XIRTAM. Забыть Агренду - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неплохой вариант, — согласился Стэн.
— Черт! Вы говорите сейчас не то, что думаете!
— Верно, Клаус. Разведчик, говорящий то, что думает — профессионально непригоден.
— Черт… — уныло повторил лейтенант.
Стэн встал из-за стола, улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Вы отличный парень, Клаус. Просто, у вас чуть-чуть не хватает опыта. Сейчас у вас появился шанс приобрести этот опыт не на собственной шкуре, а на чужой — методом анализа истории деятельности различных коалиций в зоне нашей ответственности. Не торопитесь, старайтесь понять ход мыслей лидеров тех или иных группировок. Метод Станиславского: попробуйте, как бы, влезть в их шкуру. Но работайте без фанатизма. Слушайтесь доктора, хорошо кушайте и побольше спите. Вам надо выздоравливать.
— Стэн, а можно личный вопрос?
— Нельзя. Обсуждение личных тем между сотрудниками запрещено инструкцией.
— Черт! Но, когда вы спасали меня там, в Казамансе, то плюнули на инструкцию!
— Да, — ответил Стэн, — старшие офицеры тоже иногда нарушают дисциплину.
…
Северо-Восточная Австралия.
Побережье Кораллового моря
База ВВС рядом с городом Таунсвилл.
Да. Старшие офицеры тоже иногда нарушают дисциплину. Это установленный факт.
Генерал Джон Уорвич глянул сквозь стеклянный колпак, окружавший конференц-зал на крыше штабного здания, в ночную темноту, слегка подсвеченную множеством огней вокруг ВПП, транспортных проездов, контрольных вышек и служебных сооружений, проглотил остатки кофе из чашки, придвинул к себе блюдце, втащил из кармана пачку сигарет, щелкнул зажигалкой, и прикурил. Блюдцу, очевидно, предстояло сейчас стать пепельницей. Правительственный советник Конвей бросил взгляд сначала на горящую сигарету, а потом на табличку «No smoking!», украшающую стену.
— Закуривайте, Эйб, — весело предложил ему полковник Инсон из военной центральной разведки DIO, — по традиции, в военное время такие таблички считаются за граффити и смысловой нагрузки не несут.
— Макс, откуда вы знаете, что я вообще курю? — спросил советник.
— Во-первых, — сказал разведчик, — Вы характерно двигаете пальцами правой руки.
— Так. А во-вторых?
— А во-вторых, это отмечено в вашем досье.
— Но, — заметил Конвей, — я курю только дома.
— Я знаю, — Инсон кивнул, — в досье так и написано.
— Черт! — советник тряхнул головой, — Вам делать больше нечего, кроме как следить за официальными персонами собственного правительства?
— Сейчас он объявит, — насмешливо заметил Джон Уорвич, — что это делается ради вашей безопасности, Эйб, и ни для чего больше.
Макс Инсон широко улыбнулся и с чувством произнес:
— Это делается ради вашей безопасности, Эйб, и ни для чего больше
— Да, ну вас… — проворчал советник Конвей, и тоже вытащил из кармана сигарету.
— …Максу сложнее, чем нам, — так же насмешливо продолжил генерал, — жена на день рождения подарила ему электронную сигару, и ласково, но твердо уговорила бросить курить настоящий табак. Но, уезжая сюда, он забыл эту игрушку дома.
— Откуда вы знаете? — поинтересовался Инсон.
— У ВВС есть своя разведка, Макс, вы ведь в курсе.
— Да. Я понимаю, откуда вы знаете, что моя жена уговорила меня бросить курить, но откуда вам известно, что моя электронная сигара не лежит у меня в кармане?
— Контроль на «жучки» при въезде на авиабазу, — ответил генерал, — микропроцессор электронной сигары отозвался бы на сигнал сканера — охотника за «жучками».
— Этого я не учел, — самокритично признался полковник разведки.
— Может, вернемся к делу? — предложил советник Конвей, прикуривая сигарету.
— Но ведь капитан-лейтенант фон Грюн еще не прилетел, — заметил Инсон.
— А вы думаете, — спросил генерал Уорвич, — что он действительно прилетит так, что система контроля воздушного пространства его не заметит?
— Я просто уверен в этом, Джон. Видите ли, эти фашисты хорошие профи…
— Фашисты? — удивленно перебил Конвей.
Полковник DIO снова улыбнулся и развел руками.
— Это наш сленг. Мы называем авиа-спецназ Буга-Бука фашистами, потому что он сформирован, в значительной мере, из потомков германских эмигрантов, которые служили в «Luftwaffe», а в конце Второй мировой войны решили, что им лучше не испытывать судьбу, собрали чемоданы и смылись в Южную Америку. Некоторые работали позже в Аргентине, в авиа-фирме FMA, и создали любительский клуб. Он называется «Хортен-клуб», в честь известного авиа-конструктора «Luftwaffe», тоже перебравшегося в Аргентину. Разумеется, потомков потянуло в бывшие германские колонии, и они пошли на службу к полулегальному правительству Буга-Бука.
