Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сын Авонара - Кэрол Берг

Сын Авонара - Кэрол Берг

Читать онлайн Сын Авонара - Кэрол Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 141
Перейти на страницу:

Прошло с полчаса с того времени, как мы перешли реку, впереди шумела большая вода, бурлящее озеро, ледяное, зелено-голубое, в котором сливались два мощных потока, образующих Гленавен. Поток справа тек с широкой травянистой равнины, почти под прямым углом заворачивающей на запад, послеполуденное солнце сияло на воде, слепя глаза. Поток извивался и скакал по густой траве, усыпанной звездочками желтых, синих и белых цветов.

Левый рукав вытекал совсем из другой местности, мрачной узкой расселины, куда на первый взгляд вообще не было хода. Я всей душой хотела свернуть в залитую солнцем долину, понимая, что наш путь — в темноту.

— «Младший брат?» — спросил Роуэн.

— Это уже похоже, — отозвалась я. — Но есть ли там дорога…

— Я взгляну. Если мы немного сместимся на запад, где течение меньше, мы легко перейдем вброд. — Вскоре Роуэн уже стоял на полоске камней и песка между двумя рукавами. Он захлюпал по воде, выехал к черному зеву узкой расселины и исчез.

Д'Натель все это время стоял, глядя через плечо назад. После ожидания, которое показалось более долгим, чем было на самом деле, шериф вернулся.

— Дорога есть. Узкая. Но я забрался довольно глубоко, и она уходила вперед, насколько я мог видеть.

— Быстрее, — произнес Д'Натель. — Выбирайте.

— Едем налево, — заявила я.

— Часть поедет налево, — возразил шериф. — Мы с Келли решили, что всем нам будет невозможно уйти от погони в таких условиях. И кажется, будет еще хуже. Но если мы двое поедем на запад, а остальные поедут в противоположном направлении, тогда, если у кого-то из преследующих нас парней нет таланта Келли, мы сможем одурачить их. Она говорит, даже человека с ее способностями можно ввести в заблуждение, если прихватить какие-то ваши личные вещи. Вы выиграете время.

— Я не хочу разделяться, — ответила я, понимая, что он совершенно прав.

— Мы вернемся назад, если сможем. Келли сумеет вас найти.

Я протянула шарф, которым завязывала волосы. Баглос отдал платок, а Д'Натель снял стоптанные сандалии. Паоло было нечего дать, но Келли подъехала к нему и выдернула волосок из взъерошенной макушки.

— Аи! — Паоло схватился руками за голову.

— Мы еще увидимся! — прокричал шериф. Келли уже неслась навстречу солнцу, крупный темный конь Роуэна мчался за ней.

— Да пребудут с тобой твои боги, Грэми Роуэн. И с тобой, Келли, — крикнула я.

Д'Натель с Баглосом уже добрались до середины реки, догоняя их, я оглянулась, едет ли Паоло. Мальчишка застыл у места слияния потоков, глядя то на один отряд, то на другой. Не успела я окликнуть его, как он прикрикнул на Молли и поскакал на запад вслед за Грэми Роуэном. О его безопасности можно не беспокоиться.

Восточная дорога не понравилась мне с первого шага. Стены расселины становились все выше и неприступнее с каждым шагом, в некоторых местах вода заливала песок от стены до стены. Один раз тропа вообще исчезла, нам пришлось брести по мелководью, пока мы снова не вышли на нее.

Еще час пути, и стены превратились в гладкие скалы. Приближался вечер, и в расселине становилось все темнее и мрачнее. Съежившись в седле, я часто поглядывала наверх, снова убеждаясь, что надо мной нет крыши. Небо было по-вечернему синим, но на дно ущелья уже спустились сумерки, принудив нас замедлить шаг. Тропа сильно разрослась в ширину, журчащие отовсюду ручейки сообщали о существовании боковых потоков, готовых сбить нас с толку. Весенние ручьи оставили в ложе реки углубления, превратившиеся в ловушки для путников теперь, летом, когда сами ручьи пересохли. Над головой появились первые звезды, а мы так и не нашли подходящего для ночевки места. Оставалось надеяться, что Огненный Шип не оступится.

Мы двигались без каких-либо происшествий, пока принц не отдал тихий приказ остановиться. Мы спешились, расседлали коней, достали еду и одеяла, пробираясь на ощупь в темноте. Баглос притащил с берега кучу хвороста и положил между нами.

— Мой господин, все вокруг сырое и зеленое. Я не смогу развести огонь. А горячая еда и тепло помогли бы нам восстановить силы. Если бы вы могли сделать так, как тогда в грозу…

— Думаю, не стоит, — возразил принц. — С тех пор как мы разделились, я не чувствую погони. А каждый раз, когда они снова нападали на наш след, я занимался магией. Я начинаю думать, что чем чаще я прибегаю к подобным вещам, тем легче меня найти.

В его словах была логика. А что до меня, я слишком устала, чтобы страдать от отсутствия удобств. Есть давно перехотелось, я мечтала только раскатать одеяло и вытянуть усталое тело на сырой земле. Я попросила разбудить меня, когда настанет моя очередь дежурить.

— Или, если надо, я покараулю вместе с тобой, — сказала я Д'Нателю.

— Эта ночь не так темна, как предыдущие, — ответил он откуда-то из сумрака. — Бояться нечего.

Проваливаясь в сон, я смутно ощущала, что забыла что-то важное, но была слишком уставшей, чтобы вспоминать.

Баглос разбудил меня, когда полоска неба над нами все еще была усеяна звездами.

— Все спокойно, — доложил он, пока я пыталась прийти в себя. — Когда я сменял принца, он сказал, наши преследователи еще не знают, где мы. Он спит.

И Баглос быстро присоединился к Д'Нателю. Вскоре я услышала уже знакомое мне негромкое похрапывание. Привалилась спиной к утесу и немедленно обнаружила, что спина промокла насквозь. Рядом не было ни одного сухого места. Лечь обратно и не заснуть не удастся, значит, либо придется сидеть, не имея возможности к чему-либо прислониться, либо ходить взад-вперед, при этом умудриться не наступить на товарищей и не свалиться в реку. Часы до рассвета тянулись ужасно медленно.

Утро коснулось неба гораздо раньше, чем дна ущелья, но даже в сером свете я обнаружила и источник непрерывного шума, и причину, по которой так и не смогла найти ни одного сухого места, чтобы прислониться. До сих пор я не встречала ничего подобного. Влага просачивалась сквозь поры в каменной стене. Если бы небо не было таким ясным, можно было подумать, что над утесами льет дождь. Густой мох, крошечные красные цветочки и изящные темно-зеленые лозы с гроздьями маленьких бордовых ягод росли из мокрой скалы, образуя красочный вертикальный садик. Это зрелище заставило меня увидеть расселину совсем другими глазами.

— Древнее лицо, которое плачет.

Я подскочила. Д'Натель стоял у меня за спиной.

— Ну конечно! Третья подсказка. «Когда поднимешься по древнему лицу, которое плачет…» — Я вглядывалась в серо-голубую полоску неба над ущельем. — Но как по нему можно подняться? Скала уходит строго вверх и крошится под рукой. Да и зачем посылать нас сюда, если мы должны оказаться наверху? Наверняка есть более простой путь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 141
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сын Авонара - Кэрол Берг.
Комментарии