Пляска смерти - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В двойном кресле сидел Огюстин в черной шелковой шали, из которой островами выступали бледные плечи. Соломенные кудри лежали в беспорядке, будто он лишь пригладил их пальцами. Одет он был в пижамные шелковые штаны, слишком для него длинные. Казалось неправильным такого мускулистого мужчину назвать миловидным, но именно это слово приходило на ум. Глядя на него, я испытывала чувство, подобное тому, которое бывало, когда я смотрю на Жан-Клода. Не той глубины и сочности было это чувство, что чувство к Жан-Клоду, или Мике, или даже Ричарду, но это была первая вспышка любви, когда вожделение слегка поутихнет, но ты понимаешь, что он тебе по-прежнему нравится. Что это было не просто вожделение, а что-то поглубже. Я стояла, разглядывая Огги, и думала, что неплохо бы как-нибудь утром проснуться рядом с ним, а он чтобы лежал, растрепанный и миловидный. Я была влюблена в него. Это должно было бы меня ужаснуть или разозлить, но такого не было. И это не вампирская сила заставляла меня быть по этому поводу спокойной. Может, это можно вылечить, как вылечили мы Реквиема от пристрастия ко мне. Есть варианты. Можно будет как-то это обойти. Я не беременна, а все остальное наладится.
— Ma petite!
Я обернулась к Жан-Клоду. Даже не заметила ощущение черной атласной рубашки под моими руками, выпущенной на черные джинсы. Джинсов у него было мало, и надевал он их, только когда подозревал, что одежда погибнет, или же старался представить себя своим парнем на какой-нибудь встрече с прессой. Он был босиком, и ноги его были только чуть темнее белизны ковра.
— Ma petite, — повторил он, и на этот раз мое прозвище заставило меня взглянуть ему в лицо. Прическа у него была тщательным водопадом локонов — его вариант на каждый день. — Что ты чувствуешь, когда глядишь на Огюстина?
Я хотела повернуться к указанному вампиру, но Жан-Клод поймал меня за руку, повернул к себе.
— Отвечай не глядя, ma petite.
— Мне нравится мысль, чтобы он проснулся рядом со мной вот такой растрепанный и полуголый.
— Это только вожделение?
Я покачала головой.
— Нет-нет, это начало настоящего. То есть любовь, а не вожделение.
— И ты не огорчена.
Я улыбнулась ему:
— Я не беременна, а остальное мы как-нибудь наладим. Я хочу сказать, это же точно так же, как я Реквиема подчинила ardeur’ом? Если я смогла его освободить, то уж мастер города сумеет освободить меня?
— Жан-Клод, какие у тебя чувства к Огюстину?
Это спросил Ричард, подошедший к нам сзади.
— Я нахожу его красивым, но, как ни странно, я в него не влюблен. И он не влюблен в меня. Я надеялся, это значит, что не случилось худшего — или лучшего, — но…
Он посмотрел мимо нас на Огюстина.
Я посмотрела вслед его взгляду и заметила, что с этого расстояния серые глаза Огюстина кажутся почти черными.
— Тебе надо спрашивать, какие у меня чувства к твоей слуге? — спросил он.
Жан-Клод кивнул.
— Я только и могу, что оставаться в этом кресле. Мне хочется ее трогать, держать. Если бы мое сердце могло биться, оно бы разбилось.
— Отчего бы у тебя сердце разбилось? — спросила я, сама удивляясь, как это ординарно прозвучало. И как ординарно ощущалось.
— Потому что ты принадлежишь другому, а я тебя люблю.
Я шагнула вперед, и пальцы Жан-Клода стали отпускать меня. Ричард поймал меня за другую руку:
— Нет, Анита, не ходи к нему.
— Почему? — спросила я, глядя в его карие глаза.
Он начал было говорить многое сразу, но сказал в конце концов только одно, что было правдой:
— Потому что я не хочу, чтобы ты к нему шла.
Это остановило меня вернее, чем могла бы остановить любая злость. Я вытаращилась на него, глядя на страдающее его лицо и не зная, что с этим делать.
— Почему делить меня с Огги — не то же самое, что со всеми остальными?
— Остальных ты не любишь.
Я начала было улыбаться, остановилась.
— Кого я не люблю?
Он меня выпустил, будто обжегся.
— Я пойду переоденусь к балету.
И он направился к выходу.
— Несколько рано переодеваться, mon ami.
Ричард покачал головой.
— Не могу я на это смотреть, просто не могу.
— Как ты думаешь, что сейчас будет, Ричард? — спросила я его.
Он ответил, не поворачивая головы:
— У тебя опять будет с ним секс. Может быть, с участием Жан-Клода. — Он снова покачал головой. — Ощущать это частично уже было достаточно плохо. Еще и смотреть я не хочу.
— Я в него влюблена, Ричард, это еще не значит, что мы будем трахаться. Уж кто-кто, а ты должен знать, что, если кто-то владеет моим сердцем, это еще не означает владеть моим телом.
Это остановило его почти у самой двери. Он обернулся, посмотрел на меня.
— Ты не чувствуешь призыва с ним трахаться?
Я покачала головой.
— Хватку теряю, — пожаловался Огги.
Это заставило меня обернуться и еще и на него потратить улыбку. От этого и он улыбнулся — той бестолковой улыбкой, которая бывает, когда действительно тебе кто-то очень дорог.
— Ты ничего не потерял, и ты это знаешь.
Он сделал смешанный жест — то ли поклонился, то ли пожал плечами. Вид у него был скромный, но так, будто это не всерьез.
— Если я ничего не потерял и ты не боишься того, что мы друг к другу чувствуем, так иди ко мне, Анита.
— Ты иди ко мне, — сказала я.
Он улыбнулся так широко, что мелькнули клыки, что для вампира его возраста — редкость. Он встал, почти весь укрытый шалью.
— Мастер, не ходи к ней.
Его человек-слуга Октавий вышел из-за двойного кресла. С ним был лев-оборотень Пирс. Как будто обходили его с флангов, чтобы не дать до меня дотронуться. Октавий встал перед Огюстином, загораживая вид и ему, и нам.
— Ты мастер города Чикаго, ты не идешь на зов женщин. Они приходят к тебе.
Огюстин отодвинул Октавия в сторону, вежливо, но твердо.
— Не думаю, что эта придет. — Он посмотрел на меня с полуулыбкой. — Ты придешь ко мне?
— С чего бы?
Он снова усмехнулся.
— Не знаю, может быть, моя сила вернулась ко мне рикошетом, но я вижу в ней то, что видишь ты, Жан-Клод. Заманчивая цель для любви и очень опасная для самолюбия, но стоит усилий, ох, стоит.
Он шагнул мимо своих подчиненных, взметнув шаль в воздух, и вдруг оказался голый до пояса. От этого зрелища пульс у меня забился в глотке. Я вспомнила ощущение, как это тело прижимает тебя сверху, как обнимают мои руки все эти мышцы. Я шагнула вперед, и мы, быть может, встретились бы в середине комнаты, но вдруг запахло нагретой на солнце травой, пахнуло жаром, львом. Я учуяла льва.
Обернулась, поискала взглядом Ноэля и Тревиса. Они стояли у дальней двери, будто не знали, что делать. Их можно понять, но это не их я учуяла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});