«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 - Т. И. Каминская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
50
По Гомеровскому гимну, Заря вымолила вечную жизнь своему мужу, Тифону, но забыла выпросить для него у Зевса и вечную молодость.
51
Кинира – отец красавца Адониса.
52
Энид – Мелеагр. Ср. примеч. к ИГ 92.
53
Трезен – древний город Арго лиды, у Саронического залива, теперь в развалинах у деревушки Дамала. Питтей – дед Тезея.
54
По одному преданию, Эгей был только названным отцом Тезея, а фактически отцом его был Нептун.
55
Пирифой – царевич Лапифов, друг Тезея – в античном смысле этого слова.
56
Во время бегства Тезея с Ариадной с Крита, убит был им, чтобы отвлечь преследование, брат Ариадны и Федры.
57
Мать Гипполита – Гипнолита же (или Антиопа), царица амазонок.
58
По рассказу Аполлодора, – когда Тезей захотел взять вторую жену, Федру, первая его жена, амазонка, хотела оружием отстоять свои супружеские права и отомстить мужу за вероломство. Но в бою она пала, – некоторые говорят, от руки самого Тезея (epit. Vatic. I 17).
59
В баснословные времена Италия, по преданию, была мирным земледельческим государством бога и царя Сатурна.
60
Не микенской рукой – т. е. не рукой врага (микенский царь Агамемнон).
61
Пегазида – речная нимфа.
62
Энона – фригийская нимфа, дочь речного бога, соблазненная Троянским царевичем Парисом и вероломно брошенная им. Предание о ней не часто повторяется у классических писателей.
63
Рождению Париса предшествовали зловещие сны; потому он был брошен на Иде и воспитан пастухами.
64
Ксанф – река в области Трои.
65
В награду за первенство красоты, присужденное Парисом Венере, богиня обещала ему в жены спартанскую царицу Елену.
66
Тиндариду – Елену, по отцу Тиндарею.
67
Деифоб, Полидамант – известные из «Илиады» имена братьев Париса.
68
Антенор, знатный троянец, советовал помириться с греками и выдать им виновницу войны, Елену.
69
Меньшой из Атридов – Менелай, царь Спарты, муж Елены.
70
Сестра Париса – пророчица Кассандра.
71
Трои создатель – Аполлон. Последующие стихи, кончая 145-ым, справедливо считаются не соответствующими окружающему тексту и, следовательно, едва ли Овидиевыми.
72
В первых стихах Еврипидовой «Алкестиды» Аполлон передает причины своей рабской жизни у Адмета, царя Фессалийского города Фер: Зевс убил молнией сына Аполлона, Асклепия (бога врачевства), Аполлон разгневанный умертвил «работников небесного огня» Циклопов. В возмездье за это Зевс послал его служить Адмету.
73
Гипсипила – дочь Фоанта, царица женского царства на Лемносе. Когда женщины убивали там всех мужчин, она спасла своего отца; влюбившись в Язона, предводителя Аргонавтов, приняла и его в свое женское царство, со всеми его спутниками. Отправившись в дальнейшее плавание за золотым руном с обещанием вернуться, Язон обманул Гипсипилу.
74
Варварка – колдунья – Медея, о чем ср. ниже в посвященном ей отдельном послании.
75
Эней, при разрушении и пожаре Трои, вынес из огня на своих плечах и старика – отца, и богов родного дома – пенатов.
76
У Вергилия гибель жены Энея, Креузы, объяснена более благосклонно для ее мужа, – скорее как воля богов, воля судьбы, назначавшей Энею иное царство и иной брак.
77
Сихей – первый муж Дидоны.
78
Элисса – другое имя Дидоны, встречается и в «Энеиде».
79
Царь африканских гетулов, Ярба, – один из искателей руки Дидоны.
80
Тевкры – Троянцы, по имени древнейшего троянского царя Тевкра.
81
Пигмалион – Тирский царь, брат Дидоны.
82
Фтия – родина Ахиллеса; Микены – столица Агамемнона.
83
Гермиона – дочь Менелая и Елены, обрученная за своего двоюродного брата, Ореста, и похищенная сыном Ахиллеса, Неоптолемом (иначе Пирром).
