Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Театр французского классицизма - Пьер Корнель

Театр французского классицизма - Пьер Корнель

Читать онлайн Театр французского классицизма - Пьер Корнель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 136
Перейти на страницу:

Федра

О боги!

Энона

Ах, вот как!Задела я тебя упреками своими?

Федра

Несчастная! Ты чье назвать посмела имя?

Энона

Я вижу, госпожа прогневалась? Ну что ж,Пусть имя недруга тебя бросает в дрожь.Быть может, этот гнев вернет царицу к жизни.Живи! Ты жить должна, чтоб трон в своей отчизнеНаследовал твой сын. Ты жить должна! ЖивиВо славу прав своих, и долга, и любви!Живи, чтоб скифское отродье[205] без пощадыНе растоптало цвет и гордость всей Эллады!Но дорог каждый миг. Надеждой вдохновись!И тлеющий костер огнем взметнется ввысь!

Федра

Нет, жизнь греховная и так уж слишком длится.

Энона

Как! Угрызения томят тебя, царица?Какая же, скажи, гнетет тебя вина?Нет на твоих руках кровавого пятна.

Федра

Я преступлением не запятнала руки.Но сердце… сердце… В нем причина этой муки!..

Энона

Какой же замысел вынашиваешь ты,Что сердцу мочи нет от смертной маяты?

Федра

И так я многое сказала — через силу.Я умереть должна, чтоб тайну взять в могилу.

Энона

Ну что же, умирай, молчание храня.Но правду ты должна услышать от меня:Тебе своей рукой глаза я не закрою.Опередив тебя, поспешною стопоюСойду я в мир теней, — ведь там незаперт вход,И скорбь моя туда кратчайший путь найдет.Иль ты боишься мне довериться? Ужели?Подумай: я тебя качала в колыбели,Отчизну кинула из-за тебя, детей —И сомневаешься ты в верности моей?

Федра

Признанье у меня ты вымогаешь страстно,Но тайной овладеть страшись: она ужасна!

Энона

Пусть! Самый для меня невыносимый страх,Что можешь умереть ты на моих глазах.

Федра

И даже уступив расспросам столь упорным,Я все равно умру, — умру с пятном позорным.

Энона

Как умолить тебя? Скажи мне, госпожа!Ослепшая от слез, от ужаса дрожа,Целую я твои ослабшие колени.Избавь рассудок мой от тяжких подозрений!

Федра

Встань!

Энона

Не страшись! Ведь мы с тобой наедине.

Федра

Что ей скажу? С чего начну?

Энона

Доверься мне!

Федра

О, рок! О, ненависть жестокой Афродиты!..[206]Проступки матери моей мной не забыты.

Энона

Царица, в памяти своей их не храни.Да будут преданы забвению они.

Федра

Обманута своей любовью безогляднойБыла моя сестра. Что сталось с Ариадной?..

Энона

О госпожа! Зачем ведешь ты скорбный счет?Зачем ты принялась порочить весь твой род?

Федра

Несчастный этот род богиней проклят гневной.Последняя в роду, судьбой своей плачевнойВсем показать должна я Афродиты власть.

Энона

Ты любишь?

Федра

Лютая меня терзает страсть!

Энона

К кому?

Федра

Узнаешь все. Дрожа и негодуя,Услышишь ты… Люблю… Не вымолвить… Люблю я…

Энона

Кто он?

Федра

Он — тот, чей был так нестерпим мне вид,—Сын Амазонки…

Энона

Как!.. О боги! Ипполит?

Федра

Ты имя назвала.

Энона

Ужель! О, стыд! О, горе!О, род, погрязнувший в злосчастье и в позоре!Зачем, зачем мы здесь? Не надо было намИ близко подплывать к зловещим берегам!

Федра

Давно уже больна ужасным я недугом.Давно… Едва лишь стал Тесей моим супругомИ жизнь открылась мне, исполненная благ,В Афинах предо мной предстал мой гордый враг.Я, глядя на него, краснела и бледнела,То пламень, то озноб мое терзали тело,Покинули меня и зрение и слух,В смятенье тягостном затрепетал мой дух.Тотчас узнала я зловещий жар, разлитыйВ моей крови, — огонь всевластной Афродиты.Умилостивить я пыталась божество:Я ей воздвигла храм, украсила его;Куря ей фимиам, свершая жертв закланья,Я мнила, что она смягчит мои страданья.Но тщетно было все — и фимиам и кровь:Неисцелимая пришла ко мне любовь!Я, вознося мольбы богине Афродите,Была погружена в мечты об Ипполите.И не ее — о нет — его боготворя,Несла свои дары к подножью алтаря.Я стала избегать его. Но все едино:В чертах отца — увы! — я находила сына!Тогда решилась я восстать против себя,И, страсть преступную насильственно губя,Любимого врага преследовать я стала.Роль злобной мачехи искусно разыграла:Упреки, жалобы — им не было конца.И вынужден был сын покинуть дом отца.Уехал он, — и тут настало облегченье:Дни мирно потекли, ушло мое смятенье.От мужа тщательно скрывая, что наш бракНесчастлив, я блюла супружеский очаг,Воспитывала я детей своих прилежно…О, рок безжалостный!.. Борьба с ним безнадежна!В Трезен, куда была мной сослана любовь,Привез меня мой муж. Открылась рана вновь.В крови пылал не жар, но пламень ядовитый,—Вся ярость впившейся в добычу Афродиты.Какой преступницей, каким исчадьем злаЯ стала для себя самой. Я проклялаИ страсть, и жизнь свою. Я знала: лишь могилаСкрыть может мой позор; я умереть решила.Вняв просьбам и слезам твоим, тебе во всемПризналась я теперь. И я не каюсь в том.Но зная, что на смерть осуждена я роком,Ты не тревожь меня ни стоном, ни упреком,Не отговаривай, не вздумай помешатьИ гаснущий костер не тщись раздуть опять.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Панопа.

Панопа

О госпожа, прости! Мне довелось явитьсяС известьем горестным к тебе. Узнай, царица,Что смертью взят наш царь и твой супруг, Тесей.Об этом ведомо уже Элладе всей.

Энона

Как! Что ты говоришь, Панопа?

Панопа

Я сказала,—Пусть госпожа не ждет царя. Его не стало.Вошедшие сейчас к нам в гавань кораблиЦаревичу ту весть с собою привезли.

Федра

О, небо!

Панопа

И теперь в волнении Афины.О будущем царе сужденья не едины:Те сына твоего хотят на трон возвесть,Иные, госпожа, забыв закон и честь,За сына пленницы стоят, за Ипполита.Есть даже дерзкие, что говорят открыто,—Пусть к власти будет род Палланта возвращен;И требуют они для Арикии трон.Мой долг был рассказать про эти все событья.Назначил Ипполит час своего отплытья.Явившись в пору смут, быть может, увлечетЦаревич за собой изменчивый народ?

Энона

Довольно. Ничего не надобно страшиться:Предупреждениям твоим вняла царица.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Театр французского классицизма - Пьер Корнель.
Комментарии