Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Солнечные стрелы - Джудит Тарр

Солнечные стрелы - Джудит Тарр

Читать онлайн Солнечные стрелы - Джудит Тарр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 132
Перейти на страницу:

Черная леди, леди Молчания, леди Ночь, приди и возьми свою дщерь, подари ей покой и отдых. Солнечный свет, будь ласков с нею, сильные ветры, не волнуйте ее останков, неумолимое время, сохрани ее прах. Вэньи слышала его пение сердцем, но сама не была с ним. Она совершала свою работу во имя этого царственного кретина. Она всегда что-то делала для него, даже в ущерб себе, даже роняя себя в его глупых глазах. Так получилось и rncd`, когда уходил Айбуран. А этот капризный тип имел еще наглость воз мущаться тем, что ее нет в толпе опечаленных жрецов. Как мало он все-таки знал ее и как несправедливо судил! Ей хотелось избавиться от раздражения, но оно почему-то не проходило. Не потому ли, что в собственных рассуждениях ей чудилась скрытая фальшь? Не по ее ли вине он очутился здесь? Если бы она в свое время потверже вела себя, он наверняка остался бы в Эндросе. И не было бы в его жизни ни Кундри'дж-Асана, ни желтокожих женщин. И маленькая принцесса Галия не носила бы сейчас под сердцем его плод. И не стояла бы теперь возле гроба леди Мирейн, смиренно опустив свои круглые, словно пуговицы, глазки, слушая, как ее господин заливается соловьем. Смерть черной императрицы только сыграла на руку этой плутовке. Вэньи мысленно выругала себя. Конечно же, она знает, что маленькая принцесса вовсе не собирается править огромной страной. Женщины Асаниана просто не созданы для великих деяний. И все же, если сегодняшняя затея с Вратами потерпит крах, винигарке волей-неволей придется стать регентшей при маленьком императоре и... чем тогда все обернется, ведают одни Небеса.

Она не так уж плоха. Голос Саревадин привел Вэньи в чувство. Маленькое помещение полузаброшенной часовни усиленно охранялось. Новорожденные Врата мерцали, но тускло. Щупальца слоящихся там сил вяло барахтались. Саревадин пристроилась прямо напротив блуждающих огоньков, бросив на колени руки и внимательно глядя на Вэньи. Отблески потустороннего пламени выхватывали из полумрака шрамы на шее Скиталицы, образовавшиеся от длительного ношения жреческого ожерелья.

Она, конечно, еще ребенок, но гораздо умнее, чем кажется, и много сильнее, чем можно себе представить на первый взгляд. Он избрал ее по наитию, однако его суждения тем вернее, чем меньше он пытается размышлять.

Ты хочешь сказать, что неспособность к здравому размышлению есть отличительная черта Солнечных лордов?

Пожалуй, что так, усмехнулась Саревадин. Если высший разум все-таки существует и пытается управлять нами, можно сказать, что наш клан является одной из грандиознейших его шуток. Мой отец, например, искренне полагал, что он послан на землю лишь затем, чтобы заковать в цепи богиню тьмы и вытащить Керуварион из мрака. В конце концов я разобралась в алогизме этой доктрины, растеряв по дороге свою магию и лучшую часть себя. Однако мой собственный алогизм все еще застил мне глаза. Я решила, что нам мне и моему супругу удастся слить обе империи в одну. Я честно считала, что это нам удалось, до тех пор, пока мой муж не погиб, а я не утратила свое имя. Стань безымянной вещью, стань листком, трепещущим на ветру, и ты постигнешь размеры собственной глупости... Я стала никем и ничем. И жила позабытой и позаброшенной долгое время, такое долгое, что нормальный человек успел бы родиться, состариться и умереть. Потом мне вздумалось прогуляться по нашей дивной стране. На берегу одной живописной речки я увидела рыбака, очень похожего на подобных ему молодых бездельников. Снасть, которую он забрасывал в воду, могла быть известна только островитянам; это всколыхнуло во мне память: ведь именно я когда-то присоединила к империи Острова. Скиталица задумчиво покачала горбатым носом. Вэньи с возрастающим недоумением разглядывала ее.

Молодой бездельник повернулся ко мне. У меня все еще не было имени. Но он посмотрел на меня, и память вернулась. Он просто очаровал меня, точно так же как мой отец очаровывал тех, кого собирался завоевать, точно так же как я завлекала лордов в свои сети, чтобы затем бросить их в драку. Я была еще той штучкой, красотка. Кровь Солнца когда-то просто кипела во мне.

Знаю я, как кипит ваша кровь, пробормотала Вэньи.

Прекрасно. Саревадин была невозмутима. Тогда ты понимаешь, почему я пошла за ним и зачем оказалась здесь.

Нет, сказала Вэньи, не все так просто, как ты пытаешься тут представить. Твоя болтовня имеет второе дно. Ты зачем-то хочешь сбить меня столку, поставить на ложный след. Твое поведение удивляет.

Не поздновато ли удивляться? Вэньи пропустила колкость мимо ушей.

Ты не маг, сказала она медленно, четко разделяя слова. Ты сама утверждаешь это, и я готова с тобой согласиться. Однако в тебе есть что-то еще, возможно, даже большее, чем обычный магический дар. Вэньи сузила глаза. Ты просто соткана из магии, вот в чем дело. Вот почему твоя сущность просвечивается до дна. Маги разобрали тебя на части и вновь сложили, но уже из новых кусков. Они придали тебе человеческий образ, вдохнули в тебя душу, но все это обвязали силой, от которой ты не можешь уйти. Я могу отделить себя от своей магии, Эсториан тоже, он может даже лишать этого свойства других людей. Но ты не можешь. Ты заключена в кокон, из которого тебе не уйти. Саревадин пожала плечами, нимало не обеспокоившись таким поворотом беседы.

И, продолжала Вэньи следовать по пути догадок, это объясняет, например, почему Хирел Увериас умер, а ты осталась жива. Твой возраст всего лишь маскировка. Молодой принц, покинувший Эндрос, вот твоя суть. Остальное

наносы внешних действий и сил, но время над тобой не властно. Саревадин усмехнулась.

Не хочешь ли ты стать бессмертной, жрица? Я могу подсказать путь. Вэньи задрожала.

О боги, нет, сказала она. Я хочу состариться и умереть в положенное мне время. И уйти туда, куда уходят все смертные.

А если там ничего нет? спросила Саревадин. Что, если там ничего нет, кроме забвения?

Забвение тоже приятная вещь. Особенно для тех, кто лишен возможности в него погрузиться. Ты ведь пыталась уйти, и не раз. Но ушел Хирел. И ты до сих пор не можешь простить ему этого.

Нет! выкрикнула Саревадин. Она уже не улыбалась. Ты слишком мудра, жрица. Ты будешь жить долго, о-о-о... очень долго.

Скажи, ты собираешься убить нас меня и Эсториана, чтобы вернуть себе свой трон? Саревадин вздрогнула.

Нет, сказала она, о нет! Наоборот, я собираюсь спасти вас. Мы с отцом внесли большую сумятицу в естественный порядок вещей. Пришла пора расставить все по местам и возродить жизнь к жизни. Наш мальчик способен свершить этот подвиг, если доживет до утра. И ты, если не выкинешь никакой нелепости.

Обещай мне, что ты до конца останешься с нами. Что твои действия не нанесут нам вреда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнечные стрелы - Джудит Тарр.
Комментарии