84
Эакид – потомок Эака, т. е. Пирр.
85
Тесть – т. е. Менелай, муж Елены и отец Гермионы.
86
Гость Дарданийский – т. е. Парис.
87
Танталид – потомок Тантала, Агамемнон.
88
Гневное поднял оружье – против матери, Клитемнестры, изменившей мужу, Агамемнону, и против ее любовника, Эгиста.
89
Намек на любовь Юпитера, под образом лебедя, и Леды, матери Елены.
90
Гипподамия, дочь Эномая, царя Пизского, обещана была отцом в супружество только тому, который перегонит его в беге на колеснице. Хитростью победил и сделался мужем царевны – Пелопс.
91
Еастор и Поллукс – близнецы братья Елены. Все трое – родом из Амикл, города старой Лаконии.
92
Мопсопия – старинное прозвище Аттики, царства Тезея, который первый влюбился в Елену и похитил ее.
93
Гость Идейский – Парис, по горе Иде, на которой он воспитан был пастухами.
94
Лук, из которого был смертельно ранен Ахилл, по преданию, направлен самим божественным покровителем Трои, Аполлоном.
95
Титан – солнце (ср. у Анакреона: «посмотри титана – солнца в полном блеске колесница»).
96
Скирос – один из Цикладских островов, родина Деидамии, матери Пирра.
97
Деянира – жена Геркулеса, им покинутая и, в отомщение, пославшая мужу отравленную рубашку.
98
Эхалия – город на острове Евбее, разрушенный Геркулесом, который при этом влюбился в местную царевну Иолу.
99
Еврисфей – царь Микенский, которому служил Геркулес, по воле Юноны.
100
Намек на Юпитера, по преданию считавшегося отцом Геркулеса.
101
Нерей, бог Океана, здесь вместо самого океана.
102
Еще когда Геркулес лежал в колыбели, две змеи вползли в нее, и были задушены сильной рукой ребенка.
103
Сфенел – отец Еврисфея, опоминавшегося выше.
104
Здесь разумеются гадания по внутренностям жертвенных животных.
105
Мать – т. е. мать Геркулеса, родившая его от Зевса.
106
Амфитрион – отец (de jure) Геркулеса, Гилл – сын его от Деяниры.
107
Авга – дочь Алея из Тегеи в Аркадии, родившая от Геркулеса сына, Телефа. Парфений – гора на границе Аркадии.
108
Внука Ормена – Астидамия, родившая от Геркулеса Ктезиппа (Библиотека Аполлодора).
109
Тевфрантова шайка – пятьдесят внучек Тевфранта, дочерей Феспия (в Беотии), родивших от Геркулеса пятьдесят сыновей.
110
Лам – сын Геркулеса от лидийской царицы Омфалы.
111
Немейский грабитель – известный Немейский лев, убийство которого было одной из 12 задач, назначенных Геркулесу Еврисфеем.
112
Мэония – тоже что Лидия..
113
Баснословный царь Фракийский, Диомед, скармливал своих пленных своим лошадям; убит Геркулесом.
114
Старинный царь Египта, Бузирис, приносил всех чужестранцев в жертву богам.
115
Антей – богатырь – царь Ливии, убивавший своих гостей в единоборстве; Геркулес же заметил, что каждое прикосновение к матери – земле придавало новые силы Антею, поднял его на воздух и в этом положении убил его. Пословица об Антее, черпающем силы на груди матери земли, очень широко известна.
116
Тегея – город в Аркадии, Ериманф гора там-же, где Геркулес умертвил страшного кабана, опустошавшего окрестности.
117
Относится, как и следующий стих, к тому же Диомеду, царю Фракийскому. Внешность его жилища, таким образом, представлена здесь точно также, как в русских былинах представляется жилище Соловья – разбойника.
118
«Тройным» Иберийский (Испанский) царь Герион назван потому, что по преданию он был трехтелый, троеликий. Геркулес увел у него любимое стадо.
119
Цербер – адский пес, страж входа в преисподнюю.
120
Лернейская гидра, которой, чем больше рубили голов, тем более наростало новых.
121
Относится к Немейскому льву, о котором выше.
122
Кентавры – мифическия существа, с половиной тела человеческой, половиной конской.