— По-моему, — заметил советник Конвей, — Буга-Бука были британской колонией.
— Это смотря, как глубоко копать грунт истории, — ответил разведчик, — Я напомню: по германо-британскому договору 1886 года, Германия получила Архипелаг Бисмарка и Землю Кайзера Вильгельма, в смысле — крупные папуасские острова Новая Британия с Новой Ирландией, и Северо-Западные Соломоновы острова, включая Буга-Бука. Этот договор был аннулирован после Первой мировой войны, когда страны-победители, как водится, поделили колонии побежденных, но, опять же, как водится, до сих пор это не признано некоторыми реваншистскими группировками.
— Но это же вздор! — возмутился генерал Уорвич.
— Нет, Джон, это не вздор, это повод. Восстановление справедливости — всегда повод.
— Я не думаю, — сказал Конвей, — что у буга-букцев хватит наглости требовать от нас признания их права на Архипелаг Бисмарка и Землю Кайзера Вильгельма.
— Я тоже так не думаю, — сказал разведчик, — но тем не менее…
Тут его прервал звонок селектора.
— Уорвич слушает! — рявкнул генерал.
— Это майор Тревис, сэр, — ответил голос из динамика, — у нас запросил разрешение на лэндинг учебно-боевой самолет Буга-Бука. Их пилот, Квен фон Грюн, утверждает, что движется всего в полста километрах от нас, но сэр, мы не видим его на радаре.
— Дайте разрешение и следите внимательно, — распорядился Уорвич.
— Да, сэр.
— …И проводите пилота сюда к нам, когда он приземлится. Отбой.
Советник Конвей задумчиво посмотрел на тлеющий огонек своей сигареты.
— Гм…. Может быть, продвинутый римейк советского бомбардировщика — невидимки «EKIP» на вооружении у некоторых микро-наций Океании, это не сказки?
— Это не сказки, — ответил полковник Инсон, — это элемент информационной войны. А бомбардировщика — невидимки «EKIP» не было у СССР, нет у микро-наций Океании, и вообще не может быть в природе. Видео-клип с этой летающей тарелкой — просто 3D.
— Но, — возразил Конвей, — баллистические ракеты были запущены с какого-то аппарата, двигавшегося в небе Микронезии, и долетели до Британии.
— Нечто взлетело в небе Микронезии, — уточнил генерал Уорвич, — и нечто уронило на Британию куски урановой керамики размером с цветочный горшок. Но идентичность первого «нечто» и второго «нечто» пока под большим сомнением.
— Гм, — советник затянулся сигаретой, — Трюк с двумя белым кроликами? Одного из них пихают в мешок, другого вынимают из шляпы, и говорят: «это телепортация»?
— В общих чертах так, но… — начал генерал, но внезапно снова зазвонил селектор, и ему пришлось отвлечься, — Да, Уорвич слушает… Это вы, Тревис?
— Да, сэр. Мы разобрались. Это маленький любительский гоночный «X-racer», который двигался рядом с 70-метровым авиалайнером «Boeing-747», рейс Токио — Сидней, и на радаре был виден только лайнер, а 4-метровый гоночный джет…
— Мне все понятно, — перебил Уорвич, — вы увидели «X-racer», только когда он отошел в сторону от лайнера. А где он сейчас, Тревис?
— Он в прямой видимости, сэр, идет на лэндинг к четвертой вспомогательной полосе.
— Ясно, Тревис. Сделайте подробную видеосъемку этой игрушки в полете и на полосе.
— Да сэр.
— …И отправьте сержанта, чтобы проводил мистера фон Грюна к нам. Отбой.
Загорелый молодой мужчина северо-европейского (а, возможно, скандинавского) типа, вошел в конференц-зал через несколько минут. Он был одет в тропическую униформу болотно-пестрой камуфляжной расцветки, с золотой бабочкой в качестве эмблемы.
— Доброй ночи. Прошу меня извинить, я опоздал на пять минут из-за непредвиденной задержки лайнера Токио — Сидней.
— Доброй ночи, капитан-лейтенант фон Грюн, — ответил Уорвич, — Извинения приняты. Присаживайтесь. Хотите кофе?
— С удовольствием, генерал.
— Хотелось бы, — добавил советник Конвей, — перейти сразу к делу.
— Я не возражаю, — ответил буга-букский офицер, — давайте перейдем к делу. Мы с вами определили в телефонных переговорах главную тему: месторождения золота Северо-Западных Соломоновых островов и Новой Ирландии. Президент Форо Отоко поручил передать: Автономия Буга-Бука не претендует на это золото. Мы нейтральная страна.