом. Видно, вместе с жизнью человеческие черты первыми уходят.
Леди сидела на корточках у воды, смотрела на заросшую тростником тихость. Не оглядываясь, спросила:
— Взяли? Цел?
— Цел и здоров. Лорд Фиш его опутывает.
Леди обернулась. Лит чуть не вздрогнул — таким тусклым взгляд Хозяйки оказался.
— Вы к Доку отправляйтесь. У тебя бедро задето, а Лёшке пусть руку забинтуют.
— Сейчас поедем, — Лит вздохнул. — Я вот что осмелюсь сказать — может, Олле с моими похоронить? Это недалеко. Так, конечно, только лес пустой. Но все ж не одному лежать. Они хорошими людьми были. И спокойно там. Я буду заезжать…
— Там хорошее место, Кэт, — тихо сказала Теа.
Хозяйка кивнула:
— Спасибо. К королю зайду, и сразу едем. Домой. Мне к Фло нужно. Очень нужно. Ква, вы сами справитесь?
Глава девятнадцатая
24-й день месяца Травы. Кэкстон. Цитадель…Из зала доносился бас лорда-наместника, потом с ответным словом выступил претор. Торжество по случаю отбытия короля проходило скромно. Траур по погибшим в Очистительной битве еще не отменили. Но в кабинете по соседству с пиршественным залом говорили не о трауре.
— Едва он доберется до Храма, как испытает искушение начать все сначала, — король, опершись локтями о стол, рассматривал пиво в модном кубке из тонкостенного стекла. В узком кругу Его Величество предпочитал традиционный светлый напиток.
— Едва ли мы в силах окончательно отучить старину Эйди плести интриги, — заметил лорд Фиш. — Но теперь он под присмотром, да и интрига куда тоньше. Пусть она и не так остра, но главное — принцип. Уверен, наш друг просто не перенесет, если Храм Светлого потеряет скандальное первенство.
— Даже думать боюсь, сколько денег вбухают земли Ворона в это никчемное соревнование, — со вздохом сказал король. — Надеюсь, дело того стоит. Ква, где ты изыскиваешь столь безумные идеи?
— Благодарю, Ваше Величество, — одноглазый шпион улыбнулся. — Идеи бродят по стране как призраки. На юге я слышал об одной древней книге, где так и написано.
— По сути, мы строим новый город, — заметил лорд Фиш. — Три храма, Гильдию менял и ростовщиков, да еще эту — Футбольную долину. Полное сумасшествие. Должно получиться.
— Безусловно, внешне логика присутствует. Три храма, живущие в мире, храмовые мудрецы, дискутирующие лишь о значимости и глубинах истории их богов. Храм Светлых, Древних и Вечных, — король покачал головой. — Что за идиотские названия? Кстати, кто возглавит Храм Вечных?
— Народ обожает экзотику, — сказал лорд Фиш. — Придется выписать кого-то с юга. Ква, есть предложения по кандидатурам?
— Я набросал список. Жулики, конечно, но вполне адекватные, — заверил Квазимодо. — С союзом банков будет сложнее.
— Терпеть не могу ростовщиков, — поморщился король. — Ты уверен, что мы удержим в узде целую свору мерзавцев?
— Если смотреть на вещи реально, то хуже чем сейчас быть не должно. Тут главное — конкуренция. Пусть призывают к порядку друг друга и сами следят за правилами игры. Естественно, ставки по кредитам будет утверждать исключительно столица.
— А эта… Долина Ломаных Ног? Уверен, что это выгодный проект?
— Во-первых, у нас в плане Городские и Земельные чемпионаты, — одноглазый шпион принялся загибать пальцы. — Отборочные, межзамковые, сезонные. Раз в три года — кубок Ворона. Поверьте, за футболом будущее. Гостиницы, бордели, паломники, комедианты и нищие — все будет под контролем. О новых трактирах и почтовых станциях даже не упоминаю. Потерять мне глаз, если Футбольная долина разом не решит уйму проблем.
— Подумать только, а все начиналось с крошечной мастерской, в которой взялись шить уродливые кожаные мячи, — ехидно заметил лорд Фиш.
— Кто-то должен был торить дорогу, — с достоинством заметил одноглазый. — Вы же тоже в стороне не остались? Охотно признаю, основание гильдии честного судейства — весьма мудрая и своевременная идея.
— Вы не могли бы обсуждать свои сомнительные делишки вне королевского присутствия? — поинтересовался Рутр IX. — Сейчас меня интересует, удалось ли нам полностью воплотить замысел со сказкой о Мороке, насланном заокрайними магами?
— Умные в такую чушь никогда не поверят, — лорд Фиш потер лысину. — С другой стороны, умные предпочтут держать язык за зубами. По большому счету, ситуация, когда никто не проиграл, выгодна всем. Морок развеян, тайный враг разгадан и повержен, героически павшие воины погребены с честью.
— И сотни людей видели, как закрывалась колдовская Прорва Морока, — Квазимодо мечтательно вздохнул: — Потрясающее было зрелище.