Избранные произведения. Т.6. Проклятые: Призыв у оружию. Рассказы. - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько их здесь? — спросила она у дежурного техника.
— Трудно сказать. Регион полон живых существ, много гуманоидов. Данные противоречивы. Конечно, и здесь кто-то есть. Я…
Вдруг она начала задыхаться. Ординарец нервно обернулся.
— Что? Что случилось?
— Воздуха не хватает, — завопил другой техник. — Вон там, наверху, вентиляционная система закупорена.
Черт знает что, думал ординарец, чувствуя себя на грани сумасшествия. В этой одной машине — столько оружия, что можно уничтожить небольшой город. Но тут нет ни города, ни концентрации войск противника, ни низколетающих аппаратов. Только немного аборигенов. Уныние охватило операционщиков в двинувшейся вперед орудийной установке, переполненной вооружением.
Какая от него польза, если наводчик не может дышать? Система циркуляции очищала воздух внутри в случае радиации, биоатаки или ядовитых газов снаружи, но отдушины должны были быть чистыми. Кашляя и задыхаясь, она пыталась отдавать приказания.
— Используйте арматуру!
Эти механические части были предназначены для разблокирования в подобных случаях, но они почему-то тоже были расплющены. Ординарец понял, что им остается теперь только вылезти и попробовать убрать то, что мешает.
Когда открылись люки и стали появляться криголиты, их уже ждали бойцы племени банту…
* * *Ашреганский офицер, возглавлявший экспедицию, как и все его люди, терпеть не мог драться в горах. Было холодно, и хотя скафандры более или менее сохраняли тепло, погода и рельеф делали продвижение затруднительным. Некоторые ущелья, где им приходилось продвигаться, были узкими, и было так ветрено, что это мешало и самым опытным судоводителям. Ведущий дал сигнал, приводя в готовность свое скорострельное орудие.
— Их тут немного, — доложил он, сверяясь со сканером. — Градусов двадцать направо.
— Лучше посмотрим. — Офицер свернул, и остальные машины последовали за ним.
Там было четверо местных, которые жили в каком-то временном маленьком жилище из тонкой и легкой материи. Сооружение это держалось на вбитых в землю в середине и по краям кольях. Хотя виден был только один абориген, сканеры без труда обнаружили за стенами из ткани и других. Как только суда показались, младший поднял шум и нырнул внутрь.
Только у офицера был транслятор с программами перевода на местный язык. Когда его группа остановилась у палатки, он активировал прибор и стал ждать, когда появятся местные.
Там было двое старших и двое младших. Когда офицер и еще двое стали осторожно приближаться, они прижались друг к другу. Остальные солдаты ждали внутри судов, нервно сканируя окружающую местность.
Взрослые были выше ашреганов и криголитов. За исключением молитаров, аборигены были вообще выше ростом, чем представители цивилизованных народов. Но их размер не испугал офицера. Они были без оружия. Старший самец защищающе положил руку на самку.
— Что такое? — спросил он беспокойно. — Что вам надо от нас?
— Нам известно, что в этом районе есть важная военная база, — сказал офицер через транслятор. — Где-то в этих горах. Приборы рассеяния не позволили нам попасть на нее.
Младший самец с гримасой посмотрел на ашрегана. Офицер проигнорировал его.
— Вы знаете, где это находится?
— Я просто пожарный, — ответил местный. — У меня трехдневный отпуск. Мы здесь отдыхаем. У вас же было время, чтобы разобраться, особенно с началом вторжения. — Он посмотрел на суда через голову офицера.
— А откуда эти парни? Кажется, их ведь не должно было быть здесь.
— Почему вы не уйдете, откуда пришли? — вмешалась женщина прежде чем ее партнер остановил ее. — Почему вы не хотите оставить нас в покое?
Офицер решил, что здесь не время и не место объяснять природу и прелесть Назначения. Когда прибудут амплитуры, они сделают это гораздо лучше. Пропаганда Назначения — не его задача. Он говорил им то, что, как он надеялся, было доступно их пониманию. У них ведь был ум, пусть их общество и безнадежно примитивно. Но только не их военная организация, — вспомнил он. В этом мире все построено на непонятных контрастах.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — пробормотал мужчина. — Я пожарный. Мы здесь отдыхаем.
Офицер поднял оружие и прицелился в младшую самку, которая прижалась к матери.
— Если вы не расскажете нам все, что знаете о расположении этой базы, я убью младшего из ваших отпрысков. — Он знал, что амплитуры не одобрили бы этого, но в этом заброшенном месте их не было, только он и его солдаты.
Старшая женщина, прерывисто дыша, сомкнула руки вокруг младшей, которая начала издавать громкие завывающие звуки, и из ее глаз текла влага. Местная реакция страха, — подумал офицер. Старший мужчина сделал шаг вперед и остановился, когда двое сопровождающих прицелились в него.
— Послушайте, это вам ничего не даст. Вы знаете, что такое пожарный? Когда что-нибудь горит, я тушу. Я не военный, даже не резервист. Мне ничего не известно.
— Это ложь. Все ваши люди знакомы с расположением военных объектов. Все ваше общество организовалось для этого конфликта.
— Только не мы, — настаивал абориген. — Разве здесь кто-нибудь сражается? Разве есть оружие? Можете обыскать нашу палатку.
— Нас интересует информация, а не оружие.
Офицер жестом приказал одному из сопровождающих обыскать убежище. Тот вернулся через минуту.
— Никакого оружия и средств коммуникации, сэр.
Офицер принял это к сведению, снова повернулся к местному.
— Я вижу, вы в походной готовности. Очевидно, вы живете где-то поблизости. Трудно поверить, чтобы вы ничего не знали о больших военных объектах.
— Почему? Армия не публикует данных о своих базах. Какого черта я должен знать об этом?
Офицер выстрелил в землю, обжигая ее у ног младшей женщины. Старшая закричала, дико посмотрев на своего партнера.
— Скажи им! Давай, Джефф! Они же все равно найдут, рано или поздно! Это не твое дело. Там есть вооруженные люди, пускай они дерутся.
— Я не могу, Трейс. — Мужчина, очевидно, колебался под влиянием противоположных чувств.
Офицер прицелился в лоб девочки, а старшая женщина принялась умолять мужчину.
Он колебался, глядя вниз, потом сказал тихо:
— Это находится к югу от горы Гарриссон. — Он поднял голову и ожег взглядом офицера. — Ничего хорошего там для вас не будет. Она хорошо защищена. Там также есть массуды. И они кое-что придумали несколько недель назад, о чем вы, ублюдки, ничего еще не знаете.
— Гора Гарриссон, — проворчал офицер, глядя на схему местности в своем наблюдательном приборе. — Где это? Быстро!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});