Тысячеликий демон - Ростислав Левгеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но. – Лорн, как и Ашант поглядел вниз и презрительно фыркнул. – Но нам предстоит серьёзный разговор. И в этом смысле место имеет значение. Не так ли?
Ашант промолчал.
– Будешь молчать? – ехидно спросил Лорн.
– Откуда ты знаешь, кто выиграет битву? – мрачно поинтересовался Ашант. – Тебе ведомо будущее?
– Не совсем. Но мне ведомо прошлое и настоящее. А тот, кто в совершенстве знает историю мироздания, может заглянуть и в будущее.
Ашант устало сел на пол, повесил голову.
– Притомился? – спросил Лорн. – Понимаю. Но удовлетворю твою любознательность. Безусловно, зверства Барха, особенно в Пурханчи, прославили его. И ваны – Шонкар, Шагун и другие – задумались, а стоит ли гневить такого кагана? Сомнения их укреплялись по мере возрастания… нехороших слухов, касающихся любовных отношений Талгата и Эллака-младшего.
Ашант, вытирая рукавом лицо, замер и посмотрел на Лорна снизу вверх.
– Да-да. Именно так.
– Без тебя тут, конечно, не обошлось, – сухо бросил воин.
– Ха-ха! Я много в чем преуспел, но тут я не причем. Тут в них взыграли их, эмм… физиологические наклонности. Итак, картина тебе ясна. Добавлю также, что и ваш молодой повелитель тоже не сидел на месте. Он выслал вслед за Алпаком и Кадыром соглядатаев, в обязанности которых вменялось следить за переговорщиками. Алпак не подвел, и проявил себя хорошо, в пользу своему новому владыке. А вот Кадыр предал Барха, он тут же переметнулся к Талгату. Это соглядатаи убили Кадыра и двух его слуг. Хитёр, не правда ли?
– Хитёр…
– Ну что ж, теперь о нас?
– Если я твой гость, – проговорил Ашант, задумчиво глядя на заходящее (или восходящее?) солнце, – то накорми меня, напои. Наколдуй более приятную обстановку. Или место имеет значение?
– Законы гостеприимства! – воскликнул Лорн. – Ты прав, Алексей, ты прав. Что ж это я? Но, – тут демон подошел к воину и (любознательно?) взглянул на него, – ты видел мой теперешний дом. Здесь я живу, или, вернее, существую. Хм… вынужденно существую. Здесь мои слуги. – Лорн величаво обвел рукой лежащий у подножия горы город. – И мы вернёмся сюда. После. Готов?
Лорн взял Ашанта за руку, рывком поставил его на ноги, и, увлекая пришедшего в ужас воина за собой, прыгнул с горы вниз.
У него захватило дух. Мертвый город стремительно понесся навстречу.
И снова знакомые образы: мать, тихо поющая ему грустную песню; пустынная дорога, и сидящий на обочине ребенок, отощавший и несчастный; разрушенный город, подземелье. Чьи-то добрые глаза блестят в темноте.
Потом Ашант увидел стену, выбеленную стену, к которой прислонился. Ему было плохо, тошнота подкатывала к горлу, пустой желудок, казалось, скрутился в тугой узел.
На плечо опустилась рука.
– Приходи в себя поскорее, Алексей, – прозвучал незнакомый голос. – Нас ждёт приятный, во всех отношениях, ужин.
Ашант обернулся и увидел высокого немолодого мужчину. Горделивая осанка, белая кожа, тщательно выбритое лицо, редеющие умасленные черные волосы говорили о благородном происхождении.
– Опять ты за свои фокусы, – кисло ухмыльнулся воин, разглядывая забавный, по его мнению, наряд демона. – Ты похож на женщину.
Лорн широко улыбнулся.
– А ты?
Воин, все еще опираясь о стену, окинул себя взглядом. И тут же ощутил стыд, смешанный с неудержимым стремлением рассмеяться.
– Вот что значит дика… то есть кочевники, – сказал Лорн, оценивающе осмотрев Ашанта. – Пурпурная туника, кожаный пояс, плащ, сандалии – ты выглядишь как воин. Как очень искусный, знаменитый воин. Шрамы на твоих руках и ногах, поломанный нос, плюс наряд – здесь все поймут, что ты воин. А воины всюду уважаемы. Но, пройдем? Тут недалеко имеется хорошая таверна: горячие закуски, вино с пряностями! Прошу.
– Куда ты меня привел? – спросил Ашант, с интересом разглядывая город, в котором они очутились: красивый, белокаменный, многолюдный. Дивные здания, с резными колоннадами, украшавшими фасады; величественные статуи, замысловатые фонтаны, арки, акведуки… И такое же тяжелое, неживое небо, висевшее над городом, точно проклятие.
Местные жители, ничем не отличавшиеся от них внешностью, совсем не обращали на них внимания, проходили мимо с неизменно озабоченным и нахмуренным видом.
До воина постепенно стало доходить: ведь это тот же мертвый город. Они никуда не ушли, никуда не делись. Они всё в том же городе – вон гора, на которой стоит какое-то пышное здание, и к ней ведет мраморная лестница, лежащая, к счастью, не на костях, а на колоссальной насыпи из камней.
Разрушенный белокаменный город. Мысль эта как громом поразила Ашанта. Вот оно – одно из таинственных видений. Этот город давным-давно погиб. Погиб, похоронив своё божество и всех своих обитателей.
Лорн заметил замешательство спутника, и мягко подтолкнул его.
– Входи.
Узкая улочка, куда они незаметно пришли, сплошь состояла из забегаловок. Недолго думая, Лорн вошел в ближайшую. Внутри было жарко – на огромной каменной плите, вокруг которого крутился потный хозяин и два мальчика, дымилось множество сосудов и сковородок, источавших весьма и весьма соблазнительные запахи. В зале сидело несколько человек. Их обслуживали обнаженные – в одних лишь набедренных повязках – девушки.
Когда подали еду – жареную баранину, горячий хлеб, вино – Ашант понял, насколько он проголодался. Утолив голод, воин выпил вина и расслабился. Лорн всё это время медленно потягивал только обильно сдобренное специями вино и пристально смотрел на него.
– Почему они голые? – спросил Ашант, кивнув на служанок.
– Это рабыни, они не имеют права носить одежду.
– Где мы?
– В Фире.
– Раз ты притащил меня сюда, – раздраженно произнес Ашант, – будь добр, рассказывай, не заставляй вытягивать из тебя слова. Что это за место и что с ним случилось? Зачем я тебе, и, кстати, кто ты такой? Начинай. Но сначала, верни свой первоначальный облик. Мне как-то привычней.
– Не могу, – ответил Лорн. – Дело в том, что то лицо принадлежит лугалю, то есть, хану Хоггоша Диитахету Сияющему.
– Ничего не понял.
– Неудивительно. Хоггоша – напрочь забытое название драганейского царства, Диитахет – последний правитель его. В переводе на треарийский язык, Диитахет Сияющий звучит как: Дийта Лорн. Иначе говоря, мы находимся в прошлом, во времена его правления. Сам понимаешь, хоть вокруг всё иллюзия, но они нас видят и…
– Понимаю. Ты – Сияющий. А Сияющий не может сидеть в какой-то харчевне и пить вино с подозрительного вида бродягой. Сияющему более пристало лежать на подушках в обнимку с наложницами и все такое.
– О! Не такие, оказывается, адраги и дикари.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});