Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колесо превращений - Николай Петри

Колесо превращений - Николай Петри

Читать онлайн Колесо превращений - Николай Петри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 149
Перейти на страницу:

Милав напряг все силы и, прожигая клобук незнакомца своим взглядом, мысленно обрушился на него громоподобным криком:

— Я вновь встретился с тобой, проклятый чародей, и я вновь отправлю тебя в бездну, тебя породившую!!!

Незнакомец словно обезумел: он заметался из стороны в сторону, словно в поисках выхода, а потом, издав тонкий вопль, от которого викинги едва не лишились слуха, кинулся вслед за мечниками, давно покинувшими своего господина. Но кузнец не оставил незнакомца в покое, он мысленно настиг его и атаковал в облике Милава:

— Ты не уйдешь от меня. Мы вместе упадем в эту бездну! — И он потянул бьющуюся фигуру в сторону начавшей сворачиваться пропасти.

Незнакомец издал жуткий крик, рванулся от мнимого Милава в сторону, и в коридоре раздался сухой треск. Что-то полыхнуло на том месте, где секунду назад в конвульсиях бился черный маг…

И вслед за этим на людей обрушилась тишина…

Глава 12

ДОДЖ ЭРАЙЯ ГОРЧЕТО

— Великий Тор, что это было?! — Голос неустрашимого ярла дрожал.

— Боги… — запинаясь, проговорил молодой Рогдан, — боги покарали проклятого колдуна!

— Его покарали не боги, — возразил Милав, покидая свое укрытие. — Его покарал я!

Викинги быстро обернулись, почти мгновенно перейдя от состояния эмоционального ступора, в котором они пребывали, к состоянию опытных бойцов, готовых отразить любую атаку. Но, увидев перед собой всего лишь одного человека совсем не великанского роста, викинги успокоились.

— Кто ты? — спросил Гельтр, прислушиваясь к звукам: в коридорах замка творилась настоящая паника.

— Я тот, кто шел вместе с этим человеком! — Милав указал на Калькониса, которого невероятная суматоха последних минут привела в чувство.

— Ответ не очень-то учтивый, — усмехнулся викинг. — Я — Гельтр, ярл викингов, не боящихся отправиться на славный пир к Одину. Мудрые норны не захотели пока провести нас к отцу богов. Теперь ты назови себя!

— Меня зовут Милав. Я из племени Рос.

— Ты воин?

— Нет. Мое ремесло мирное — я кузнец.

— Кузнец, который смог прогнать мага, погубившего славного ярла Хельдрара?! — Глаза Гельтра смотрели не столько настороженно, сколько хитро и испытующе.

— У каждого свои секреты… — ответил Милав. Гельтр помог Кальконису подняться и спросил его.

— Можешь ли ты подтвердить, что этот юноша — Милав из племени Рос?

Кальконис удивленно посмотрел на викинга, потом на росомона — по всей видимости, он даже не представлял себе, где находится.

— Конечно! Это Милав-кузнец из вотчины Годомысла… — проговорил он, потирая виски. — А что происходит?

Гельтр не ответил. Теперь он смотрел только на кузнеца.

— Не захочет ли Милав поведать нам о том, каким образом ему удалось прогнать неустрашимого мага? — спросил он.

Милав на секунду задумался. Говорить всей правды он конечно же не мог, но и разрушать наметившееся взаимное расположение категорическим отказом ему не хотелось. Пришлось искать компромисс.

— Мне не просто ответить на ваш вопрос, ярл Гельтр, но могу вас заверить в том, что маг покинул стены этого замка. И будем надеяться покинул навсегда.

Гельтр некоторое время раздумывал. Ответ росомона, по-видимому, его удовлетворил.

— У каждого народа свои боги, — сказал он, — и помогают они только самым достойным. Я принял твои слова.

— Уважаемый Милав… — подал голос Кальконис. Выглядел он неважно: синева на лице говорила о том, что беднягу, по-видимому, душили, а ссадины на руках свидетельствовали о яростном сопротивлении сэра Лионеля.

Милав приблизился к Кальконису. Ярл Гельтр продолжал внимательно наблюдать за ним.

— Что с вами приключилось, сэр Лионель? — спросил Милав, больше не обращая внимания на викингов.

— После того как вы ушли в лесу, я продолжил идти по тропе, заговорил Кальконис, напряженно припоминая то, что с ним произошло; иногда он морщился: то ли воспоминания были слишком неприятными, то ли боль в голове продолжала его мучить. — Некоторое время я слышал какие-то голоса. А потом… потом кто-то хорошо приложил меня по затылку. Я очнулся только у реки. Вокруг было множество лошадей и вооруженных людей. Они хотели меня связать, но я не собирался сдаваться. Правда, моего сопротивления хватило ненадолго — меня нещадно били, стараясь попасть по голове. Я закрывался руками, так что кистям рук хорошо досталось… Потом меня привязали к лошади. Но второпях плохо закрепили веревки; на каком-то повороте я вылетел из седла и ударился головой не то о землю, не то о дерево. Дальше — только обрывки слов и мутные пятна. Только сейчас ко мне вернулось сознание… Звуки боя… Ваш голос…

Милав похлопал Калькониса по плечу, и сэр Лионель от подобного проявления дружеских чувств едва не потерял сознание. Пришлось спешно усадить его на лавку возле двери. Только теперь Кальконис заметил груду тел и удивленно посмотрел на Милава:

— Значит, мне не показалось?

— Не показалось, — ответил Милав. — Но об этом после. Сейчас нужно подумать о другом.

Он повернулся к Гельтру, продолжавшему держать в руках массивный топор:

— Если вы, ярл Гельтр, не против — я хотел бы узнать, что вы собираетесь делать после бегства чародея?

— Бегства? — переспросил ярл. Казалось, он еще не до конца поверил в то, что черный маг, столько времени державший викингов в унизительной зависимости, покинул их.

— Должен напомнить, что сбежал только маг, — сказал Милав. — Его люди и шайки горгузов по-прежнему владеют замком…

— Тогда есть смысл навестить старого владельца замка, — предложил Гельтр.

— Старого владельца? — не понял Милав. — Разве не Ингаэль Пьянчуга здесь хозяин?

— Нет. — Ярл Гельтр покачал головой. — Ингаэль просто щенок, которого проклятый маг с помощью своих штучек смог посадить в хозяйское кресло. Истинный владелец замка — Эрайя Горчето.

— Он жив? Где он?

— Недалеко. Если ваш друг в состоянии идти, мы скоро сможем поговорить с ним.

— Идемте!

Милав подхватил Калькониса, который чувствовал себя еще не настолько хорошо, чтобы поспевать за широкими шагами викингов.

— Как бы опять в западню не попасть… — подал голос Ухоня.

— А что, есть другие предложения? — отозвался Милав, сделав знак Кальконису молчать.

— Вроде нет… — Голос Ухони растворился, как и он сам.

Живописная процессия оказалась в знакомом зале с остатками еды на столе. Теперь Милав понял, что за человек томится в клетке. Гельтр своим топором сбил замок, и Милав прошел за железные прутья. На него смотрели тусклые глаза седого старика.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо превращений - Николай Петри.
Комментарии